The Wizard Changeling/ потерянный подменыш

Перевод
NC-17
В процессе
53
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 152 страницы, 70 682 слова, 20 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
53 Нравится Отзывы 27 В сборник

Часть 3 возвращение в мир людей

Настройки
На следующее утро Гарри проснулся и обнаружил, что его Друг-Ворон исчез. Он не удивился. Она всегда приходила и уходила, когда ей заблагорассудится, но он знал, что она вернется. Это может занять несколько часов или несколько недель. Это не имело значения, он знал, что она вернется к нему. Съев несколько ягод из продовольственных запасов, он неохотно надел туфли и носки, купленные накануне вечером. Он и забыл, какими неудобными могут быть носки. Пальцы на ногах были стеснены, и потребовалось некоторое время, чтобы привыкнуть к этому. С обувью было еще хуже. В ту же секунду, как он надел их, он почувствовал, что его связь с землей ослабевает. Он все еще чувствовал ее, но это было тяжелее, чем он привык. Однако это была несчастная жертва, которую он должен был принести, если хотел поступить в Хогвартс. Он должен был напомнить себе, что это того стоит, так как он будет изучать магию, которая поможет ему защитить землю. Он подошел к опушке леса, где договорился встретиться с колдуньей профессором МакГонагалл. Он уселся на высокую ветку дерева, птицы кружили над его головой, и стал ждать. Ему не пришлось долго ждать. Как только солнце полностью выглянуло из-за горизонта, он услышал внезапный треск. Профессор МакГонагалл стояла на краю леса, осторожно оглядываясь по сторонам. -Доброе утро, профессор, - четко произнес он. Женщина вытащила палочку, явно испугавшись, но убрала ее, как только подняла глаза и увидела его. -Мистер Поттер. - Она поздоровалась с ним. Гарри спрыгнул с дерева, птицы последовали за ним. - Я думал о том, что мы обсуждали, - начал Он. -И что вы решили? -Спросила ведьма. -Я решил, что поступлю в Хогвартс, - ответил Он. Губы Макгонагалл дрогнули в улыбке облегчения. - Спасибо, - сказала она. Гарри кивнул. -Итак, как мы будем доставлять мои припасы? - Спросил он. -Я отвезу вас в Косой переулок, наш главный торговый район, - начала она. Гарри поднял бровь. -Прямо сейчас? - Да, сейчас, - ответила Макгонагалл. -Ты готов? Гарри кивнул. - Я купил туфли по этому случаю, - ответил он, указывая на свои ноги. Макгонагалл нахмурилась, но промолчала. -Тогда пойдем,- сказала она, жестом приглашая его подойти к ней. Гарри осторожно шагнул к ней. У него было не так уж много хорошего опыта, когда дело касалось близости с людьми. -Подожди,- сказала она, протягивая руку. -Что ты делаешь? - Спросил он. - Я собираюсь путешествовать с помощью аппарирования,- объяснила Она. Гарри нахмурился. - Это тот самый метод, которым ты воспользовался, чтобы внезапно появиться в моем лесу? Макгонагалл кивнула. После некоторого колебания он схватил женщину за локоть. Птицы уселись ему на волосы. -Ты готова? - Спросила Макгонагалл. Гарри кивнул. И с этими словами они ушли. Гарри не знал, что вызвало у него большее отвращение: внезапное ощущение, будто его протиснули в очень узкую трубу, или место, в котором он оказался. Споткнувшись на несколько секунд, он моргнул и понял, что находится в центре города. По той небольшой информации, которую он получил от своей напряженной связи с землей, он догадался, что это Лондон. Это было совершенно отвратительно. Воздух задыхался от уровня загрязнения, который в нем плавал. Шум людей и машин был ошеломляющим, как и земля здесь... Гарри едва чувствовал ее под собой. Но то немногое, что он мог чувствовать, заставило его вены закипеть от гнева. Земля здесь была скована цепями, заключена под слоем цемента и камня. Нарушены подземные трубы