ID работы: 11955104

Миссис Гамильтон

Гет
R
Завершён
16
Размер:
30 страниц, 19 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
Поделиться:
Награды от читателей:
16 Нравится 44 Отзывы 10 В сборник Скачать

Эшли Уилкс умеет испытывать ревность?

Настройки текста
      В городе Скарлетт и Мелани купили всё, что было необходимо к празднику, а именно продукты, новые скатерти, столовые приборы и, конечно же, платья. Миссис Гамильтон выбрала платье под цвет своих глаз, то есть зелёное. Воздушное и лёгкое, оно было похоже на то платье, в котором до войны, ещё мисс О’Хара, была в поместье «Двенадцать дубов» на пикнике. Миссис Уилкс же остановилась на платье цвета пыльной розы с милыми белыми кружевными оборками. Оно подчёркивало аристократичную красоту Мелли, делая её образ фантастически нежным.       Закончив с покупками, женщины стали возвращаться домой. Из головы Скарлетт всю дорогу вновь не выходили мысли о Чарлзе, и чем больше она о нём думала, тем больше находила в нём положительных качеств и тем больше влюблялась в своего мужа. План праздника был готов: в начале будет семейный ужин вместе с Чарлзом, Мелани и Эшли, а так же Мамушкой, которая хоть и казалась просто служанкой, но для Скарлетт давно уже стала членом семьи. После ужина все кроме Чарлза и Скарлетт должны были под любым предлогом покинуть столовую, оставив супругов наедине. Вот тогда Скарлетт и скажет мужу о своих чувствах.       С такими мыслями Скарлетт вместе с Мелли возвратилась домой. Мамушка, как и предполагалось, замучила своих подчинённых работой, но результат превзошёл все ожидания: дом сверкал чистотой, посуда была начищена до блеска так, что от новой не отличишь. В общем Мамушка и слуги постарались на славу. Разобрав покупки, Скарлетт с Мелани начали руководить сервировкой стола: проконтролировали, как расстелили новую скатерть, поправили расстановку столовых приборов, а после отправились в комнаты и нарядились в новые платья. Чтобы во время всех этих приготовлений Эшли и Чарлз не раскрыли сюрприз раньше времени, женщины предусмотрительно порекомендовали заняться им сегодня охотой, что они и сделали.       Наконец всё было готово, мужчины вернулись с охоты и, переодевшись, спустились к ужину. Скарлетт торжественно улыбалась. Чарлз поцеловал супругу в щёку и вручил ей большую подарочную коробку. Скарлетт поспешила её открыть и увидела восхитительную шляпку. — Ах, Чарлз, она великолепна! — с восторгом сказала миссис Гамильтон. Её супруг улыбнулся ей в ответ и сказал: — Ровно как и Вы, моя дорогая! Скарлетт слегка покраснела от смущения и удовольствия и протянула супругу маленькую коробочку из синего бархата — А это Вам! — сказала она, ожидая реакции Чарлза. Во всей этой суматохе, она чуть не забыла купить ему подарок, но вовремя вспомнила об этом. А вот Чарлз, похоже, купил подарок ещё за несколько дней до годовщины. Мистер Гамильтон открыл коробку и с интересом рассмотрел часы с цепочкой, лежащие в ней на бархатной подушечке. — Дорогая, они восхитительны! Большое спасибо. Мне они дороги вдвойне, ведь это твой подарок. Чарлз достал часы и цепочку к ним из коробочки и положил их в карман. — Идеально подходят! — с улыбкой сказал он и вновь поцеловал жену в щёку. — Я очень рада, что Вам мой подарок понравился не меньше, чем мне Ваш. А теперь, я думаю, можно садится за стол. — сказала Скарлетт и все расселись по своим местам. Во время ужина, Скарлетт мило улыбалась мужу, а тот ей в ответ. Мелани была очень рада за неё и брата, что теперь в их семье наступила идиллия, гармония, понимание и любовь. А вот Эшли, в течении ужина часто бросавший взгляд на мистера и миссис Гамильтон, был рад за них гораздо меньше своей супруги. За все эти годы он настолько привык, что Скарлетт любит его, (хотя он прекрасно понимал, что она любит не его самого, а его идеальный образ, придуманный самой девушкой), что теперь ему казалось обидным и неправильным, что она переключила своё внимание на Чарлза. В нём даже проснулось что-то наподобие ревности. В прочем, Эшли в голову пришла мысль, что Скарлетт вполне может играть свои эмоции, а не чувствовать их на самом деле и что всё происходящее сейчас, не более чем разыгранная по нотам пьеса, где Скарлетт просто отведена роль счастливой и любящей супруги. После этой мысли, Эшли успокоился и перестал так верить происходящему за ужином, как до этого.       После ужина Мелани довольно быстро предложила Эшли прогуляться в саду и несмотря на робкую попытку отказать ей, в силу того что уже было довольно темно и прохладно, он всё-таки согласился. Уж очень Мелли была нежная и милая, чтобы ей отказывать. Мамушка спешно ушла контролировать слуг и Скарлетт с Чарлзом остались в столовой одни. Всё это время, последние несколько дней, в голове девушки роились тысячи реплик, что можно сказать, но в самый момент, когда надо было говорить, все они исчезли. — Чарлз… — нерешительно начала она — Да, дорогая. — посмотрев на супругу с улыбкой, сказал он — Я… Я хотела тебе кое-что сказать. — собирая всю уверенность, промолвила Скарлетт. В её голове было: «Ну же, Скарлетт. Будь решительнее! Эшли же ты тогда смогла признаться в чувствах. А сейчас перед тобой законный супруг, безгранично любящий тебя!» Она вдохнула воздух, набираясь смелости. — Я внимательно тебя слушаю. — Чарлз внимательно смотрел на жену, ожидая, чего же такого она хочет ему сказать. В этот момент в прихожей раздался тихий шорох, который в столовой, из-за напряжённой обстановки никто не расслышал. Это Эшли вернулся в дом за вязаной накидкой для Мелани. Он замер возле дверей столовой и прислушался. Наверное впервые он подслушивал, что было совершенно неприемлемо для него в обычной ситуации. Но после сегодняшнего ужина он почему-то решил немного подслушать происходящее в столовой. — Я… Я никогда тебе этого не говорила, да и не испытывала раньше, но теперь я поняла, что люблю тебя. Мне очень жаль, что мне понадобилось одиннадцать лет, чтобы к этому прийти и я так долго тебя отталкивала. — сказала Скарлетт, смотря на мужа и морально готовая к любой реакции и ответу. Эшли за дверью обомлел. Он не верил своим ушам ничуть не меньше, чем Чарлз, стоящий в гостиной и удивлённо хлопающий глазами от слов Скарлетт. — Скарлетт! Милая, я и не надеялся когда-нибудь дождаться от тебя этих слов. Как же я счастлив! — Чарлз притянул Скарлетт к себе и прильнул к её губам. Эшли понял, что дальше ему точно не место за дверями столовой, взял накидку для Мелли и поспешно вышел из дома.       «Что это со мной? Неужели я… Ревную её к её же собственному супругу? Боже мой… Она не безразлична моему сердцу…» были мысли мистера Уилкса, пока он шёл по тропинке в сад к своей законной супруге. Да, кажется в его сердце проснулось до этого неведомое чувство ревности…
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.