ID работы: 11966701

London's feather

Гет
NC-17
В процессе
83
автор
Размер:
планируется Макси, написано 140 страниц, 7 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
83 Нравится 27 Отзывы 30 В сборник Скачать

Глава 4. Ясный утренний свет

Настройки текста

1

      Знакомый запах хлорки, окутывающий стерильное помещение, стал уже совсем родным. Каждая пробирка, каждый микроскоп в этой лаборатории стали настолько обыденными вещами, что в их отсутствие Кэссиди начинала за ними скучать. Изучая образец ткани, она витала мыслями где-то в облаках. Ее коллега Молли внимательно изучала не так давно прибывшее тело. Совершенно рядовой случай - сердечный приступ, а потому лишних телодвижений делать не приходилось. Сделать вскрытие, засвидетельствовать причину смерти, заполнить документы - и работа готова, никаких тебе убийств и расследований. По правде говоря, их не было уже давно. Должно быть, наступили спокойные времена, но оттого становилось до жути скучно, к тому же, самому противному в мире детективу незачем было приходить в больницу. Ни Молли, ни Кэссиди не видели его уже как месяц, и обе могли бы сказать, что соскучились за его скверным характером и хаотичным поведением. - Вчера смотрела "Сердце Камиллы", - Кэс вдруг завела разговор, - последнюю вышедшую серию. Стоит признать, сериал скатился еще на третьем сезоне. - Я перестала смотреть после второго, как-то наскучил, - доктор Хупер внимательно изучала тело, - а сейчас какой сезон выходит? - Четырнадцатый.       Молли тихо хохотнула, ощутив в этом какую-то абсурдность. Доктор Адамс подхватила ее смех. - Зачем ты смотришь сериал, прекрасно зная, что он плохой? - Наверное, надеюсь на то, что он станет лучше, - Кэссиди набрала вещество из чашки Петри, переместила его с помощью шприца в пробирку, после чего поставила стеклянный сосуд на подставку к остальным таким же, - а вообще, мне просто интересна концовка. - А будет ли она вообще?       Ответ подобрать было трудно. "Сердце Камиллы" скатился еще на своем расцвете и удерживал аудиторию только за счет огромного количества серий и любителей второсортных мелодрам. Кэсси не была ценительницей высокого кинематографа, но даже она понимала, что сериал стал совсем плох. Но для вечерних посиделок с красным полусладким он был вполне сносным.       Вспомнившийся напиток не только пробудил потаенное желание опрокинуть бокальчик мерло, но и напомнил о давнем диалоге с Мэри. Взгляд мелькнул на коллегу, увлеченную работой. "Конечно, я поговорю с ней."       Но она так и не поговорила. Совершенно запамятовала об этом, слишком была поглощена своими собственными беспокойствами. Внутри заскреблись стыдливость и чувство вины: как она могла забыть о проблемах своей подруги? - Молли, эм... - Кэссиди привлекла к себе внимание, но, как назло, совершенно не знала, как завести разговор на такую щепетильную тему, - я тут хотела обсудить кое-что.       Уже заговорив об этом, она вдруг поняла, что выбрала не лучшее время для обсуждения подобных вещей. Гораздо разумнее было бы пригласить подругу куда-нибудь и за чашечкой кофе выведать у нее о ее переживаниях. Сглупила, крайне нелепо сглупила, но отступать было уже некуда. Доктор Хупер, не отрываясь от работы, ответила: - Да, что ты хотела обсудить?       Сейчас Кэссиди ощутила себя шестнадцатилетней девочкой, которая обсуждает неудобные темы с родителями. Гадкие щупальца неловкости сковали тело, и, повернувшись на коллегу после подозрительной паузы, Молли обнаружила ее замершей с пипеткой в руках. Уже сейчас было понятно, что разговор предстоит как минимум неприятный. - Так о чем ты хотела поговорить? - она отложила скальпель в сторону и внимательно посмотрела на Кэс. - Просто... мы с Мэри заметили, что ты довольно много... выпиваешь.       Да, диалог предстоял и впрямь неприятный. Доктор Хупер растерянно потупила глаза в пол. - Не подумай, что мы осуждаем тебя или что-то в этом роде, - Кэсси поспешила успокоить подругу, - просто мы беспокоимся о том, что ты таким образом запиваешь свои проблемы. К тому же, недавно ты говорила, что... - Том, да, - Молли оборвала ее на полуслове, - если ты беспокоишься о том, что я еще больше из-за этого запью, то не стоит. - Прости, Молли, я правда не хотела тебя обидеть, - доктор Адамс подошла к коллеге и ободрительно потерла ее предплечье, - но если ты позволишь, я могла бы помочь тебе. Хотя бы выслушать.       Доктор Хупер и впрямь ни с кем не делилась своими переживаниями. Она пробовала вести личный дневник, но должного эффекта это не дало, да и исписывать страницы блокнота после тяжелого рабочего дня было слишком лениво. Была также идея завести блог, что-то вроде того, что вел Джон, но задумка эта была слишком абсурдна: Молли не решалась довериться и одному человеку, а выставлять свои психологические проблемы на обозрение целого интернета было сродни казни. - Просто иногда я чувствую себя не очень хорошо. Думаю, ты понимаешь, почему.       И Кэссиди понимала, почему. Кто бы мог подумать, что мерзопакостный детектив вызывает не только проблемы с контролем гнева, а еще и любовные терзания. Но реальность была именно такова. Кэс глядела на подругу, всматривалась в ее беспокойные глаза и видела в ней себя - словно смотрела в зеркало. Сердце неприятно защемило, наверняка не из-за избытка кофеина после энергетика. - Понимаю, - доктор Адамс кивнула, - этот сверхинтеллектуальный черт кого угодно доведет до ручки. - Хорошо сказано, - Молли уныло усмехнулась, - уже и не знаю, что делать с этим. Я как могу борюсь и отрицаю, но у меня не выходит. А ведь я из-за этого разбила человеку сердце. Он замечательный парень, а я...       Она замолчала. То ли не желая продолжать, то ли от того, что голос начинал дрожать, предвещая слезы. Кэсси вспоминала рядовые советы для людей с разбитым сердцем, жонглируя в голове фразами "Тебе нужно отвлечься" и "Он того не стоит", но все они казались слишком неуместными сейчас. Молли любила Шерлока уже очень давно, и была привязана к этим чувствам так, что ни один топор такой канат не перерубит. - Не кори себя за свои чувства, - доктор Адамс внезапно заговорила, - не кори себя за свою любовь, и за расторженную помолвку. Дай им свободу, признай их. - Какой смысл, если мои чувства не взаимны? - доктор Хупер проговорила это на границе слышимого, почти шепотом; казалось, она вот-вот заплачет. - Так ты будешь честна с самой собой. Как ты сможешь побороть проблему, если ты отрицаешь ее?       Молли уловила в этом толику смысла. Она подняла на Кэс замутненные слезами глаза и потерла нос, попытавшись избавиться от легкого пощипывания. - Первый шаг в решении любой проблемы – это признать её существование, - Кэссиди чуть склонила голову набок и заглянула подруге в глаза, - но и желание решить проблему тоже важно. Любовь - прекрасное чувство, но не тогда, когда оно действует тебе во вред.       