и туннели. Ему потребовалось много времени, чтобы прийти в себя. Ему пришлось напомнить себе, что он исправит это в свое время. Скоро у него будет сила исцелить землю и избавить ее от заразы, которую распространили люди. -Мистер Поттер? Он обернулся и увидел, что Макгонагалл смотрит на него. -Ты в порядке? Я знаю, что первый раз может быть трудным... -Меня тошнит не от самого видения. Он ответил: - Это среда, в которой мы сейчас находимся, - сказал он, указывая вокруг них. - Посмотри на это. Разве ты не видишь, что люди сделали с этим местом? Губы Макгонагалл сузились. - Я понимаю, что ты чувствуешь. Однако, боюсь, нам пора в Косой переулок. Через несколько секунд он последовал за Макгонагалл по улице. По дороге он посмотрел на ребенка, который собирался бросить на землю конфетную обертку. Он удовлетворенно ухмыльнулся, когда ребенок быстро положил его в мусорное ведро, стоявшее всего в нескольких метрах от него. К счастью, Макгонагалл, казалось, не заметила этого молчаливого обмена репликами. Через несколько минут они подошли к очень грязному пабу. Казалось, никто, кроме них двоих, не мог этого видеть. Гарри чувствовал исходящую от него магию и предполагал, что она каким-то образом скрыта. Макгонагалл провела его через паб, быстро объяснив ему несколько вещей. - Это здание называется"Дырявый котел". - Тихо сказала она ему. -Это вход в Косой переулок, которым в основном пользуются те, кто живет в немагическом мире. Гарри кивнул, не потрудившись ответить. Макгонагалл провела его через паб в переулок с кирпичной стеной и мусорным баком. Она вытащила палочку и постучала по выбранному количеству кирпичей. После того, как она закончила последовательность, кирпичи сдвинулись, образуя арку, и она быстро провела его через нее. Гарри глубоко вздохнул. Хотя он все еще мог чувствовать запах некоторых загрязнений из немагического мира, что-то было... Ещё. Что-то или кто-то зарылся под землю. К сожалению, он не мог получить четкой картины полного ущерба. Он обратил свое внимание на переулок. По обе стороны стояли магазины, и ни один из них не выглядел так же, как другие. Он чувствовал магию, исходящую от зданий, и чувствовал, что переулок пропитан магией. Гарри чувствовал это. Магия, старая и молодая, окружала его. Однако так или иначе казалось... Ограничено. Он не знал, как и почему. Так оно и было. Он переводил взгляд с одного магазина на другой и вдруг замер на месте. Макгонагалл заметила, что он больше не следует за ней, и повернулась. -Мистер Поттер? - Спросила она. Гарри не смотрел на нее. Его глаза были прикованы к магазину, мимо которого они проходили. Волшебный Зверинец. Тюрьма... Нет, невольничий рынок для магических животных разных видов. Он чувствовал их всех. В клетке, в тюрьме, ожидая, что кто-то их купит, и надеясь, что тот, кто их выберет, не будет слишком жесток. Он сжал кулаки. Его взгляд метнулся к другому магазину неподалеку. Этот назывался "Эйлопс Совиный эмпориум". Еще один невольничий рынок, только на этот раз специализирующийся на совах. Такие понятия вызывали у него бесконечное отвращение. Он презирал понятие домашних животных. Да, его постоянно сопровождали птицы, но они не были его домашними животными, они были его друзьями. Они были свободными существами, как и он. Не то что те жалкие создания, которых люди называли домашними животными. Он вспомнил, как видел собак, закованных в цепи во дворах, и птиц в клетках. Он вспомнил старую даму, которая жила дальше по улице, миссис Фигг, со своими кошками. Он вспомнил о шкафе под лестницей... Ощущение тюремного заключения. Постоянное отрицание свободы... -Мистер Поттер? Гарри оторвался от своих мыслей и, подняв глаза, увидел Макгонагалл с озабоченным лицом. -Со мной все