Extinction

Перевод
NC-17
В процессе
302
2
переводчик
Mr. Mrrr бета
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 384 страницы, 132 297 слов, 23 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
302 Нравится 89 Отзывы 113 В сборник

Глава 5: A New Undertaking

Настройки
— Я как раз говорил этим двоим, — начал Кингсли, садясь за свой стол, — что обсудил этот вопрос с некоторыми стратегами и решил, что лучше всего послать небольшую команду с боевым опытом. Вы начнёте завтра утром с того места, где остановился последний исследователь, и исследуете остальную часть хребта до Уэльса, уничтожая по пути всех дементоров. Но прежде, чем я продолжу, мы должны дождаться последнего члена команды. Ещё один член команды? Я огляделась в замешательстве. Рон нахмурился. Гарри обеспокоенно смотрел на меня. — Тебе это не понравится. — Это не может быть хуже, чем встреча с дементорами, — ответила я. — Кто это? — Ну, это кто-то с… историей, кто не совсем друг… — Выкладывай, Гарри, — нетерпеливо проговорила я, не замечая, что кто-то вошёл в кабинет, пока не услышала голос, который хорошо узнала за эту неделю. — Мистер Поттер хочет сказать, что я буду сопровождать вас, — объявила Нарцисса Малфой, закрывая за собой дверь. Я вскочила на ноги, опрокинув стул. — Ни в коем случае! — Верно, Гермиона, — согласился Рон. Нарцисса выглядела весьма испуганной. — Мы же работали вместе только сегодня утром! Я думала, мы уже достигли прогресса и не испытываем такой вражды. Я отошла от неё подальше. — Прогресс?! Я научилась терпеть Вас. И я бы ни за что не доверила Вам работу в поле. Министр, что она здесь делает? Нарцисса посмотрела на меня исподлобья. — Разве не Вы просили меня не отправлять Вас в злополучную экспедицию? А теперь сами вызвались и отвергаете мою помощь? Я бросила на неё взгляд, затем посмотрела на Кингсли в поисках объяснений. — Она необходима для миссии, — ответил Кингсли. Рон возразил:  — На чьей стороне? Большую часть своей жизни она была в союзе с тёмными волшебниками! — Во что бы то ни стало, продолжайте копаться в моём прошлом, — сказала Нарцисса, наклоняясь, чтобы выдвинуть для меня стул. Я бы подумала, что такое действие ниже её достоинства, что так поступает только слуга. — Пожалуйста, садитесь. Я не садилась, пока она не убрала руки со спинки моего стула. Она вздохнула и отодвинулась, чтобы сесть рядом с Гарри. — Она спасла меня, ребята, — сказал Гарри. — Она солгала самому Волдеморту. — Она сделала это только для того, чтобы найти Драко, а не потому, что её волновало, будешь ли ты жить, — обвинила я. — Легко спрыгнуть с тонущего корабля. — Пожалуйста, пока попридержите свои мысли, — сказала мне Нарцисса. — Мы с Вами сможем высказать наши претензии после собрания. Моя челюсть сжалась, но я кивнула. — Если мы закончили с этим, — вмешался Кингсли, прочищая горло, — я объясню детали. У нас всё ещё есть портключ, который использовал последний исследователь для побега, он вернёт вас туда, где он был. Ночью вы разобьёте лагерь, защищённый магией. Нарцисса, не расскажешь нам о своём подопечном? Она кивнула. — Как вы знаете, наш последний исследователь вернулся слишком поздно, и он не в состоянии рассказать нам, что он видел или узнал в свои последние минуты. Но я заметила, что он был в пижаме. Я предположила, что на него напали ночью, возможно, когда он спал и не мог быстро среагировать. С тех пор я день и ночь работаю над созданием защиты от дементоров, чтобы тот, кто решится на следующую вылазку, был защищён в таком уязвимом состоянии. — Почему Вы не можете научить нас заклинанию и остаться? — спросила я. — Я бы хотела, — ответила Нарцисса. — Мне, мягко говоря, не очень хочется туда идти. К сожалению, у меня закончилось время для развития моих идей. Единственный рабочий прототип, который у меня есть, очень сложен и зависит от навыков, на овладение которыми требуется время. И я сомневаюсь, что кто-то из вас сможет это сделать. Мы с Гарри возразили одновременно. — Я создал телесного патронуса, когда мне было всего 13 лет! — Я была лучшей в своём классе, и я уже