По щеке скатилась первая слезинка. Кэсси вытаращила на коллегу испуганные глаза, боясь, что усугубила ситуацию, но Молли развеяла ее страхи. Она сковала подругу в робких объятиях и тихо шмыгнула носом, всеми силами пытаясь не разрыдаться. Она была глубоко тронута словами Кэссиди, и по большей части именно они вызвали у нее внезапный порыв чувств, нежели другие переживания. Доктор Адамс успокаивающе погладила подругу по спине, тихо бормоча: - Все хорошо, Молли. Знай, что мы с Мэри всегда рядом, и ты можешь довериться нам. Тебе может быть тяжело, но ты с этим справишься, будь уверена. Ты очень сильный человек. Ты терпишь Шерлока даже дольше, чем Джон, это показатель не просто большой силы, а нечеловеческих способностей.       Из тонких губ вырвался тихий смешок. Доктор Хупер отстранилась от подруги, вытерла влажные дорожки слез рукавом халата и спросила с печальной улыбкой: - Как думаешь, как он?       Дверь в лабораторию звучно распахнулась, и в ней стало непривычно людно. Первыми зашли Джон с Шерлоком: они оживленно спорили о чем-то, и из-за того, что дискуссия была уже наверняка длительной, уловить ее суть было затруднительно. Следом зашла Мэри, по какой-то причине окруженная по обеим сторонам от нее двумя молодыми людьми довольно болезненного вида. Внимательный нюх врача сразу учуял наркотики: дрожь в конечностях, повышенная потливость, нездоровый цвет лица, расширенные зрачки и дезориентация - лучшие друзья наркоманов. - Вот сейчас и узнаем, - Кэссиди состроила ироничную гримасу и скрестила руки на груди, - Позволь спросить, Мэри, ты зачем к нам наркоманов притащила? - Джон посчитал, что после бэдтрипа Шерлоку стоит сдать анализы, а этих двоих решил взять в качестве группы поддержки. Наркоманы как никто другой понимают друг друга, правда ведь?       Кэсси и Молли синхронно повернулись на Холмса. Стоило признать, выглядел он не лучше своих новых приятелей - поросшее щетиной лицо, засаленные волосы, залегшие под глазами мешки. Вместо запаха парфюма четко ощущалась зловонная смесь из пота, тухлого мусора и чего-то, что психически здоровый мозг отказывался представлять в угоду сохранности рассудка. - Я вел расследование, - Шерлок нетерпеливо закатил глаза, - хватит на меня так смотреть! Сами вон огромные любительницы выпить, обе на грани алкоголизма, а меня осуждаете за невинную прогулку с наркоманами.       Мэри взглянула на Кэссиди. О пристрастии Молли к алкоголю она догадывалась, но о таком же пристрастии Кэс даже не подозревала. Миссис Ватсон, даже не говоря ни слова, четко давала понять, что разговор об этом точно произойдет в ближайшем будущем. Доктор Хупер также посмотрела на коллегу с легким удивлением, но тут же вернула внимание на детектива. К горлу подкатило жгучее желание врезать Холмсу между бровей, но она лишь всучила ему контейнер для сбора анализов и отправила в уборную. - Так что произошло? - скрывать беспокойство за тенью иронии уже было тяжеловато, поэтому Кэсси старалась хотя бы просто не терять внешнего самообладания. - Наша соседка Кейт пришла сегодня утром вся в слезах, - Мэри начала рассказ, - ее сын Айзек связался с дурной компанией, и, как следствие, с наркотиками. Колются в какой-то развалюхе заброшенной, там поди и подыхают в итоге. Джон вызвался забрать мальчишку домой... - И вместе с ним вытащить еще и Шерлока заодно, - Ватсон перебил жену, - просто браво, знаменитый Шерлок Холмс обкалывается дрянью в мусорнике с какой-то шпаной. - Вы не особо-то подбираете выражения, - худощавый парень с рыжеватой щетиной чуть поморщился от боли в отекшей руке. - А ты..? - Кэссиди вопросительно приподняла бровь. - Меня называют Уигг, - он загадочно взглянул на Джона, - и мне сломали руку. - Очень интересное досье, - заметила доктор Адамс. Она подошла к новому знакомому, аккуратно приподняла его руку, стараясь минимизировать неприятные ощущения, придирчиво осмотрела и выдала вердикт: - Справедливости ради, Уигг, это обычное растяжение. Мы ненадолго приложим тебе пакет со льдом, затем наложим повязку и через пару недель ты даже не вспомнишь, что с твоей рукой что-то случилось. - Он бы итак не вспомнил, - доктор Ватсон нетерпеливо стучал ногой по полу. Его раздражение, казалось, даже сотрясает воздух в лаборатории. - Вы гораздо приятнее, чем этот тип, - Уигг посмотрел на Кэс замутненным взглядом, отчего ей стало немного не по себе, - как Ваше имя? - Кэссиди, - она достала из холодильника пакет со льдом и протянула пострадавшему, - приложи к руке, так немного спадет отек. - Красивое имя, - юноша мечтательно вздохнул, - под стать красивой девушке. - Даже не пытайся, она старше тебя без малого лет на восемь, - внезапно появившийся Шерлок быстро прошагал через лабораторию и всучил Молли заполненный контейнер. - Вам тридцать?! - удивленно воскликнул Уигг, - Вы выглядите очень молодо для своего возраста. - Мне двадцать шесть, - Кэссиди укоризненно глянула на Холмса, - а ты мог бы и запомнить. - Я запоминаю лишь полезную информацию, а у тебя на виске уже появился один седой волосок. - Что?! - Кэс быстро подошла к зеркалу и придирчиво рассмотрела волосы, растрепав прическу. Седины она не обнаружила, зато обнаружила потребность в том, чтобы сломать детективу нос четким попаданием кулака. Она вернулась обратно к друзьями и смерила Шерлока видимым недовольством. - Пропал на месяц, шатался по притонам, а сейчас шутки шутишь? - тон ее подрагивающего голоса был озлобленным, - как всегда устраиваешь цирк и наслаждаешься им, выставляя клоунами своих друзей. - В этом весь Шерлок Холмс, - Ватсон уже успел успокоиться, но источал при этом чистый скептицизм, - не уверен, что он вообще осознает, что у него есть друзья.       Нельзя сказать, что эти слова сильно задели Холмса, но он был явно недоволен тем, что его сейчас стыдят за бессовестность, как малолетнего мальчишку. Не говоря ни слова, он скрестил руки на груди и уперся спиной в стол, чем подчеркнул свой образ обиженного и пристыженного ребенка.       Доктор Хупер с высоты многолетнего опыта закончила анализ довольно быстро. Она нервно стянула с рук резиновые перчатки и швырнула на стол. - Ну что? - Джон подошел на шаг ближе, - он чист? - Чист, - в голосе Молли отчетливо были слышны нотки первородной ярости. Она подошла к Шерлоку, и неожиданно для всех отвесила ему хлесткую пощечину. Затем еще одну. И еще. Все замерли и синхронно посмотрели на них: Мэри, уже перевязывающая руку Уиггу; Джон, стоящий неподалеку; Айзек, осевший на стуле в почти бессознательном состоянии; Кэсси, решившая вновь проверить свой волосяной покров на наличие признаков старения. - Как ты смеешь губить невероятный талант, дарованный тебе природой? И как ты смеешь предавать любовь друзей?! - ее голос нервно дрожал и срывался на последних словах, - ты хоть сожалеешь?! - Сожалею, что твоя помолвка расторгнута, хотя рад отсутствию кольца, - Холмс провел рукой по щекам, пытаясь унять жгучую боль. - Довольно, - доктор Хупер буквально тряслась от злости, - Слышишь? Довольно! - Если ты чувствовал, что готов сорваться, что тебе мешало взять трубку и позвонить? - в разговор вступил Джон, чьи руки тоже чесались от невыносимого желания оставить другу фингал под глазом. Пожалуй, изувечить лицо детектива сейчас не хотелось только Айзеку, который одной ногой был на рок-концерте любимой группы в другой галактике. - Пожалуйста, успокойся, это все ради дела.       