в порядке. - Сказал он. - Давай продолжим. Несколько секунд она изучающе смотрела на него, потом снова зашагала. Вскоре она привела его к большому мраморному зданию, двери которого были украшены странными существами. - Это Гринготтс-банк, - спокойно объяснила она. - Здесь мы храним наши деньги. Банком управляют гоблины. Гоблины. Так вот что это были за существа. Когда они проходили через двери в банк волшебников, он внимательно изучал гоблинов. На первый взгляд они казались безобидными. Однако после дальнейшего осмотра он мог сказать, что они, должно быть, прекрасные воины. Ему придется быть с ними очень осторожным. Они с МакГонагалл подошли к одному из гоблинов-кассиров. -Прошу прощения? - Спросила ведьма. Через несколько секунд гоблин поднял на них глаза. -Да? - Я здесь, чтобы забрать кое-какие деньги из сейфа мистера Гарри Поттера, - решительно ответила она. - А у вас или у мистера Поттера есть его ключ? - Спросил гоблин. Из кармана мантии Макгонагалл достала ключ и положила его на стол. Гоблин изучал его несколько секунд, прежде чем вернуть Макгонагалл, явно удовлетворенный. Гоблин позвал другого гоблина, и вскоре их провели через дверь. Гарри быстро обнаружил то, что находилось под землей: туннели. Сотни, возможно, тысячи туннелей. Они выдолбили землю под Диагон-аллеей - и, скорее всего, под большим количеством Лондона-чтобы создать хранилища для хранения золота. Более того, они копали все глубже и глубже в поисках золота. Они зарылись в землю и украли ее сокровища, и все из-за какой-то выдуманной ценности. По мнению Гарри, золото и серебро были так ценны только потому, что их делали люди. Да, некоторые металлы можно было использовать для изготовления оружия и инструментов, но это было не то, для чего они сейчас нужны людям. Нет, они хотели, чтобы металлы земли делали их деньги. Гарри недоумевал, почему эти маги просто не просят у земли металлы. Она была готова отдавать тем, кто проявлял к ней уважение. Гарри отдал земле всю свою любовь и уважение, потому что именно природа спасла его от тьмы, которая угрожала поглотить его. Он поклялся защищать землю, а она в ответ защищала его. И все же эти люди этого не сделали. Они только брали вещи, никогда не отдавая их земле. И поэтому они считают нужным силой потребовать металлы земли. Мины вызывали у него отвращение. Они были еще одним способом для людей украсть с земли. Мало того, что они заточили ее под цемент и камень, так они еще должны были копаться в ней и красть ее природные сокровища. Потребовалась целая поездка на телеге до его собственного хранилища, чтобы успокоить свои мысли. Как только она была открыта, он был действительно поражен содержимым. Горы золота, серебра и бронзы. Хотя он не видел ценности в таких сверкающих металлах, он знал, что люди видят. Он представил себе, что подумали бы Дурсли, если бы увидели такую большую сумму денег. Макгонагалл помогла ему наполнить небольшой мешочек монетами, объяснив, сколько каждая из них стоит и какова система волшебной валюты. Ему пришлось провести весь обратный путь на поверхность, пытаясь разобраться в этом в уме.Он пришел к выводу, что люди в волшебном мире сошли с ума. Макгонагалл собиралась сначала сходить за мантией. Он знал, что не сможет освободить их всех, по крайней мере пока. Он не хотел причинять неприятности в этом мире еще до того, как научился использовать свою магию, поэтому, к сожалению, не мог вытащить животных из клеток. К сожалению, он также не мог купить все до единого. Однако, проходя мимо совиного невольничьего рынка, он почувствовал, что что-то зовет его. Он вошел, Макгонагалл быстро последовала за ним. Его чувства привели его прямо к одной конкретной сове. Прекрасное белоснежное создание, ее янтарные глаза смотрели прямо на него из-за прутьев клетки. Он протянул палец и нежно погладил ее. - Привет, - прошептал Он. Ухнула сова. Он чувствовал какую-то связь с ней, не то что со своими птицами или со своим Другом-Вороном, но все же это было что-то. -Мистер Поттер? - Спросила Макгонагалл у него за спиной.