создавала свои собственные заклинания! Нарцисса подняла руку, требуя тишины. — Это связано с тёмными искусствами. Наша троица отпрянула, и никто из нас больше ничего не сказал. Если бы её заклинание не сработало, она была бы в такой же опасности, как и мы, так что мы могли хотя бы рассчитывать на то, что она сделает всё правильно. Но мысль о том, что тёмная магия защищает нас, не давала мне покоя. С другой стороны, подумала я, разве это всё ещё тёмная магия, если она приносит пользу? Если я хочу лучше понять работу отдела, мне придётся выпытывать у неё подробности. — С её помощью, — сказал Кингсли, — у вашей команды будет больше шансов избежать опасности. Кроме того, большие силы авроров будут наготове, готовые в считанные минуты отправиться к вам, чтобы отразить дементоров и эвакуировать жителей магловских деревень, если понадобится. Вы можете подать им сигнал с помощью этого, — он вручил каждому из нас обычные наручные часы, затем проинструктировал: — Поверните диск настройки на три часа назад, чтобы послать сигнал, и часы вернутся к правильному времени. Конечно, вы можете сделать это несколько раз, так как может возникнуть множество случаев, когда вам понадобится помощь. — Как они доберутся до нашего местоположения? — задалась я вопросом. — Это более интригующая особенность этих часов. Исследователь, который их изобрел, сказал мне, что это своего рода мобильный портключ. Авроры прибудут в то место, откуда часы послали сигнал. — Вот это да, — сказала я, с изумлением рассматривая маленькие часы. Затем он протянул мне чистый лист пергамента. — Мисс Грейнджер, я поручаю Вам писать отчёты о ваших успехах по крайней мере ежедневно. Этот пергамент заколдован так, что всё, что Вы на нем напишете, будет появляться в наших записях в течение ночи. Я буду читать их неукоснительно. На обороте Вы сможете видеть сообщения от министерства: дополнительные инструкции, обновления, подтверждения и так далее. Есть вопросы? В течение следующего часа мы обсуждали, каким должен быть наш темп, что нам нужно взять с собой и что делать в различных сценариях. Я была в восторге от уровня планирования. Наши прошлые вылазки были такими спонтанными и бессистемными. Может быть, с лучшими планами мы бы не попали в такие серьёзные неприятности. Закончив обсуждать детали, мы вышли из кабинета Кингсли, половина из нас с урчащими желудками, пропустившими ужин. — Давайте вместе поедим, насладимся нашим последним вечером в цивилизации, — предложил Гарри, закидывая руки на наши с Роном плечи. — Как насчет «Трёх мётел»? — Определённо, — согласился Рон. — Ты идёшь, да, Гермиона? Я посмотрела на ведьму, заходящую в лифт впереди нас. — Я скоро присоединюсь к вам. У нас с миссис Малфой есть несколько незаконченных дел. Её плечи напряглись от моих слов, и она обернулась, чтобы посмотреть на меня. — Мы можем поговорить в моём кабинете. — Сказал паук мухе! — ворчал Рон, когда мы вошли с ней в лифт. Гарри слегка подтолкнул его, а затем сказал мне:  — Мы сохраним место для тебя, Гермиона. Двое парней вышли в атриуме, а мы с Нарциссой молча спустились ещё на один уровень. Мы прошли через Отдел тайн к её кабинету, который сейчас находился в хорошо знакомом мне состоянии беспорядка. Куски пергамента и раскрытые книги захламляли её стол, как и мой, когда я была занята изучением чего-либо. Когда мы сели, она предприняла слабую попытку навести порядок, а затем со вздохом сдалась. — Должна сказать, Ваша вспышка была очень неожиданной. Мы уже несколько дней работаем вместе. Я опустила глаза, не зная, как выразить свои мысли. — Вы сказали, что не доверяете мне в поле, — спросила она. — Что именно, по-вашему, я могу сделать? Заведу Вас в ловушку? Передам дементорам? — Я не знаю, что Вы можете сделать, — ответила я, обретя голос, — в этом-то и проблема. Сейчас в Ваших интересах вести себя хорошо с Министерством. Но что будет, когда всё пойдёт наперекосяк и мы окажемся в опасности? Вы бросите нас, чтобы спасти свою шкуру? — Откуда мне знать, что Вы не бросите меня, потому что я не стою того, чтобы меня спасать? — парировала