С другого конца лаборатории из уст Мэри послышалось тихое и усталое "Боже" - неудивительно, что ее утомил весь этот бедлам. Уигг все тем же загадочно-мутным взглядом наблюдал за ссорой друзей, хотя нельзя было сказать наверняка, слушал ли он вообще или был на концерте вместе с Айзеком. - Я хочу знать, что это за дело, - настойчиво потребовал Ватсон. - А я - с чего ты стал ездить на работу на велосипеде.       Внезапное замечание отозвалось на лицах Кэсси и Молли озадаченностью. Они переглянулись и мысленно готовились к очередной детективной сцене Шерлока Холмса. Джон нервно мотнул головой. - К черту твои игры. - Причем недавно и с завидным упорством, - детектив продолжал гнуть свою линию. Кэссиди заметила в этом попытку сместить фокус внимания с себя на Джона: Холмса явно не устраивал факт того, что его новому "расследованию" было приковано столько внимания. - Не интересно. - А мне интересно, - встрял Уигг и вдруг болезненно застонал. - Прости, ты сам дернулся, у тебя растяжение, - Мэри закончила наматывать бинт и завязала его аккуратным узлом. - Знаю, - замученно протянул пациент, - мне ее вывернули. - Да? - миссис Ватсон воскликнула с напускным удивлением.       Шерлок бросил подозревающий взгляд на Ватсона. Тут заметно стушевался, и наметанному глазу сразу стало понятно, что в травме Уигга был виноват именно он. - Да... Один парень...       Тот самый парень сейчас стоял и нервно переминался на месте с ноги на ногу. Он потупил глаза в пол, скрывая взгляд, и констатировал: - Наркоман, наверное. Нуждался в дозе.       Холмс все еще смотрел на друга. Непонятно было, почему бродяга решил не говорить напрямую, кто вывернул ему руку, но это явно было к лучшему. - Да, у каждого свой наркотик.       Ватсон одарил напарника скептичным выражением лица. Он был рад, что никто не стал вдаваться в лишние подробности и расследования его "преступления", но его до жути бесило, как Шерлок смотрел на него: он точно знал, кто виноват в содеянном, давал это понять всем своим видом, но показательно молчал. - Дело в рубашке?       Детектив встрепенулся и посмотрел на Уигга. - Что, прости? - Это складки, да?       Холмс бегло бросил взгляд на рубашку Джона. На ней и впрямь красовались складки - совершенно обычное дело для любого человека. Для одаренного ума же это была важная улика, хотя бы для того, чтобы пощеголять незаурядными интеллектуальными способностями. - Две складки спереди. Рубашку недавно складывали, но она не новая. Видимо, вы одевались утром второпях. Значит, вы храните так все рубашки. Но почему?       Уголок губ Шерлока приподнялся, обозначая на его лице проблеск удовлетворения. Сейчас на фоне этого паренька Кэссиди, ум которой Холмс подметил для себя когда-то, казался совершенно непримечательным. По сути, он таковым его и считал всегда, но иногда эта особа с пристрастием к писательству выдавала вполне сносные умозаключения. - Думаю, потому что вы каждое утро едете на работу на велике, там принимаете душ и надеваете то, что привезли с собой. Удобнее держать свои рубашки наготове, чтобы быстро сунуть их в рюкзак.       Еще одного умника Джон не был готов выносить. Он пристально наблюдал за показухой очередного гения, внезапно нарисовавшегося в этой лаборатории, и не говорил ни слова. Во-первых, потому что не хотел давать ему подспорье для позёрства, а во-вторых, потому что он действительно сказал всё так, как было на самом деле. - Неплохо, - Холмс поощрительно хмыкнул. - И как подсказывает дедукция... - внезапный громкий тезис слегка смутил прежде впечатленного детектива, - ...начали Вы недавно: седло Вам натирает, что сказывается на походке.       Доктор Ватсон взглянул на свои ноги так, словно мог со стороны наблюдать свою походку. Так или иначе, опасения были излишни. - Нет, он всегда так ходит, - констатировал Шерлок, чем смутил друга. Все-таки опасения не были излишни. - Напомни свое имя, - поинтересовался детектив. - Меня называют Уигг. - Враньё.       Здесь смутилась уже Кэсси. Вывод Холмса говорил о том, что парень явно ей солгал, и она почувствовала себя крайне неуютно, осознавая, что была одурачена. - Ну, если точнее, Уигги, - настаивал пациент. - Не думаю.       Юноша состроил сконфуженное лицо. Нервно перевел взгляд с Шерлока на пол пару раз, прикинул все за и против и сознался: - Билл. Билл Уиггинс. - Что ж, хвалю за наблюдательность, Билли, - имя детектив подчеркнул нарочито издевательским тоном. Айзек позабавился над другом смешком, насколько в его состоянии было возможно осознавать иронию.       Доктор Адамс стояла в стороне, все еще возле зеркала, но уже давно не изучала свой внешний вид. Она молча наблюдала за происходящим, не решаясь встревать в разговор, лишь пару раз удивленно вскинула брови, наблюдая за тем, как Билли показывает свое умственное превосходство. Но как только накал страстей немного утих, она с осторожностью подошла к Шерлоку и заглянула ему в глаза. - Как ты?       Еще пару минут назад она была также зла, как и все остальные, но сейчас от этого чувства не осталась и следа. Она действительно была озабочена его состоянием, пусть и скрывала это за маской притворного спокойствия. - Более, чем хорошо, Кэссиди, - Холмс ответно посмотрел на приятельницу и про себя заметил, что это был человек, который наряду со всеми был обеспокоен, но единственный, кто справился о его самочувствии. - Ты у нас человек занятой, но по возвращении домой все же поешь и выпей горячего чаю, - она отвела взгляд в легком смущении: ей непривычно было показывать свое участливое отношение, - наверняка ты на этом своем расследовании толком не ел. Истощение тебе в детективных похождениях не поможет.       Отрицать было невозможно - Шерлоку была приятна забота. Он отчетливо видел эту смесь смятения и желания помочь хоть чем-то, понимал, чем они были вызваны, но иронизировать и бросаться едкостями не хотел. Он лишь мягко улыбнулся и кивнул. В этот же момент прозвучало уведомление о сообщении, и Холмс, нырнув рукой в карман куртки, достал телефон. Он прочитал сообщение, и азарт заплясал в его голубых глазах. - Ну вот, наконец. - Наконец что? - нерешительно бросила Молли. - Хорошие новости? - Билл заинтересованно покосился на Шерлока. - О, отличные и просто прекрасные, - детектив сорвался с места, - о моей наркозависимости узнали газетчики, игра начинается!       Он, не отводя взгляда от экрана гаджета, быстро прошагал в сторону выхода. Быстро набрал номер, приложил телефон к уху, бросил беглое "Прошу извинить, я на секунду", и вышел, так и оставив друзей без объяснений. Молли и Кэс проследили за ним до самой двери, а затем коротко переглянулись. Они хотели узнать о том, как поживает Холмс, и узнали - он явно был в порядке.