Он повернулся к волшебнице. - Я собираюсь освободить ее, - сказал Он. Макгонагалл моргнула. - Вы хотите сказать, что хотите купить эту сову? Гарри мрачно нахмурился, но кивнул. К ним подошел волшебник, явно собираясь что-то сказать. Однако прежде чем он успел это сделать, Гарри смерил его холодным взглядом. - Я намерен купить эту сову, - начал Он. - Однако я настоятельно рекомендую вам начать лучше обращаться с остальными этими прекрасными существами. -Б... Но... - Мужчина запнулся. - Мы здесь, в совином магазине Эйлопс, относимся к нашим совам с величайшей осторожностью... -Освободите их из клеток. - Он прервал ее: - Они невинные создания, а не преступники. -Теперь смотри сюда... Гарри продолжал свирепо смотреть на него. Мужчина сглотнул и кивнул. Через пять минут на плече Гарри сидел его новый Друг-Сова. -Это действительно было необходимо? - Спросила Макгонагалл. Гарри посмотрел ей прямо в глаза. - Терпеть не могу, когда невинных людей сажают в тюрьму, - спокойно сказал он. - Слишком напоминает мне шкаф. Макгонагалл поморщилась. -Очень хорошо,- начала она. - Но не могли бы вы, пожалуйста, не запугивать людей, как вы это делали там? Гарри только усмехнулся. Он не знал почему, но у него, похоже, был талант запугивать людей. Он оценил это новое умение, так как оно заставляло его чувствовать себя сильнее. Теперь над ним больше не будут издеваться. Он больше не будет испуганным маленьким мальчиком. Он больше не будет жертвой. Еще до того, как Гарри вошел в следующий магазин, магазин Олливандера, он почувствовал исходящую от него магию. Здесь он получит свою палочку. Фокус для его магии. Не то чтобы он нуждался в нем, но ему хотелось бы посмотреть, каково это-иметь его. К тому же этого от него ожидали в Хогвартсе. Когда они с МакГонагалл вошли в магазин волшебных палочек, там никого не было. Он закрыл глаза и глубоко вздохнул. Он чувствовал магию, окружающую его. Он чувствовал древесину тысяч деревьев. Все они превратились в палочки с магическим ядром, ожидая своего предназначенного владельца. Он оторвался от своих мыслей, когда почувствовал, что кто-то приближается. Он открыл глаза как раз вовремя, чтобы увидеть старика, идущего им навстречу. - А, мистер Поттер, - начал мужчина. Гарри поднял бровь. -Вы меня ждали? - Спросил он. - Да, действительно, - ответил мужчина, как он предположил, Оливандер . -Такой замечательный мальчик, победивший Того-Кого-нельзя-называть... Впрочем, не удивлюсь, если учесть... Он замолчал и долго молчал. Наконец МакГонагалл прочистила горло. - Мы хотели бы купить палочку мистера Поттера, мистер Оливандер, - сказала она. Оливандер кивнул. - Да, да, конечно. После долгих измерений различных частей тела Гарри, таких как его руки и пространство между глазами, Оливандер начал передавать ему палочку за палочкой. После каждой неудачной попытки мужчина, казалось, возбуждался все больше и больше. В какой-то момент он, казалось, очень хотел, чтобы он попробовал палочку из остролиста и пера Феникса, но и это не сработало. -Любопытно. - Пробормотал Оливандер. - Очень любопытно. Возможно... Нет, но, может быть... Он прошел в дальний конец магазина и через несколько минут вернулся с очень нарядной и пыльной коробкой. - Я создал эту палочку несколько десятилетий назад. Довольно странный дизайн, однако он был запрошен кем-то, кто утверждал, что это когда - нибудь понадобится. Гарри поднял бровь. -Кто это? Оливандер