она. — С тех пор, как произошла битва за Хогвартс, я пытаюсь помочь. Разве я не заслужила немного доверия? — Разве Вы не слушаете? Любой человек может поступить правильно, если это ему выгодно. Что действительно важно, что действительно показывает истинную сущность, так это когда Вы поступаете правильно, даже если это может стоить Вам всего. Она побарабанила пальцами по столу. — Неужели я ничего не могу сделать, чтобы убедить Вас, что у меня благие намерения? Я ответила:  — Мне очень жаль, но нет. Я не могу увидеть или измерить ваши истинные намерения. Она пожевала губу, расфокусированный взгляд метался по всем разбросанным бумагам. — А что, если… я дам Вам гарантию? Обещание, что я не причиню Вам вреда в любой ситуации? — Вы не причинили мне никакого вреда, когда ваша сестра вырезала мне руку, — сказала я, кусая губы. Выражение боли промелькнуло на её лице так быстро, что я почти не успела его уловить. — Тогда обещание, что я не дам Вам навредить? — Если Вы готовы дать такое обещание, мы можем записать его и подписать, — сказала я. — Я бы доверилась магическому контракту, — он не был таким надёжным, как Непреложный обет, поскольку вызывал лишь лёгкий дискомфорт, если нам грозило нарушение его условий, но вся судебная система была бы оповещена, если бы кто-то из нас нарушил его. — А компенсация? Для того, чтобы контракт имел юридическую силу, Вы должны дать мне что-то взамен, — ответила она. — Верно, — сказала я, невольно усмехнувшись, когда поняла, что она знает юридические тонкости. — Чего Вы хотите? — Ваше вечное рабство, — ответила она. Я фыркнула, затем сузила глаза. — Шутите? — Вы быстро схватываете, — она откинулась в кресле и разгладила ткань мантии по бёдрам. — Чего я хочу? Я не знаю. Как насчет того… чтобы попросить взамен то же самое? — Не создаст ли это парадокс? — спросила я. — Что, если я окажусь в опасности, и Вы подвергаете себя риску, чтобы помочь мне, но потом я должна помочь Вам, потому что теперь Вы в опасности? — Мы можем даже разорвать ткань пространства-времени, — проговорила она, явно не заботясь о такой возможности. Она порылась в столе, пока не нашла чистый лист пергамента. Затем взяла перо и крупным элегантным шрифтом написала сверху: «Договор о предотвращении вреда». Затем под ним помельче: «Я, Нарцисса Малфой, урождённая Блэк, клянусь, что не причиню никакого вреда Гермионе Грейнджер». — У Вас красивый почерк, — выпалила я, не в силах удержаться от восхищения. Её заглавные буквы были почти произведением искусства. Я взяла перо и нацарапала под ним строчку с именами в обратном порядке. «Я, Гермиона Грейнджер, клянусь, что не позволю причинить никакого вреда Нарциссе Малфой, урождённой Блэк». Она поинтересовалась:  — Какой укажем срок? Я в раздумье прижала перо к губам. — Должен ли он продлиться до нашего возвращения с задания? — Очень хорошо, — согласилась она, наблюдая, как я вписываю следующую строку: «Этот контракт будет действовать до возвращения обеих сторон в Лондон». Она взяла пергамент обратно, чтобы просмотреть его, кивнула и провела внизу линию, на которой подписала своё имя. Она вернула его мне, и я сделала то же самое. Как только мы обе поставили свои подписи, пергамент зажужжал от активированной магии. — Вот так, — объявила она. — Теперь Вы счастливы? — Этого будет достаточно, — сказала я, определённо не радуясь, но, по крайней мере, будучи уверенной в том, что она не станет нарушительницей контракта. Иначе никто никогда больше не будет доверять ей или иметь с ней дело. — Вы можете отнести это в регистратуру? У меня есть ещё кое-какая работа в лаборатории до завтра. Я проигнорировала абсурдное искушение спросить, могу ли я присоединиться к ней, посмотреть, над чем она работает, и, возможно, получить представление об исследованиях её подопечных. Зачем мне проводить с ней больше времени, чем нужно? Я не должна пропускать ужин с Гарри и Роном. — Конечно. Увидимся утром, — сказала я, протягивая руку для рукопожатия. Она вложила свою руку в мою и сжала её. — Я рада, что мы смогли договориться. Мой большой палец прошёлся