2

      Звонок в дверь настойчиво подозвал миссис Хадсон встретить нежданного гостя. Старушка открыла дверь и широко заулыбалась, увидев на пороге Кэссиди, стоящую с пакетом в руках. - Кэсси, дорогая! Давно тебя не видела! - Марта впустила гостью в квартиру и прикрыла дверь. - Здравствуйте, - доктор Адамс приветливо улыбнулась. Она рада была вновь оказаться в этом доме, увидеть миссис Хадсон в ее привычном задорном настроении. Что-то в этом месте притягивало, завлекало, сюда хотелось приходить снова и снова. А ведь раньше она шугалась этого места, как пугливый олененок, ведь здесь в своей берлоге засел свирепый в своей несменной странности медведь с манией величия. - Я хотела проведать Шерлока, - Кэс неловко замялась на месте и вдруг смутилась, увидев, как лицо домовладелицы изменилось. Что-то некомфортное, странное мелькнуло в ее взгляде. - Ох, Шерлок, он... Он наверху, как обычно.       Она сказала это с ощутимым сомнением, словно желая солгать, скрыть факт нахождения Холмса в квартире. Но она не стала препятствовать, и доктор Адамс в смешанных чувствах поднялась по лестнице в гостиную. Там ее встретил Шерлок, увлеченно что-то просматривающий в своем ноутбуке. - Миссис Хадсон, я ведь просил меня не беспокоить, я работаю.       Он даже не удосужился оторвать взгляда от экрана, и узнав в этом жесте того самого Холмса, Кэссиди иронично ухмыльнулась. - Шерлок, это я.       Детектив посмотрел в сторону дверного проема. Он не ожидал увидеть кого-то, кроме миссис Хадсон, но не мог сказать, что ему было неприятно было увидеть свою приятельницу. Он удивленно вскинул брови. - Кэссиди, чем могу быть полезен? - Шерлок повернулся в сторону гостьи, окончательно оторвавшись от работы. - Просто хотела узнать, в порядке ли ты, - доктор Адамс подошла чуть ближе. - Я в полном порядке, я ведь говорил, - детектив нетерпеливо вздохнул, - могу понять твое беспокойство, но оно совершенно не нужно. - Конечно, как и всегда, - Кэс неловко улыбнулась. Она замешкалась в нерешительности, совсем ненадолго, но Холмс явно считал каждую секунду, а потому решил ее поторопить. - Я же вижу, что ты еще что-то хочешь сказать. - Просто хотела предложить пойти с нами в паб сегодня вечером. Знаешь ведь, пятница, впереди выходные, можно и отдохнуть. - С моим нестабильным графиком выходные сложно предугадать, а я как раз веду очень курьезное дело. - То, из-за которого ты шатался по мусоркам? - Кэссиди ехидно хохотнула, по своему обыкновению по-лисьи сощурив глаза. - Не по мусоркам, я был в заброшенном доме, и... - детектив поспешил поправить приятельницу, но быстро понял, что она дразнит его, а потому оставил эту затею.       Неожиданно для самого себя он ощутил себя крайне неуютно, взгляд то и дело мелькал в сторону двери в его спальню. Кэссиди заметила этот взгляд. Она сама невольно скосила глаза в сторону деревянной двери, а затем осмотрела окружение. Все было в привычном беспорядке, но что-то явно поменялось. Некоторые вещи лежали не на своих местах, а на столике возле кресла красовалась кружка, слишком уж несоответствующая Холмсу – розоватого оттенка с поцелуйчиками. - Новая кружка? – Кэс неловко хохотнула. - О, это не моя, это кружка Джанин.       Кэссиди оцепенела. Все стало на свои места. Заигрывающие смешки, кокетливые взгляды, странный тон миссис Хадсон и нетерпеливость Шерлока. Узнав об отношениях Шерлока из-за кружки, Кэс уж было почувствовала себя детективом под стать ему, но ей сейчас было не до ликований. Джон наверняка удивился факту того, что бесчувственный Шерлок Холмс обзавелся отношениями, но далеко не в негативном смысле. Чего нельзя было сказать о Кэс. Она иступленно глядела на Шерлока, ощущая, как к горлу подступала обида вперемешку с огорчением. Позже ее наверняка настигла бы злость, но сейчас она не способна была ее почувствовать. Голос в голове буквально кричал, насмехался над ее глупостью, твердил: "Дура, дура, дура". - Интересно. - Отнюдь, это же просто кружка, - детектив закатил глаза, как будто уже был утомлен диалогом, но вдруг обратил внимание на гостью. Она уже натянула маску безучастности, но по глазам он читал ее настоящие эмоции. Прежде никогда не терявшая лица, сейчас она с большим трудом боролась с внутренним конфликтом, и это зрелище выглядело удивительно тревожно. В мозге что-то неприятно щелкнуло. - Точно, я же не рассказывал тебе, Джон и сам узнал об этом пару часов назад. Мы с Джанин в отношениях. - Это я уже успела понять, Шерлок, - она нарочито подчеркнула его имя.       Повисла напряженная пауза, казалось, она длилась не пару секунд, а целую вечность. Наблюдая эмоции Кэссиди, Холмс все сильнее и сильнее ощущал подступающую стыдливость, чему сам удивлялся. Он понял, кого ему сейчас напоминала Кэс – на него также смотрела Молли, когда тот подчеркивал свое безразличие. Теперь ему стало неловко еще и перед ней. - Скажи, Шерлок.       Детектив поднял глаза на гостью. Она смотрела в упор на него, не отводя взгляда, вглядываясь в небесную гладь его глаз, пытаясь выведать все его секреты. - Ты счастлив?       Вопрос застал врасплох. Но медлить было нельзя, любая ненужная пауза была бы слишком подозрительной, а наблюдательности у Кэссиди было не занимать. - В каком смысле? - Ты счастлив с ней? С Джанин, - произнести это имя Кэс далось с трудом. - Почему ты спрашиваешь? – Шерлок как мог тянул с ответом, словно пытался найти повод не давать его совсем. - Просто интересуюсь. Я ведь писатель, наблюдаю за окружением, за людьми и их чувствами. Я видела пример уже упрочнившихся крепких отношений, Джона и Мэри, а тут новая, страстная, только зародившаяся любовь.       От последнего слова Холмса едва не передернуло. Оно даже будто прозвучало слишком громко, со звонким эхом, словно пронеслось по длинному пустому коридору. Медлить было нельзя, но он медлил. Было желание просто встать и куда-нибудь уйти, но остатки совести не позволяли сейчас поступить таким образом. Собрав волю в кулак, Шерлок приподнял подбородок в напускной уверенности и твердо, без лишних эмоций, подытожил: - Счастлив.       В ушах прозвенел треск стекла. С таким звуком, кажется, рассыпаются человеческие надежды. Звонко, резко, неожиданно. Не желая терять лица, доктор Адамс чуть встряхнулась, растянула алые губы в подобии улыбки и чуть шагнула вперед. - Вот и славно. Тут еще Молли просила тебе гостинец передать, - она протянула детективу пакет. В нем были меренги с апельсиновым курдом, любимый десерт Холмса. Он на секунду потерялся в догадках о том, откуда Молли узнала о его любимой сладости, и быстро вспомнил - не откуда. Он никогда не делился с ней своими вкусовыми предпочтениями, а вот Кэссиди когда-то застала миссис Хадсон за готовкой этого десерта. Упаковка была магазинной, Кэс явно не рискнула готовить меренги самостоятельно, а потому доверилась местному кондитерскому магазину, в чем, в целом, не сплоховала. - Передай Молли мою искреннюю благодарность, - Шерлок коротко кивнул.       Обида Кэсси почти ощущалась зудом на коже, отчего Холмс почувствовал себя еще более неуютно. Но терпеть долго не пришлось - доктор Адамс поспешила ретироваться. - Ну, мне пора. Еще на встречу с Молли не хватало опоздать.       Ее тон четко обозначал, что Шерлока вычеркнули из списка приглашенных. Не попрощавшись, она спешно удалилась из гостиной, оставив детектива наедине со своими детективными делами. Внизу ее встретила миссис Хадсон, явно не стараясь скрыть то, что она подслушивала их разговор. - Я сочувствую, дорогая.       Все еще не теряя лица, Кэссиди смерила старушку странным взглядом. - Что? Почему? - Не подумай, я рада, что Шерлок счастлив, - от этих слов сердце Кэсси неприятно ёкнуло, - но мне жалко, что он не присмотрелся к тебе. - С чего бы ему присматриваться ко мне? - Ты ведь так заботишься о нем, - Марта огорченно вздохнула, - совсем он вас с Молли не ценит.       И правда, теперь доктор Адамс четко осознавала, что ее постигла участь подруги. И признавать такое фиаско она явно не желала, чем еще больше напомнила себе Молли. Сейчас, став на место коллеги, она познала неприятность этого ощущения, хотя даже не могла его толком охарактеризовать. - Кто бы мог подумать! - воскликнула домовладелица, - скажу тебе честно, эта Джанин мне не шибко нравится. Слишком нахальная, всё хозяйничает, переставляет вещи Шерлока. Недавно засунула кофе в другой шкафчик, так я час потратила, чтобы найти его! Кто вообще ставит кофе к крупам?       Миссис Хадсон явно пыталась развлечь гостью разговором, но видела, что ей это не удается. Иступленный взгляд был пуст, не выдавал какой-либо реакции, даже признаков осознанности. Где-то там, глубоко внутри Кэссиди пыталась собрать все мысли в одну связную картинку, но перед глазами стояли лишь телевизионные помехи. Сейчас она была очень рада тому, что всегда носит с собой "аварийную" пачку сигарет. - Все еще не понимаю, к чему Вы клоните, миссис Хадсон. - Ох, деточка, я же все понимаю, - старушка ободряюще погладила Кэсси по плечу, - только не падай духом, хорошо? - И не собиралась, - доктор Адамс мотнула головой, - к тому же... Это его выбор. Джанин отличная девушка. Главное, что он счастлив.       Каждая фраза была отрывчатой, резкой. Голос изредка подрагивал, и Кэссиди не была уверена в честности своих же слов. Она лишь чувствовала себя одураченной и очень, очень глупой.       Наверху, в гостиной, Шерлок, оторванный от работы, все никак не мог к ней вернуться вновь. Мыслями он перенесся на полтора месяца назад, на момент свадьбы Джона и Мэри. Девушка в зеленом платье бережно поправляла его галстук, подготавливая его к встрече с друзьями. "Я подойду чуть позже."       Но она стояла поодаль, лишь пару раз мелькнув на фотографиях. По неудачному стечению обстоятельств ее вытеснили остальные гости, лишив возможности в полной мере насладиться фотосессией с молодоженами. Вельветовая ткань ее платья переливалась, покачиваясь на ветру, а серые глаза не заслонялись толстыми стеклами - она наконец купила новые линзы. "Спасибо, что составил мне компанию."       В носу застыл запах табачного дыма, смешанный с цветочными нотами недорогого парфюма, который она обновляла в течение всего празднования. Обмозговав какие-то понятные только самому Шерлоку мысли, он сделал вывод, что ей идет изумрудный цвет.