вздрогнул. - О, довольно загадочная и пугающая женщина. Она пришла ко мне в самый разгар Самайна... Он снова умолк. После нескольких секунд молчания он откашлялся. - Во всяком случае, насчет этой палочки. В то время как обычно я придерживаюсь только одного дерева на палочку, в этом конкретном случае их три. Дуб, ясень и колючка. И довольно необычное ядро, которым я обычно не пользуюсь. Волосы в хвосте фестрала. Довольно трудно приобрести, но не так болезненно, как я боялся последствий того, что я не закончу эту палочку. Старик протянул волшебную палочку Гарри. Мальчик мгновенно почувствовал, что между ними возникла связь. Как будто он нашел ту часть себя, о которой и не подозревал. Из конца посыпались золотые искры. Оливандер радостно захлопал в ладоши. - Ну, разве это не чудесно! Гарри быстро заплатил за палочку и вышел. Было что-то в этом человеке, что выбивало его из колеи. Макгонагалл задержалась еще на несколько секунд. -Мистер Оливандер? - Спросила женщина. - Ах да, профессор МакГонагалл? - Спросил старик. - А кто была та женщина, которая попросила тебя сделать эту палочку? - Нерешительно спросила она. Оливандер покачал головой. -Довольно влиятельная женщина,- ответил он. - Я не посмею ослушаться ее. Его глаза глубоко впились в ее. - В конце концов, неразумно перечить Призрачной Королеве. Макгонагалл вздрогнула и вышла из магазина. Когда Минерва высадила мистера Поттера на опушке леса, день уже клонился к вечеру. После того, как она покинула его, она быстро аппарировала обратно к главным воротам Хогвартса, сразу за его защитой. Она быстро вошла в сад и направилась в свой кабинет. Она только что вошла в свой кабинет и собиралась налить себе большой стакан огненного виски, когда ее прервала вспышка пламени. Она посмотрела на свой стол и обнаружила, что Альбус только что оставил ей записку, призывая ее в свой кабинет. Она вздохнула, поставила огневиски и снова вышла из кабинета. Когда она вошла в кабинет директора, Альбус улыбался ей с тем же блеском в глазах. - А, Минерва, - весело начал он. - Пожалуйста, присаживайтесь. Лимонная капля? Она села на предложенное место, но от сладкого отказалась. - Ты хотел видеть меня, Альбус? - Спросила она.Альбус продолжал улыбаться ей. - Как поживает молодой мистер Поттер? Полагаю, в этом году он учится в Хогвартсе? - Да, - ответила Макгонагалл. - Я провел все утро, помогая ему купить припасы. - Замечательно, - ответил Альбус. - Скажи мне, как прошел поиск волшебной палочки? Какой вид выбрал его? Нет, дай угадаю, остролист и перо Феникса? Минерва покачала головой. - Нет, - ответила она. - Довольно странная конструкция из дуба, ясеня и шипов. Альбус нахмурился. -Правда? Вы уверены? - Я была там, когда это случилось, - сурово ответила Минерва. Альбус поднял руку. - Ах, прошу прощения. Я просто спросил, чтобы убедиться, что вы все правильно запомнили. Но вы, конечно, правы. Вы были там, значит, знаете лучше меня. Альбус вздохнул. - А как насчет условий жизни мальчика? Минерва покачала головой. - Боюсь, я не могу вам этого сказать, - ответила она. Альбус снова вздохнул. - Боюсь, что, как только он приедет, мы должны побудить его вернуться к родственникам. -Почему? - Спросила Минерва. - Потому что он не в безопасности вне дома своих родственников.