по её коже, мягкой, словно она ни дня в жизни не была на улице. Боясь продержаться слишком долго, я отпустила её слишком быстро. Я оглянулась, когда выходила из её кабинета, и увидела, что она смотрит вдаль, а тусклый свет бра освещает её профиль. Моё сердце колотилось в груди, но я больше не злилась на неё и не боялась её. Я удалилась в прохладную, тёмную Комнату Дверей, где мои мысли прояснились. Мне нужно было куда-то пойти и подготовиться. Положив контракт в ящик после окончания рабочего дня в регистратуре, я поспешила в «Три метлы». К тому времени, как я туда добралась, вечеринка была в самом разгаре. Я была удивлена и обрадована, увидев там большинство друзей, которые провожали нас. Рон и Гарри рассказали им нашу легенду, что мы берём отпуск, чтобы отправиться с рюкзаками в британскую деревню. Только Джинни знала, что это было задание, благодаря брачным привилегиям. Она оставалась рядом с Гарри всю ночь, чувствуя, что это будет опасно, несмотря на незнание деталей. Рон тоже просидел рядом со мной большую часть ночи, хотя я в основном болтала с другими. Между нами всё было неловко после его вчерашнего предложения, хотя он и не подозревал, что я знаю об этом. Я надеялась, что он скоро станет прежним.

***

Следующее утро было самым холодным за всю нашу осень. Я упаковала походный рюкзак, полный магловских походных принадлежностей, чтобы поддержать наш имидж путешественников. В разных магических карманах рюкзака были спрятаны наши настоящие вещи: зачарованная палатка, предоставленная министерством, тонна еды, дрова, большой запас шоколада, медицинские препараты и зелья, а также всё остальное, что может пригодиться. Оставив Крукшанкса с Фиби — он обожал её и это было взаимно, так что я знала, что он в надёжных руках, — я аппарировала в атриум Министерства, назначенное место нашей встречи. Солнце пока не взошло, поэтому никто ещё не пришёл на работу. Никого, кроме Нарциссы, сидевшей на краю переделанного фонтана. Она выглядела так, словно только что вышла из магловского журнала о походах, в хорошо утеплённом красном пальто и новеньких брюках-карго, чего я никогда не думала, что она наденет. — Вы рано, — сказала она. — Вы тоже, — ответила я. Я потянулась вниз и сорвала ценник с её брюк. — Вы должны снять это. И это тоже, — мне пришлось снять и наклейку с размером. — Мне снять и брюки? — спросила она с сарказмом, немного защищаясь. У меня пересохло в горле, когда я представила себе это. — Только если Вы действительно хотите, чтобы люди пялились на Вас. Она приподняла одну бровь и ничего не ответила, но я увидела, как по её шее пополз румянец. Я нервно сглотнула. — Метки — это не страшно. Вы хорошо выглядите. Действительно хорошо. Я имею в виду, что ваша маскировка очень эффективна, — я закрыла рот, чтобы остановить поток слов, и плюхнулась на другую сторону фонтана. Что бы я ни сказала, должно быть, это подействовало. Она весело улыбнулась мне и откинулась на руки, глядя в потолок. Я тоже расслабилась, наблюдая за кружащимися вокруг золотыми узорами, под которыми я ходила каждый день, но редко замечала. Гарри появился точно в назначенное время, а Рон — мгновение спустя через каминную сеть. — Доброе утро, Гермиона! Что это? Ты сидишь рядом без крика? — поприветствовал меня Гарри, игриво ударив по плечу. — Я могу быть вежливой, — сказала я, делая вид, что обиделась. — Малфой, наверное, наложила на тебя проклятие Империус, — пошутил Рон. — Расскажи мне что-нибудь, что знаешь только ты. — Я знаю, что вы оба задницы, — ответила я, смеясь. У Нарциссы теперь было более типичное для неё надменное выражение лица, и я задумалась, было ли это из-за дразнилок или потому, что она не чувствовала себя так комфортно рядом с Гарри и Роном. Она протянула запечатанный пакет, в котором лежал ржавый сельскохозяйственный инструмент. — Это портключ. Мы готовы идти? — спросила она. Мы все собрались вокруг и потянулись к сумке, вместе прикасаясь к инструменту. Нашу маленькую группу выдернуло с тошнотворным ощущением, которое заставило меня пожалеть, что мы не могли аппарировать.