3

      Потускневший от времени старый ночник был единственным источником света в комнате. Уставившись в экран ноутбука, Кэссиди пыталась подобрать пару строчек для начала нового рассказа, но ей не удавалось написать и двух слов. На фоне мерно отсчитывали секунды настенные часы, назойливо нарушая тишину. Как бы ей не хотелось предоставить своим верным читателям новое произведение, процесс его написания происходил крайне неохотно. Спустя два часа тщетных попыток начать писать, Кэс отодвинула ноутбук и устало уткнулась лицом в ладони.       В квартире, как и в голове, был полнейший бедлам. Доктор Адамс жила в непривычно бурном потоке жизни и остаток сил после работы обычно отдавала любимому хобби, но за последний месяц она не написала ни строчки, а в комнате не убрала ни одного носка. Кружками с засохшей кофейной гущей был уставлен весь письменный стол, тут и там лежали скомканные вещи, даже занавески на окнах были задернуты неаккуратно. Но беспорядок в жилище сейчас был последним, что волновало Кэсси.       Было ощущение, что в голове сидели сразу несколько человек, и каждый твердил что-то свое. Они перебивали друг друга, ссорились, спорили, даже были на грани драки. Кэссиди пыталась утихомирить их, выслушать всех по отдельности, но они не унимались, кричали, вызывая мигрень, которая тянула черепную коробку ближе к земле.       Первой четкой мыслью, которую Кэс выделила для себя, был образ Шерлока. Его будничный образ в темно-синем пальто с отдернутым воротом. Он вальяжной походкой прошагал у нее перед глазами, даже не повернув головы. Так она представляла себе его безразличие. Он всегда вел себя так - не обратив даже взгляда, проходил мимо. В такие моменты любой человек понимал, что ему всё равно, что происходит вокруг; всё равно, что ему говорят; всё равно, что о нём думают. Второй образ - Джанин. Невысокая девушка с темными волосами в сиреневом платье, как ее запомнила доктор Адамс еще со свадьбы. Она вспомнила их танец, флиртующие смешки, улыбки. К горлу подкатил ком, в носу неприятно защипало - на порог ломились слёзы. И чего это она собралась плакать?       Внезапно встряхнувшись, Кэсси попыталась собраться с мыслями. Нет, она не могла так сильно впечатлиться. Она считала себя сильной, самодостаточной девушкой, которая ни при каких условиях не потеряет голову. Никаких интеллектуальных хитросплетений и обаятельных улыбок не было достаточно, чтобы сцапать ее неприступное сердце. Она встала из-за стола, переступила через опрокинутую сумку и стала перед зеркалом. В свете одного лишь ночника ее лицо выглядело жутковато, пусть и различить его было трудно. Одно она видела четко - блеск слез. Она пристально посмотрела себе в глаза. Убеждала себя быть сильной, не поддаваться эмоциям, держать себя в руках. Но чем больше она убеждала себя, тем сильнее ее глаза застилались водной гладью. Она подняла голову наверх, надеясь, что наваждение пройдет, но слезы предательски потекли из глаз. Они оставляли влажные окрашенные тушью дорожки на щеках, скатывались по подбородку и капали на ткань белой кофты. Отстирывать ее потом будет трудно.       В голове всплыл образ сестры, в ее юные школьные годы. Однажды она прибежала со школы, слишком рано - Кэссиди отлично знала, когда у нее заканчивались уроки. Белокурая красавица шумно увалилась на кровать сестры, обхватив руками подушку, уткнулась лицом в цветастую наволочку и громко зарыдала. Тогда Кэс очень испугалась таких бурных эмоций сестры, даже подумала, что кто-то умер, но, выждав нужное время, узнала, что Люсиль впервые разбили сердце. Юлиан, клишированный красавчик-старшеклассник, словно вышедший прямиком из сериала двухтысячных - ее первая школьная любовь. Тогда Лю, решившая, что время пришло, собрала всю волю в кулак и подошла к нему прямо в школьном коридоре. Она предложила ему пойти домой вместе, обосновав это намерением обсудить что-то крайне серьезное и важное. И Юлиан догадывался, о чем она хотела поговорить. Не желая давать ей лишних надежд, он тут же ей отказал, уточнив, что он уже состоит в отношениях. Сердце бедняжки Люсиль было растоптано, в ненавистном коридоре ненавистной школы, и она тут же убежала домой, позабыв об оставшихся трех уроках. Дома сестра утешила ее разговорами и любимым печеньем, а затем написала объяснительную от имени мамы, где приврала о том, что Лю почувствовала себя плохо и ее забрали с уроков. Родители так и не узнали об этой авантюре. Люсиль тогда впервые четко ощутила от старшей сестры понимание и заботу, Кэссиди же также четко ощутила желание эти заботу и понимание дарить. В свои школьные годы она прошла через это, и как никто другой понимала чувства сестры.       Сейчас все было иначе. Она не могла также, как Люсиль тогда, ворваться в комнату сестры и истошно зареветь. Не могла выговориться, пожевать любимое шоколадное печенье, послушать чужие причитания о том, "какой же он всё-таки мудак". Здесь была только она, старый фонарь и надоедливое тиканье часов. Где-то на подкорке всплыло желание получить сообщение от Шерлока с пугающей просьбой вроде "Помоги, пожалуйста" или "Ты мне очень нужна", и Кэсси поспешила поскорее его прогнать. Сейчас всё было иначе. Школьная влюбленность не была такой тянущей, тревожной, не давала такого ощущения безысходности. "И что в этом Холмсе особенного?" - спрашивала она у себя, но ответа не находила. Она с тяжестью рухнула на кровать, накрыла лицо руками. Звук тикающих часов смешался с тихим всхлипыванием. Она сдалась. Она была сильной слишком долго.       Кэссиди не знала, сколько времени она провела в таком положении, но этого было достаточно, чтобы глаза предательски опухли и покраснели. С другого конца гостиной, на письменном столе, завибрировал телефон. Первой мыслью, которая ее посетила, было то, что это мог быть Шерлок. Какое-то время она останавливала себя, отговаривала отвечать на звонок. Но вот она уже держала в руках гаджет и устало читала буквы на экране. "Джон". Внутри встрепенулась неясная тревога - если звонил Ватсон, значит с Холмсом что-то случилось. Она спешно подняла трубку. - Да?       Джон говорил быстро, четко, без лишних причитаний и комментариев, но голос его дрожал. И без того ватные ноги предательски подкосились. Но доктор Адамс тут же запретила себе медлить и расслабляться. - Я скоро приеду.       Дальнейшие действия были быстрыми и четкими. Она спешно накинула пальто, выскочила из квартиры, забыв запереть дверь на замок, и запрыгнула в уже прибывшее такси. Она сунула водителю неприлично крупную купюру, совсем не посмотрев на ее номинал, и обозначила пункт назначения: - Больница Святого Варфоломея.

4

      Первым, что увидел Холмс по пробуждении, были пестрые заголовки газет. Все они были вызывающими, желтушными, и неприятно мелькали перед глазами с характерным шелестом. Тот, кто устроил это занимательное слайд-шоу, отложил прессу в сторону, и Шерлок увидел лицо посетителя - это была Джанин. - Я покупаю коттедж.       Она глядела с ликованием, невероятным триумфом, и ничуть не жалела детектива в его плачевном состоянии. - Я разбогатела на Вас, мистер. И при этом отомстила. Ну разве не здорово?       Аппарат жизнеобеспечения надоедливо пищал, обозначая спокойное сердцебиение Шерлока. В нос врезался слабый запах дезинфектора, а глаза слепили белые стены и постельное белье. - Но ты свела эти сказки не Магнуссону, надеюсь? - Боже, нет. Его конкуренту, - Джанин торжествующе заулыбалась, - он слюной брызгал.       Холмс удовлетворенно улыбнулся. - Шерлок Холмс, Вы гнусный бессердечный манипулятор и подонок, - констатировала бывшая невеста знаменитого детектива. Тот нажал на кнопку на подлокотнике, приподнимая спинку койки. - А Вы, как выяснилось, цепкая беспринципная таблоидная потаскуха. - Значит, квиты? - Конечно.       Шерлок вопросительно приподнял брови. - А где коттедж? - В графстве Суссакс, - обозначила Джанин. - Неплохо, - Холмс впечатленно хмыкнул. - Роскошно. Там есть ульи, но я от них избавлюсь.       На последних словах детектив уже не слушал - его туловище пронзила жгучая, едва выносимая боль. Его лицо мучительно искривилось, а из уст вырывались лишь сдавленные стоны, никак не собираясь в слова. - Ох, больно, да? - бывшая секретарша изобразила наигранную досаду, - Может, это из-за отсутствия морфия? Я ведь перекрыла тебе капельницу. - Тебе мстить еще не надоело? - измученно протянул Шерлок. - Да это уж так, по мелочи.       