-ответил Альбус. Минерва усмехнулась. - В этом доме он тоже не в большей безопасности, - парировала она. - Альбус, я же говорил тебе вчера, что они пытались забить его до смерти за то, что он защищался. Альбус продолжал смотреть на нее с огоньком в глазах. - Как бы то ни было, мы все равно должны попытаться вернуть его родственникам, - возразил Он. - Я уверен, что как только мы сядем с ними и обсудим все их проблемы, мы сможем прийти к соглашению. Минерва усмехнулась. - В какой опасности он может оказаться, от которой его могут защитить только родственники? В конце концов, они всего лишь магглы. - Но они также кровь Лили, - спокойно ответил Альбус. - И Лили пожертвовала собой, чтобы мальчик мог жить. Такая мощная магия может создать сильную защиту, но она может проявиться только с теми, кто разделяет кровь Лили Поттер. - И от чего, скажите на милость, его защищает сила крови Лили? - Настаивала Минерва. Альбус вздохнул. - Как ты знаешь, многие сторонники Волдеморта до сих пор гуляют на свободе. Они могут нацелиться на мистера Поттера, поскольку именно он победил их хозяина. - Ну ... - начала Минерва. -Я верю, что мистер Поттер в безопасности. В конце концов, если вы не смогли его найти, то какие шансы есть у сторонников Сами-Знаете-Кого? Она встала со стула. - Если это все, то мне пора уходить. У меня много дел до начала семестра. - Сказала она, выходя из кабинета директора. Первое, что она сделала, вернувшись в свой кабинет, - налила себе большой стакан огневиски. Мерлин знал, что ей это нужно. Просто в Гарри Поттере было что-то такое, что выбивало ее из колеи. Он не казался нормальным мальчиком. Он был диким ребенком, это было несомненно. Он больше заботился о земле, чем о людях, и, казалось, презирал всех людей. Ей придется это исправить. Каким - то образом ей придется убедить его, что не все люди плохие. Это будет трудно, но она должна попытаться. А еще был Альбус. О, что же ей с ним делать? Он был полон решимости отправить ребенка обратно к родственникам, несмотря на то, что она рассказала ему о том, как они чуть не забили мальчика до смерти. Слушал ли ее Альбус? Почему-то она сомневалась, что Гарри Поттер сделает все, что скажет ему Альбус Дамблдор. Хотя он был всего лишь одиннадцатилетним мальчиком, Минерва находила его довольно пугающим. Его действия в торговом центре совы были достаточным доказательством. Как может маленький мальчик быть таким пугающим? И тут она вспомнила, что сказал Оливандер. О том, как несколько десятилетий назад на Самайн к нему обратилась женщина. Женщину, которую он называл "Призрачной королевой". Минерва вздрогнула. Какое отношение это существо имеет к Гарри Поттеру? Минерва продолжала пить свой огненный виски. ============================================================ Альбус Дамблдор расхаживал по кабинету, глубоко задумавшись. Три года назад пропал Гарри Поттер. Он не знал, как и почему. Да его это и не волновало. Все, что его волновало, - это то, что он был со своими родственниками. Ему нужно было, чтобы мальчик был в безопасности, пока он не сможет приехать в Хогвартс. И как только он придет, Альбус начнет формировать из него идеального чемпиона. Он уже организовал первую серию испытаний. Камень был в безопасности в комнате под коридором третьего этажа. Гарри Поттер спасет камень от призрака Волдеморта и снова станет героем.Альбус обеспечит это. В его планах уже была ловушка. Мальчик должен был владеть братской палочкой Волдеморта. Не волнуйся, он был уверен, что справится. Тогда, как только Волдеморт вернется, Гарри Поттер станет идеальным защитником света. Он будет сражаться против Темного Лорда. И когда придет время, он умрет, убивая Темного Лорда. Часть его думала, что это печально, что он должен использовать маленького мальчика таким образом. А потом он напомнил себе, что это делается для общего блага. Альбус покачал головой и улыбнулся. Скоро его планы начнут воплощаться в жизнь. Вне поля зрения старого директора за ним наблюдала ворона с горящими глазами. Эта ворона знала, что задумал старый человек, и не собиралась допустить, чтобы что-то из этого произошло.
53 Нравится Отзывы 27 В сборник
Возможность оставлять отзывы отключена автором