***

Мы бесцеремонно приземлились на холме в центре Британии. Вокруг нас простиралось лоскутное одеяло зелёных полей. Не было видно ни одного дементора, только вороны, парящие над головой, и скот, пасущийся вдалеке. После долгой жизни в Лондоне это был неожиданный, но очень приятный вид. Несколько навигационных заклинаний помогли нам определить наше местоположение и сориентироваться, после чего мы в ровном темпе двинулись на юг. Нам предстояло пройти не менее двухсот миль, что могло бы занять больше недели, если бы мы были внимательны. Рон и Гарри шли впереди, вспоминая о прошлом задании авроров. Я не отставала от них, а Нарцисса следовала за нами. Для такого серьёзного задания у него было странно легкомысленное начало. С нашей точки зрения, поблизости не было ни одной магловской деревни, которую можно было бы исследовать, поэтому мы шли быстро. Наш путь пролегал через горный хребет с древней пешеходной тропой, что показалось мне несколько странным, учитывая, что дементоры скользят по земле и не нуждаются в тропах. В середине утра Рон устроился рядом со мной и взял меня за руку. — Разве не здорово вот так выйти и провести время вместе? — спросил он. — Определённо, — согласилась я, любуясь пейзажем холмов и вековыми живыми изгородями из терновника. Это были почти каникулы, только я всегда была начеку, следя за каждой далёкой тенью в поисках признаков дементоров. Пообедав в полдень, мы двинулись в путь. Рон начал рассказывать мне о последней игре Джинни в квиддич. Мне было приятно слышать, что её команда победила, и я с удовольствием слушала о том, какие замечательные ходы она делала, но Рон пересказывал мне всю игру. Я несколько раз пыталась отвлечь его, напоминая, что квиддич — не совсем моя чашка чая, но он продолжал говорить, что самое интересное будет дальше. Это продолжалось слишком долго, когда Нарцисса подошла ко мне и спросила:  — Мистер Уизли, могу я одолжить её на некоторое время? — она бросила на него фирменный взгляд Малфоев, как будто призывая его отказаться. — Наверное, — сказал он неохотно. — Я имею в виду, это зависит от Гермионы. — У нас не будет недостатка во времени для разговора, — заверила я его, оставшись с Нарциссой. Я собиралась держаться на небольшом расстоянии от мальчиков, но она схватила меня за руку, чтобы притормозить. — Не знаю, как Вы терпите этот непрекращающийся шум, — пробормотала она. — Это не шум, — сказала я, автоматически защищая его. — Он взволнован игрой своей сестры. — И не обращает внимания на уровень волнения в своей аудитории, — заметила она. Я признала:  — Он… имеет тенденцию делать это, как в тот раз за ужином, — я помрачнела, вспомнив, как это было неприятно. Мы говорили друг другу, а не друг с другом. — Знаете, возможно, я совершила ту же ошибку, что и он, болтая о том, что ему не интересно. Но у него не было буквально никакого мнения о контрактном праве! — сказала я, превозмогая себя. Брови Нарциссы поднялись. — Как такое может быть? Он каждый день занимается торговлей, но не имеет никакого мнения о контрактах, которые составляют её основу? — Именно! — воскликнула я. — Я тоже не могла в это поверить. — Я просто шутила, мисс Грейнджер. Это совершенно нормально, когда кто-то использует систему, не заботясь о том, как она работает. Меня там даже не было, и я могу подтвердить, что вы болтали. Моё лицо опустилось. — Ох, — я зажмурилась, вспомнив, что она враг — враг на поводке, но всё же не та, кому можно довериться. Мы преодолели ещё один подъём и обнаружили внизу широкий ручей, пересекающий тропинку. Нарцисса наложила на нижнюю часть тела простое заклинание защиты от влаги, и я последовала её примеру. — Всё не так безнадёжно, — сказала она, заходя в воду. — Если вы оставите свои интересы при себе и будете фильтровать его разговор, чтобы уловить ключевые моменты, вы сможете научиться жить друг с другом. Научиться жить друг с другом? Она говорит об этом как о принятии хронической болезни. — Я не хочу, чтобы это было моей жизнью. — Мне кажется, Вы уже так живёте. Не готовая думать о том, что мне с этим делать, я