Холмс потянулся рукой к капельнице и повысил дозу морфия. Боль постепенно затихла, оставив лишь легкий дискомфорт в области грудной клетки. - Для тебя это место просто мечта. Весь день вливают наркотики. - Это вредит работе. - Работать тебе долго не придется, Шерл, - она назвала его сокращенным именем, как делала это во время их отношений, - ты лгал мне. Снова и снова. - Я просто использовал нашу связь. - Связь? - пораженно воскликнула Джанин, - ничего же не было.       Ответить было нечего. И впрямь ничего не было: ни увлечения, ни того самого громкого слова. Он даже целовал ее без какого-либо энтузиазма - для галочки, для убедительности. Джанин же думала, что он просто плохо целуется. Хотя про более интимную связь она такого сказать не могла. - А, да... - бормотнул Шерлок, - я ждал нашей свадьбы. - Её бы никогда в жизни не было.       И тут она была права. Детектив подумал о том, что слишком часто разбивает сердца девушкам, предает их доверие, что уж говорить о друзьях. Джон наверняка очень перепугался. Он захаживал иногда в течение недели, но редко - как никак, он обзавелся постоянной работой и беременной женой. Джанин встала с края койки. - Ладно, пойду, - она подошла к изголовью кровати, поцеловала Холмса в лоб и стерла помаду с бледной кожи большим пальцем, - тебе вредно разговаривать.       В голове всплыла старая примета о том, что в лоб целуют только покойников, и пусть Шерлок не был суеверным, такой жест со стороны мстящей ему женщины мог означать некоторый намек. - К тому же, у меня сегодня на телевидении интервью, а я пока не подготовилась.       Детектив закатил глаза на такое поведение девушки, но промолчал - лишние комментарии сейчас явно были ни к чему. - О, еще одно, - она остановилась у двери и обернулась, - не надо было мне лгать. Я знаю, ты не подарок. Но мы могли бы стать друзьями.       Она вдруг заулыбалась - искренне, без капли иронии во взгляде. Она говорила честно, и Шерлок пристыженно отвел взгляд. - Я передам привет Джону и Мэри.       После этих слов Джанин вышла в коридор и почти в двери пересеклась с до боли знакомой девушкой. Точно, та самая девчонка со свадьбы Ватсонов. Как там ее звали?.. - Кэссиди? - она ткнула наугад и попала прямо в точку. - Привет, Джанин, - доктор Адамс была одета в повседневную одежду, явно не в перерыве на работе решила заскочить. В ее руках красовался пакет с фруктами и небольшой букетик благоухающих цветов. - Ты вовремя, он как раз в сознании. - Спасибо, - Кэс кивнула и приветливо улыбнулась, - смотрю, твоя карьера идет в гору. - О да, - бывшая невеста Холмса удовлетворенно заулыбалась, - удобно строить карьеру на несостоявшемся женихе, если он всеобщая знаменитость.       Они синхронно засмеялись. От былой неприязни у Кэсси не осталось и следа, наоборот - ей было даже жалко Джанин. Ведь она, в отличие от Шерлока, действительно любила. Но будучи сильной женщиной, выкрутилась из этой ситуации мастерски. - Мне жаль, что он так поступил с тобой, Джанин, - доктор Адамс ободряюще улыбнулась, - ты, конечно, справилась с этим так, как не сделал бы никто другой, но все же причиненную боль из воспоминаний не сотрешь. - Это все в прошлом, - бывшая секретарша самоуверенно хмыкнула, - главное, чтобы эта судьба не настигла кого-нибудь еще.       Кэс уловила в этом явный намек. Джанин игриво подмигнула знакомой и пошла по коридору вальяжной, но твердой походкой. Пример сильной женщины, которая даже из расторгнутой помолвки могла извлечь выгоду. Бросив ей вслед быстрый взгляд, Кэссиди тихонько приоткрыла дверь в палату. - Сегодня здесь день открытых дверей? - буркнул Шерлок и повернул голову на выход. - И я рада тебя видеть, Шерлок, - доктор Адамс иронично улыбнулась и зашла в палату. Она водрузила на стол пакет с фруктами, поставила цветы в вазу и умостилась на кушетку рядом с Холмсом. - Даже свой выходной проводишь в больнице, хвалю твою любовь к работе, - детектив ухмыльнулся. - А ты поддерживаешь хорошие отношения с бывшей девушкой даже после расторжения помолвки, не менее похвально - Кэсси хитро прищурилась, и Шерлок вновь увидел эту гримасу хитрой лисы. Она говорила легко и непринужденно, как прежде, что отозвалось у него в груди облегчением. Она все еще была его другом. - Как ты, горемыка? Все морфий впитываешь? - Будни в больничной палате похожи один на другой, - Холмс попытался пожать плечами, - впрочем, я не жалуюсь. - Еще бы.       Какое-то время они провели в молчании. Но оно не было напряженным или смущающим, отнюдь - в палате царило спокойствие. Вернее, его источала Кэссиди. Она глядела на друга с заботой, добротой. Сейчас она была очень похожа на Джона - как бы не чудил Шерлок, он всегда был рядом и выручал. Было приятно подумать о том, что к нему пришли не только побахвальствовать бравой местью, но и просто навестить. - И всё-таки это все было ложью, - доктор Адамс нарушила молчание. - Что? - Холмс изумленно посмотрел на подругу, - ну конечно! Уж не думала ли ты, что я и впрямь мог полюбить? - Это выглядело довольно убедительно. Она ведь почти к тебе переехала, к тому же, ты ей потом предложение сделал. - Чтобы попасть в кабинет ее босса. - Опустим эти подробности.       Оба тихонько посмеялись. В груди Шерлока это отозвалось иступленным дискомфортом, и он поспешил поскорее успокоиться. - Я всегда говорил, что любовь - опасный недостаток. - Что ж, я начинаю в это верить, - Кэс усмехнулась и опустила взгляд. - К тому же, - решил уточнить детектив, - она была такой посредственностью. - А кто для тебя не посредственность, Шерлок? - Кэссиди хохотнула. Серые глаза сощурились от появившейся улыбки, лицо ее сияло непонятной радостью. Ответ пару секунд вертелся у Холмса на языке, но он оборвал свою же мысль и коротко бросил: - Джон. - Как романтично.       Добрая приятельница детектива принесла с собой не только пакет с полезным перекусом и альтернативу ароматизатору, но и тот самый, незримый, сияющий внутри нее свет. Она озарила им блеклую больничную палату, совсем ненадолго, но этого хватало, чтобы лицо Шерлока просияло пусть и усталой, но искренней улыбкой. - Позволишь поинтересоваться, кто такой этот загадочный Магнуссон? Джон все твердил о том, что ты ввязался в крайне заковыристое дело.       Детектив вспомнил про события, случившиеся до его попадания в больницу. Уловка в предложением, Джанин и охранник, лежащие в кабинете Магнуссона без сознания, и стрелок, что добавил телу Шерлока лишнее отверстие. Лицо ранившего его человека четко отразилось в его феноменальной памяти. Нет, не сейчас. Ещё не время. - Акула бизнеса, хладнокровная и беспощадная, держащая в страхе верхушку британского правительства, - кратко описал Холмс, - опасный противник. - Под стать Шерлоку Холмсу, - Кэссиди ехидно улыбнулась, - как всегда, все разгребаешь ты. - Кому, как не мне, загарпунить опасного хищника, снующего в океане самых влиятельных людей страны? - Что-то мне подсказывает, что в метро ты загарпунил не акулу. - Что? Это тебе Джон рассказал? - Шерлок возмущенно воскликнул, почти подпрыгнув с койки, и с тяжестью осел обратно. - Дергайся поменьше, и морфия нужно будет не так много. - Заботишься о моем здоровье? - Ох, нет, боюсь, что ты разоришь больничные запасы обезболивающего, - доктор Адамс лукаво заулыбалась. Холмс заметил, что успел соскучиться за этим выражением лица.       Время приема подходило к концу. Посетительница поднялась с кушетки и подошла к Шерлоку. Она не собиралась повторить жест Джанин, совсем нет, лишь невесомым движением убрала спавшие на лоб детектива волосы, едва прикасаясь озябшими кончиками пальцев. - Отдыхай, Шерлок. Я по возможности еще заскочу, - она улыбнулась ему напоследок, и вышла из палаты, оставив детектива наедине с раздражающе пикающим аппаратом.       Прохлада нежной кожи произвела на него странный успокаивающий эффект. Шерлок умиротворенно выдохнул. Ближайшее будущее готовило ему новые испытания, гораздо более опасные, нежели злосчастный выстрел в грудь, расстроивший все его планы. Но на короткий миг он позволил себе расслабиться, обмякнуть телом и мыслями, подумать о чем-то более приземленном. Светлом и чистом, как ясный утренний свет.

5

      Высокая пышная елка постепенно заполнялась игрушками и огоньками. Каждый в доме занимался своим делом, и обязанность украшать рождественское дерево выпала Кэссиди. Многие уже давно украсили елки, но семья Адамс намерено повременила с этим, чтобы дать возможность старшей дочери поучаствовать в подготовке к Рождеству. Отец хлопотал на улице с вечно отключавшейся гирляндой, мама с сестрой готовили на кухне. К готовке они решили Кэс не подключать - она никогда не славилась хорошими навыками в кулинарии, но могла иногда нарезать ингредиенты или почистить какие-нибудь овощи. Она достала из коробки большую золотистую звезду, которая вскоре должна была стать финальным штрихом. Но этой чести обычно удостаивалась Люсиль - с самого детства она упрашивала отца поднять ее, чтобы она могла водрузить последнее украшение на елку. Он уже давно не поднимал ее на руки, проблемы со спиной того не позволяли, но она отлично справлялась, просто став на стул. Рассмотрев блестящее украшение, Кэссиди отложила его в сторону и продолжила свое занятие. Играющая на фоне песня Фрэнка Синатры еще больше подкрепляла атмосферу праздника в доме Адамсов, и отдавшись с головой успокаивающей обстановке, Кэсси наконец выдохнула с облегчением. Груз ответственности и беспокойств ненадолго спал с ее плеч, предоставив немного времени для отдыха и разгрузки.       Когда доктор Адамс закончила наряжать елку, повесив на нее последний красный шар, ее взгляд приковался к стеллажу, уставленному множеством семейных фотографий. Она подошла чуть ближе, кончиками пальцев провела по натертой до блеска рамке. Мама всегда обладала какой-то особой любовью к порядку (чего Кэссиди от нее не унаследовала), а потому в доме всегда сложно было найти хоть одну пылинку или крошку. Кэс подняла руку и потерла пальцами друг о друга - на них красовался тонкий слой серой пыли. - Что, решила предаться воспоминаниям? - из-за спины послышался голос сестры, и Кэсси инстинктивно обернулась. Люсиль вытерла влажные руки о цветастый клетчатый фартук, который идеально вписывался в антураж гостиной. Ее светлые волосы были собраны в высокий небрежный пучок, а на лицо пока не был нанесен макияж. Она выглядела уютно и по-домашнему, и в то же время очень взросло - Кэс явно пропустила большую часть взросления сестры, пока училась в университете. Маленькая девчушка с белокурыми хвостиками слишком быстро выросла в красивую статную девушку, с идеальной прямой осанкой и изящной фигурой. - Есть такое, - доктор Адамс улыбнулась и жестом пригласила Люсиль присоединиться к ней. Она не была против. Став рядом, она также начала рассматривать старые, немного выцветшие от времени фотоснимки. Ушедшее куда-то далеко счастливое прошлое запечатлелось озорными улыбками на картинках в деревянных рамках. - Иногда я думаю о том, что отец не заработал бы радикулит, если бы не таскал нас вечно на плечах. - И не начал бы рано лысеть, если бы ты не дергала его за волосы, боясь упасть, - ехидно подметила Люсиль. Сестры синхронно засмеялись.       В детстве они были очень похожи друг на друга, лишь с возрастом стали проявляться какие-то различия, и то не особо сильные. Единственное, что их особенно отличало - это волосы. Старшая сестра унаследовала цвет волос отца, младшая же имела светло-русые волосы, как у матери, поэтому больше походила на маму. Они стояли рядом друг с другом и молча предавались воспоминаниям, так теплящим их душу. На этой фотографии мама учит Лю ездить на велосипеде, а на этой - всё семейство собралось на пикнике в парке недалеко от их дома. - Как там мама? - Присела немного отдохнуть. Ей тяжеловато стоять на ногах слишком долго.       Кэс едва заметно кивнула. Едкие неприятные мысли лезли в голову, настойчиво и беспощадно, намереваясь уничтожить радостное рождественское настроение. Аманда уже давно проходила лечение, дорогостоящее и отнимающее у нее остаток и без того небольших сил. Стоять на ногах было всё тяжелее, сознание она теряла все чаще, скорую вызывать приходилось регулярно. Фельдшеры скорой помощи уже наверняка запомнили Адамсов. Как бы не хотелось верить в лучшее, все мысленно готовились к неизбежному. Поэтому сейчас хотелось не думать о плохом и провести праздник радостно, с улыбкой на лице и любовью в сердце. Ведь никто не знает, смогут ли они вновь собраться на Рождество в том же составе. - Что говорят врачи? - Ситуация тяжелая, - Люсиль немного поникла, - они даже не уверены в том, что лечение имеет большой смысл сейчас. Оно лишь поддерживает ее стабильное состояние, но отнимает много сил. Доктор сказал, что...       Она замолчала. Кэс посмотрела на нее, ожидая продолжения, но сестра лишь отвела глаза куда-то в сторону, не желая заканчивать предложение. - Что сказал доктор? - Кэсси ощутила, как легкий тремор охватил кисти ее рук. - Давай не будем об этом, - Лю провела рукой по деревянной полке, стирая с нее пыль, - сегодня праздник. Давай хотя бы сегодня немного повеселимся.       Спорить Кэссиди не стала. Она повернула голову и выглянула в окно - отец прошел мимо в сторону гаража, чтобы занести лестницу. Зима в этом году бесснежная, и подтвердить ее наличие могли лишь украшенные по всей округе дома. Каждый из них пестрил цветастыми побрякушками и яркими огоньками, словно зазывая в дом гостей. Семьи собирались все вместе, чтобы провести праздник в кругу самых близких и любимых людей. День обещал быть радостным. - Кстати, - Люсиль с хитринкой посмотрела на сестру, - не приметила ли ты кого-нибудь на новом месте? Лондон - огромный город, там наверняка куча красивых парней.       Кэсси успела забыть, каким характером обладала Лю. Сейчас она вновь проявила свою натуру пронырливой сплетницы, которой не терпелось обсудить что-то новое и, само собой, потаенное. В голове мелькнул знакомый образ - выглаженный черный костюм, темные кудри, начищенные до блеска туфли и привычка умничать в любой удобный момент. Шерлок предлагал ей отпраздновать Рождество в доме его родителей, вместе с его семьей, Джоном и Мэри. Эта перспектива была довольно привлекательной, но Кэссиди уже запланировала поездку домой, поэтому ей пришлось отказаться. Тогда ей показалось, что в глазах Холмса мелькнула тень разочарования, но она решила не предавать этому большого значения. - У меня появилось много новых друзей, - увиливая, ответила доктор Адамс. Она делала вид, что рассматривает фотографии и книги на полках, но наметанный взгляд сестры быстро разглядел легкое смущение. Уши Кэс предательски порозовели, и она вновь почувствовала себя юной влюбленной школьницей. - Друзей, значит, - ухмыльнулась Люсиль, - который из них заставил твои уши покраснеть до оттенка папиного рождественского свитера? - Никакой. Просто уши замерзли. - Ну расскажи-и-и, - умоляюще затянула сестра и обняла Кэссиди за руку, - обещаю, никому не расскажу. - Знаю я тебя, хитрюга. - Ну скажи, скажи! Как его хоть зовут?       Мозг заметался в сомнениях. С одной стороны, Лю наверняка кому-то да расскажет, хотя бы при маме упомянет. С другой - Кэсси еще не доводилось ни с кем делиться своими чувствами, и соблазн немного облегчить душу подстрекал ее сознаться. - Шерлок. - Красивое имя, - констатировала Люсиль и одобрительно кивнула, - как он выглядит? - Он высокий. Волосы - темные и кудрявые. А глаза...       Кэс опустила глаза и ненадолго задумалась. Вспомнила голубые глаза, что были яснее безоблачного неба весной и глубже самого океана. Серьезный, всегда непроницаемый взгляд, что скрывал в себе слишком много тайн. - Голубые. Светлые такие. - Он мне уже нравится, - сестра мечтательно подняла взгляд, - высокий голубоглазый кудрявый красавчик. Отхватила джекпот, сестренка. - Мы просто хорошие друзья, - доктор Адамс поспешила развеять лишние догадки Люсиль, - он не заинтересован в отношениях. Слишком погружен в работу. - Ой, все они такие, - Лю наконец отлипла от Кэсси и уперлась руками в бока, - сначала такие неприступные, все из себя работяги, а потом мурлычут тебе на ухо ночью, как котята.       Всплывшая в голове фантазия заставила Кэссиди стушеваться и спешно отвернуть голову, дабы проступивший на щеках румянец не выдал ее повысившегося смущения. Но от глаз Люсиль ничего невозможно было утаить, и она, не желая дальше стеснять сестру, похлопала ее по плечу и отправилась на кухню. - Пойду дальше готовить. Ты заходи на кухню, нам как раз помидоров не хватает.       Она игриво хихикнула и, виляя бедрами, ушла дальше готовить. С кухни вновь послышались голоса, и когда Кэс наконец перевела дух, решила присоединиться к сестре и маме.       Кухня встретила Кэсси обилием аппетитных запахов: в духовке запекалась индейка, мама жарила сосиски в клюкве, а Люсиль занималась приготовлением пудинга. Услышав шаги, Аманда обернулась и поприветствовала дочь теплой улыбкой. - Пришла помочь, Кэссиди?       Нежное лицо мамы было очень красиво - она всегда была привлекательной женщиной. В уголках глаз и в носогубных складках осели небольшие морщинки, но больше всего в глаза бросалась худоба. Мама выглядела не просто худой, она была истощенной - бесконечные процедуры и лекарства изнуряли ее, она стала плохо есть, ведь после каждого приема пищи желудок стремился извергнуть съеденное обратно. Но она не прекращала улыбаться и подбадривать своих детей и мужа. Она была поистине сильной женщиной, на которую всегда равнялись ее дочери. - Подумала, может найдется и для меня работенка, - Кэс иронично улыбнулась и села за кухонный стол. - Мы уже почти закончили, так что пока можешь просто отдыхать, - Аманда вернулась в готовке и перевернула поджаристую сосиску.       Дверь с улицы открылась, впустив в дом прохладу, и через пару мгновений на пороге появился отец. Патрик отряхнул руки, и жена бросила на него строгий взгляд. - Пришел на кухню, чтобы еду пылью затрусить? Даже куртку не снял! - она нервно постучала деревянной лопаткой по сковороде, но звонкий смех мужа смерил ее пыл, и она с улыбкой вздохнула. - Не ругайся, дорогая, просто решил проверить, как у моих девчонок дела, - он бодро потер ладони, - жду не дождусь праздничного ужина, уж больно аппетитные запахи у вас тут! - Кажется, нам придется оборонять стол от папы, иначе он слопает всё минут за десять, - пошутила Люсиль, перемешивая пудинг. - Бери выше. За пять, - Патрик звучно хохотнул и всё семейство подхватило его веселье.       Вновь объединиться с любимой семьей было очень приятно. Кэссиди всегда любила семейные празднования. В подростковом возрасте она, как и все подростки, скептично относилась к таким мероприятиям, тем более, что делить угощения с маленькой сестрой было трудно и неприятно. Их маленькие споры всегда заканчивались слезами Люсиль и строгими взглядами родителей - она определенно умела отвоевывать желанное печенье. Сейчас же, когда дети стали взрослыми, застолья были спокойными, теплыми. Слушая треск дров в камине и рождественские песни, семья уплетала за обе щеки вкуснейшие блюда и звонко смеялась над остротами отца. И на каждый такой праздник Кэссиди особенно спешила. Она так не торопилась даже на пары противных преподавателей в университете после того, как проспала будильник.       Никто не замечал ничего необычного, пока не послышался запах горелого. Люсиль уж было подумала, что горит индейка в духовке, и окликнула маму, чтобы та проверила, но она не отозвалась. - Мам? - Кэсси беспокойно подошла к плите. Аманда стояла, чуть склонив голову, и пустыми глазами уставилась на сковороду. Дым струился над подгорающими сосисками, а на загустевший клюквенный сироп с характерным шипением падали капли крови. Заметив это, Кэссиди аккуратно развернула на себя маму - из ее носа по губам стекали темно-красные струйки, взгляд ее помутился. - Милая? - Патрик быстро подбежал к жене и подхватил ее как раз тогда, когда ее ноги подкосились.       Внезапно спокойная обстановка сменилась паникой. Люсиль, откинув половник, побежала вызывать скорую. Кэссиди проверяла пульс мамы дрожащими руками, отец прижимал к себе обмякшее тело жены, словно делал это в последний раз в своей жизни. Лю так и не водрузила на верхушку ёлки золотистую звезду. День обещал быть радостным, но обещания не сдержал.