брела по скользким камням реки и смотрела вперёд, когда Рон потерял опору. Он упал в холодную воду с огромным всплеском и визгом. Рон, смеясь, потянул Гарри вниз, когда тот попытался помочь. Я улыбнулась их выходке. — В любом случае, спасибо, что прервали скучный разговор. Можете оставить меня в покое, если хотите. — У меня был немного скрытый мотив, — ответила она. На моё неодобрительное лицо она сказала: — О, не смотрите на меня так. Скрытые мотивы не являются по своей сути злыми. Я хотела провести с вами мозговой штурм. — Правда? — удивилась я, несмотря на своё волнение. — О чём? — Как навсегда нейтрализовать дементоров, — заявила она. — Если это вообще возможно. — Весёлая тема, значит, — пошутила я. Я отряхнула ботинки, чтобы убрать лишние капли воды, когда мы перешли на другую сторону ручья. — Давайте подумаем о том, что мы знаем на данный момент. Положительные эмоции питают их, но и отталкивают в форме патронуса. — И они вступают в союз с могущественными тёмными волшебниками, — добавила она, рассеянно постукивая большим пальцем по каждому из своих пальцев. — Значит, они реагируют на эмоции и… силу, когда это им подходит? — рассуждала я. — Откуда они берутся? Они могут размножаться, я знаю. Возможно, поглощая души или страдания. Но как они вообще появились? — Они могут быть разновидностью призраков, настолько несчастных, что они пытаются высосать счастье каждого, — предположила Нарцисса. — Или, возможно, они являются проявлением негативных эмоций? — Как противоположность патронусу, — ответила я, а затем вздрогнула. — Представьте, если бы тёмные волшебники могли вызывать дементоров. — Я бы не очень удивилась, — пробормотала Нарцисса, сжимая руки. — Но, насколько мне известно, такого ещё не случилось. — И патронусы исчезают, а дементоры остаются. Что удерживает их вместе? — Магия? Энергетические узоры? — спросила она, погрузившись в размышления. Мы перебрасывались идеями до конца дня, иногда замолкали и просто гуляли в обществе друг друга. Я так наслаждалась нашей беседой, что не замечала, как устали мои ноги, пока солнце не опустилось на небо. Мы остановились поужинать и разбили лагерь под огромным дубом, одним из немногих деревьев, одиноко стоящих в поле. — Сначала мне нужно приготовить защитный купол, — сказала нам Нарцисса. — Пока не надо ни костра, ни палатки, а вы трое должны отойти от меня на некоторое расстояние. Подойдёт другая сторона этого холма. — Почему мы не можем остаться и посмотреть, как Вы это делаете? — спросила я. — Я не могу делать это, когда вы рядом, — ответила она. — Мне нужно сосредоточиться на тонких вещах. — На улице становится чертовски холодно, — пожаловался Рон. — Тебе лучше поторопиться, чтобы мы могли развести огонь. — Вы волшебник, мистер Уизли. Холод — это легко решаемая проблема, — напомнила она ему. Когда мы не начали действовать сразу, она замахала на нас руками. — Идите, чем быстрее вы уйдете, тем быстрее я смогу всё закончить. Мы ушли неохотно. Как только она скрылась из виду, я наколдовала тёплое пламя для Гарри, Рона и меня, чтобы мы столпились вокруг него, глядя в сторону Нарциссы. Впервые за этот день она меня раздражала. — Не может сосредоточиться, когда мы рядом? — я насмехалась. — Полная чушь. Почему она не позволяет нам наблюдать? — Я склонен ей верить. Что, если наше присутствие рядом сбивает её с толку? — сказал Гарри. — Я с Гермионой, — сказал Рон. — Королева Малфой хочет быть единственной, кто может это сделать. Я кивнула. — Если нам придется полагаться на неё, чтобы она обеспечивала нам безопасность во время сна, то у неё слишком много власти. — Она сказала, что не хочет быть здесь, — возразил Гарри. — Научить нас делать это самим было бы в её интересах, так что если она этого не делает, значит, есть веская причина. Например, это тёмная магия. Может быть, она может навредить нам. — Она всё равно могла бы рассказать нам об этом, а не отгораживаться от нас, — ответила я. — Мне это не нравится. Мне вообще это не нравится. — Тебе просто не нравится не знать, как что-то делать, — поддразнил Гарри. — А ты ищешь причины, чтобы не любить миссис Малфой. — Мне не нужно искать. Есть много причин не любить её. К твоему сведению, теперь, когда мы кое-что уладили, мы прекрасно ладим, — сказала я. — Держу пари, что вы ладите. Сегодня днём ты выглядела вполне счастливой рядом с ней, — ворчал Рон. — Весь день. Я улыбнулась, вспомнив, насколько оживлённее выглядело её лицо, когда она была вовлечена в интересную тему. — У нас была увлекательная дискуссия о природе дементоров. — Дискуссия о дементорах? — спросил Рон, сгорбив плечи. — Как это может быть «увлекательным» в течение нескольких часов? Я поняла, что он ревнует. Нарцисса увела меня на полдня, а он хотел наслаждаться временем со мной. — Мы с тобой можем прогуляться вместе утром, — сказала я, пытаясь успокоить его, но выражение его лица не изменилось. Возможно, дело было не только во времени. Я не знала, как его успокоить. — Готово, — позвала нас Нарцисса с вершины холма. — Наконец-то, — ворчал Рон, ведя нас обратно к нашему лагерю. Когда мы дошли до него, то увидели тонкий круг, нацарапанный вокруг, около восьми метров по периметру, но никаких других видимых признаков защитного купола не было. — Что произойдёт, если мы сотрём эту линию? — спросила я. — Ничего, — ответила Нарцисса. — Это всего лишь напоминание о границах. Вы также должны помнить, что это купол, а не коробка, так что ваша голова может оказаться незащищённой, когда вы будете находиться рядом с краями. Пик находится здесь. — Она подняла руку так высоко, как только могла, и коснулась точки в воздухе. Я не могла разглядеть ничего, куда она указывала, как бы ни старалась. Не помогло и то, что открытая кожа на её талии постоянно привлекала мое внимание, пока она не опустила руку. Вскоре семейная палатка уже стояла, внутри, конечно, больше, с небольшой кухней и занавешенной туалетной комнатой сзади. Рядом с дверью стояли две двухъярусные кровати слева и две справа. Мы поставили её немного в стороне от центра купола, чтобы было место для скромного костра. Каждый из нас нашёл камень, чтобы подкатить его к огню и сесть на него, наслаждаясь теплом после прохладного дня. Было особенно приятно расслабить ноги; я с удовольствием сняла свои туристические ботинки. — Разве это не великолепный, настоящий магловский походный опыт? — весело сказал Рон, используя Акцио, чтобы призвать зефир из своего рюкзака, а затем накалывая один на палочку. — Если не считать всей магии, то конечно, — ответил Гарри, усмехаясь и беря зефир. — Честно говоря, Рональд, давай поужинаем по-настоящему, прежде чем набивать себя сладостями, — выругалась я, доставая еду, которую завернула в алюминиевую фольгу. Пока она готовилась на огне, я быстро записала краткое содержание нашего лёгкого дня на пергаменте, который дал мне министр Кингсли. Вскоре после ужина и посиделок Нарцисса отлучилась. — Я собираюсь догнать свой сон. Спокойной ночи вам всем, — она подняла заслонку палатки и скрылась внутри. Мне придётся подождать до завтра, чтобы расспросить её о защите. — Начало было медленным, но я рад, что мы ещё не видели дементоров, — сказал Гарри, подбрасывая в костёр ком травы. От него посыпались искры, которые унеслись вверх по столбу дыма в небо. Я кивнула в знак согласия. Это был первый день за долгое время, когда я не знала, что будет происходить. Никакой рутины, никакого предсказуемого офиса. Это было тревожно, и я была рада, что у меня есть время на адаптацию, как бы я ни жаждала испытаний. Вскоре я устала и забрела в палатку. Нарцисса крепко спала на нижней левой койке, тёмные и светлые волосы разметались по подушке. Я приготовилась ко сну, чувствуя, что уже наполовину заснула, а потом потянулась к той стороне палатки, которую выбрала Нарцисса. Я забралась на верхнюю койку и закрыла глаза, в голове пронеслись воспоминания о прошедшем дне. Деревня, ручей… Остроумие Нарциссы, её наблюдательность, её глаза, горящие интересом, изгибы, скрытые под плащом. Слишком сонная, чтобы задавать вопросы, я задремала под успокаивающий звук её дыхания подо мной.
302 Нравится 89 Отзывы 113 В сборник
Отзывы (4)