6

      Мерное пиканье аппарата жизнеобеспечения было единственным звуком, что нарушал гнетущую тишину в палате. Побледневшая Аманда лежала без сознания на больничной кушетке, окруженная самыми дорогими ей людьми. Люсиль сидела рядом с мамой, тихонько всхлипывала, закрыв лицо ладонями. Отец легонько поглаживал ее плечо, приобнимая и прижимая к себе. Он пытался успокоить ее, но сам был на грани отчаяния. Вердикт врача был жесток и вполне ожидаем - Аманда уже вряд ли покинет больницу. Счет шел не на месяцы, а на недели. Все готовились к этому, но подготовиться к такому вряд ли возможно. Кэссиди стояла рядом, обнимая себя руками, и пыталась унять дрожь в теле. Уже не было желания приободрять ни родных, ни саму себя - это было совершенно бессмысленно. Было тяжело, но другого выбора не было - все мысленно подбирали слова прощания.       Больничный запах хлорки, прежде любимый из-за работы, сейчас был раздражающим и ненавистным. Хотелось рвать и метать, истерить, но доктор Адамс лишь смотрела на обмякшее тело матери и пыталась собраться с мыслями. Завтра ей предстоял отъезд обратно в Лондон, но меньше всего ей сейчас хотелось покидать отца и сестру. Они нуждались в ней, а она - в них. Отгоняя с глаз подкатившие слезы, она мотнула головой. - Что нам теперь делать? - тихо пробормотала Люсиль дрожащим голосом.       Ответ подобрать было сложно, ведь никто не знал, что делать в такой ситуации. Молодая, полная жизни женщина увядала на глазах. Сейчас она была похожа на долго стоящую в вазе розу - красивая, но истощенная, с покинутыми силами, потускневшая и печальная. Отец утомленно вздохнул, не зная, что сказать дочерям, но считал нужным предпринять хоть какую-то попытку утешить их. - Мы обязательно справимся, милые мои, - Патрик глядел на жену с глубокой печалью. Его голубые глаза еще никогда не были такими тусклыми и мрачными. Он любил ее много лет, и с каждым днем эта любовь расцветала всё больше. Он дарил ее так, как умел это делать, но все равно корил себя за то, что отдал недостаточно. Он не знал, будет ли у него возможность еще хоть раз сказать ей о том, как любит ее, а потому пытался передать ей это чувство, крепко сжимая ее руку. Он верил, что она чувствует это, и вкладывал в это прикосновение всю свою душу, печальную и искалеченную. - Я сейчас вернусь, - тихо бросила Кэссиди и, получив утвердительный кивот от отца, вышла из палаты.       Коридор пустовал. Конечно, ведь сейчас Рождество. Счастливые семьи готовились к празднику, усаживались за столы, с озорным смехом встречали гостей. Город трепетал от радости, а где-то в тихой больничной палате трое людей мысленно прощались с самым дорогим человеком. С мамой.       Доктор Адамс подошла к окну. Тишина била по барабанным перепонкам сильнее любого шума, а частое сердцебиение ощущалось каждой клеточкой тела. Сумерки в окне обозначали приближающийся конец дня. Совсем скоро Кэсси с сестрой и родителями сели бы за стол и, уплетая за обе щеки приготовленные мамой и Люсиль блюда, обсуждали бы все произошедшее за последние месяцы. Лю обязательно рассказала бы про своего нового молодого человека, отец просил бы ее быть осторожной, а мама отдергивала бы его, приговаривая: "Ну чего ты пристал? Тоже мне, мастер любовных дел, у тебя все парни - потенциальные подлецы и негодники". Слеза скатилась по щеке, обжигая озябшую кожу. Кэссиди не знала, встретит ли еще хоть одно Рождество в полном составе семьи, но не догадывалась, что даже сегодня не сможет этого сделать.       В кармане завибрировал телефон. Кэс нехотя достала гаджет и просмотрела входящие сообщения. От стен коридора отразился тихий смешок, и поток слез безудержно хлынул из глаз. "С Рождеством, доктор Адамс. ШХ"       Она почти ощутила его присутствие. Детектив в пальто с отдернутым воротом стоял рядом, засунув руки в карманы, и также, как она, смотрел в окно на уходящий день. Его светлые глаза изучали кроны безлиственных деревьев, а губы были изогнуты в ободряющей улыбке. " - Ты справишься, будь уверена. Обязана справиться."       Плод ее воображения развеялся перед глазами тусклой дымкой. Где-то там, в Лондоне, громкий выстрел перебил шум вертолета, поставивший Шерлоку Холмсу безжалостный приговор.

7

      Холодный зимний ветер обдувал кожу. Насупившись, Кэссиди стояла и наблюдала, как два незабвенных напарника прощаются друг с другом. Внутри все сжималось от тоски. Шерлок совершил невероятную по своей сути глупость, даже пошел на убийство, но спас тем самым шанс своих друзей обрести настоящее семейное счастье. Мэри украдкой поглядывала на подругу, отслеживая таким образом ее состояние, но та была спокойной, лишь дрожала от холода. - Как ты? - поинтересовалась миссис Ватсон. Она знала, что не получит честного ответа, но не могла не спросить. - Удивляюсь тому, какой Шерлок идиот.       Мэри закатила глаза и усмехнулась. Все вокруг сейчас сетовали на его глупость, но зла на него никто не держал. Его поступок понимал каждый из присутствующих, даже Майкрофт. - Как думаешь, он вернется? - спросила Кэсси с надеждой. - Это же Шерлок. Он всегда выбирается из любых передряг.       И пусть она была права, тяжелая мысль о том, что это могла быть их последняя встреча, изъедала душу. Друзья пожали друг другу руки, и после обмена короткими взглядами с Шерлоком, Джон вернулся к жене. Он с тяжестью посмотрел на Кэссиди. - Шерлок хотел поговорить с тобой.       Этого не ожидала только Кэс. Мэри украдкой улыбнулась, отводя взгляд в сторону. Не сказав ни слова, доктор Адамс поспешила подойти к Холмсу. Тот терпеливо ждал, засунув замерзшие руки в карманы, и когда подруга подошла к нему, улыбнулся так, как всегда это делал - плутовской, самодовольной улыбкой. - Рад, что ты пришла. - Разве я могла не прийти? - Кэссиди натянула на лицо знакомую лисью улыбку и с хитрым прищуром посмотрела на детектива. Это выражение лица уже полюбилось ему, стало привычным и родным, и он даже был опечален, что может его больше не увидеть. Но взгляд ее был тяжелый, тоскливый, она никак не могла этого скрыть даже за напускным ехидством. Шерлок заметно смягчил взгляд. - Я хотел поблагодарить тебя. Ты была отличным другом и замечательным напарником. Ты очень помогла мне в моих расследованиях. - Ух ты, не ожидала услышать такие лестные слова от социопата Шерлока Холмса.       Кэсси не желала терять лица даже сейчас, и Холмс про себя гордился этой ее чертой. Сильная духом и характером девушка демонстрировала свой характер даже в такие непростые времена. - Я рада, что повстречала тебя, детектив с Бейкер-стрит, - доктор Адамс тепло улыбнулась и заглянула ему в глаза. Сердце защемило с большей силой, когда она увидела, что они были печальны. Он действительно прощался. - Я рад, что повстречал тебя, писатель-патологоанатом. Не дай своему свету угаснуть.       Эту фразу понял только сам Шерлок. Кэссиди смотрела на него озадаченным взглядом. Он вспомнил, как она принесла ему фрукты и цветы в больницу. Вспомнил, как отражался малиновый закат в ее серых глазах в первый день их знакомства. Как она доставала блокнот всякий раз, когда подмечала про себя какую-то интересную деталь или видела приковывающий глаза образ. Как поправила ему галстук на свадьбе Джона и Мэри. И даже сейчас он видел ее свет, яркий, как солнце в зените летним безоблачным днем. Сам того не осознавая, Холмс потянулся к ней и прижал к себе в легких объятиях. Этот жест еще больше ошарашил Кэссиди, но как только градус удивления пошел на спад, она обхватила его руками, кажется, даже крепче, чем нужно. Она не желала отпускать его, не желала позволить ему уйти. И он тоже не хотел уходить. Майкрофт хотел поторопить брата, но Мэри ткнула его локтем в бок, и тот, пораженный таким наглым жестом, отступил назад.       Но прощания на то и прощания, что должны поставить точку в нужный момент. Шерлок отстранился от подруги, и та нехотя выпустила его из объятий. Еще какое-то время они смотрели друг другу в глаза. - А ведь у них бы могло все получиться, - тихо проговорила Мэри. Майкрофт смерил ее строгим взглядом. - Мой брат слишком умен, чтобы поддаваться обычным мирским чувствам, постарайтесь это понять. - Конечно, - иронично подметил Джон, - и напарник ему нужен был, потому что ему слишком тяжело во одиночку раскрывать дела.       Холмс-старший стушевался. Он недовольно посмотрел на брата, но, задумавшись о своем, вдруг смягчился. Возможно, он и сам был бы рад, если бы Шерлок не был одинок. - Ну, - начала Кэсси, - иди же. Сделай то, что всегда делаешь. - Что же? - Холмс приподнял брови. - Будь там, где нуждаются в Шерлоке Холмсе.       Она ободряюще улыбнулась ему. Они обменялись последними короткими взглядами, и детектив быстрым шагом ушел в сторону ожидавшего его самолета. Роскошный салон встретил его теплом, покалывающим холодные руки, и запахом дорогой кожи. Шерлок сел в кресло и уставился в иллюминатор. Самолет взлетел и уносил его все дальше и дальше от друзей. Шторы задвинуты - ясный утренний свет погас.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.