Привыкай!
6 апреля 2022 г., 15:07
Примечания:
В самом сериале поведение Ника по отношению к Джульетте иначе, как предательством не назовёшь - в конце концов это она пожертвовала собой ради него, на неё свалились "побочные эффекты" от магии Элизабет, стать Хексенбист не было свободным выбором Джульетты, она спасла любимого от Охотника и вместо благодарности... И с чего такие переживания? Ник видел своих друзей-вессен схлынувшими и это ему совершенно не мешало использовать их и просить о помощи того же Блутбада-Монро.
… Мантикора
Ник молча подошёл к холодильнику, достал упаковку пива и также молча направился к столу за которым его дожидался Монро. Розали снова похлопала Джульетту по руке:
— Успокойся. Дай ему время.
Ник молча поставил перед Монро открытую бутылку, сделал большой глоток из своей. Розали и Джульетта о чём то разговаривали на кухне с чашками чая и хрустя печеньем, Монро первым решил нарушить затянувшееся молчание, которое уже начало раздражать:
— Когда ты узнал, что Джульетта…?
Ник сделал ещё один глоток из бутылки:
— Буквально перед самым вашим приходом. Пяти минут не прошло.
Монро тоже приложился к бутылке:
— Понятно… То то ты такой… охреневший слегка, чувак. Я думал, что побочные эффекты от магии Элизабет ударят по тебе и это будет что-нибудь малоприятное, но поправимое. Вроде той истории с Джульеттой, когда она впала в кому. И что ты намерен делать дальше со всем этим?
Ник сгорбился на стуле и открыл вторую бутылку:
— Не знаю… Я Гримм, она Хексенбист…
Монро говорит неожиданно холодно и жёстко, так сухо, что Ник поднял голову и удивлённо уставился на старого друга:
— Я Блутбад, Розали — Фуксбау, наш приятель Бад — Айсбибер. Твой шеф сын Короля и Хексенбист. Но ты не сбежал до сих пор от нас всех на край света и спокойно общаешься со мной, часто заглядываешь к Розали в лавку и советуешься с нами, когда возникают какие-то сложные вопросы. Вспомни в какую ярость пришла твоя мать, когда узнала о нашей дружбе. А мои родители? Я давно не видел мать с отцом в таком бешенстве. Они были готовы растерзать тебя. И меня заодно. За предательство. За мою помощь Гримму. Джульетта стала такой не по своей воле. Мы втянули её во всё это, а она вполне могла отказаться помочь нам вернуть тебе силы Гримма и тогда, то наше дело о весёлой компании Фансигаров закончилось бы много печальней. Она помогала Розали и они нашли сестрёнку Эккерта, вы смогли расколоть этого лживого подонка, а сегодня спасла тебе жизнь, прикончив Мантикору. Мы ей все по гроб жизни обязаны. Она пожертвовала многим ради тебя. И ты будешь сволочь неблагодарная, если не поддержишь свою девушку в самый сложный период её жизни, чувак.
— Я всё ещё пытаюсь осознать произошедшее… — Ник откидывается на стуле, запрокинул голову и уставился в потолок. — Тётя Мари меня ещё тогда предупреждала… Говорила, что мне и Джульетте следует расстаться и не стоит втягивать свою девушку во всё это, а я не послушал тётю Мари и вот. Джульетта стала Хексенбист.
— Я и Розали ни за что бы не расстались, — строго и твёрдо произносит Монро. — Никакой поганый Орден не сможет ничего с этим, с нашей любовью, поделать. И моим родителям пришлось смириться с моим выбором, принять Розали в семью. Теперь поздно сожалеть, а Джульетта любит тебя. Повторяю — она многим пожертвовала ради тебя, не предавай её доверия.
— Я так не хотел втягивать всех, кто мне дорог во всё это… — вздыхает Ник. — Пытался уберечь от всего этого безумия. Но в начале Хэнк… Помнишь я расспрашивал тебя о Койотли? Лучший друг Хэнка ещё со школы оказался Койотли и пришлось посвятить напарника в мою тайну. Потом Джульетта… Наша подруга Алишия, как внезапно выяснилось, Фуксбау, а её бывший — Клаустрайх… Ву угодил в клинику. После всей этой истории с Асвангом.
— Хэнк неплохо справляется, — кивает Монро. — Ву тоже быстро пришёл в себя. Я спас твоему напарнику жизнь, а потом он помог мне. Может Джульетте суждено было обрести силу и сама судьба свела вас вместе?
— Философ… — фыркает Ник и уходит за ещё одной упаковкой пива. Монро и Розали ночевали в комнате для гостей. Джульетта проговорила с подругой почти до часу ночи.
… После визита Адалинды
— А это было обязательно? — ворчит Ник. Первый этаж дома выглядит так, словно торнадо прогулялся по гостиной и кухне. — Полдома в щепки разносить?
— Я давно хотела сделать перестановку, — говорит Джульетта. — А тут такой прекрасный повод… Шучу.
— Адалинда сильно удивилась? — ехидно улыбается Ник.
— Не то слово, — Джульетта аккуратно собирает осколки в совок и насмешливо улыбается, но сразу гасит улыбку и даже мрачнеет. — Но могу её понять — мать, которую лишили ребёнка… Тут из обычной женщины легко можно сделать ведьму, а уж из ведьмы… Чем Ренар думал?
— Его беспокоило только благополучие дочери, а на Адалинду Ренару, по большому счёту, плевать, — хмурится Ник. — Он и моя мать чем то похожи — оба были в бегах столько лет… На войне, как на войне. Никаких сантиментов и соплей.
— Нам необходимо поговорить. Всем троим.
… Будущий отец
— Зачем вы хотели меня видеть? — Адалинда не снимает тёмные очки, нахохлилась на стуле маленького кафе на окраине и зло сверлит глазами Ника и Джульетту.
— Твоя дочь в надёжных руках, — Джульетта говорит очень тихо, почти интимно. — В безопасном месте. Подальше от лап Королевской семьи и её шпионов.
— Она. Моя. Дочь, — чеканит Адалинда. — Она с твоей матерью, Ник? Я так и думала, что она у Келли.
— Да, — Джульетта сама невозмутимость. — Но мы не знаем где они. Келли научилась за столько лет хорошо заметать и путать следы.
Адалинда пристально уставилась Джульетте в лицо, но вынуждена признать — свежеиспечённая Хексенбист не лжёт. И краткого знакомства с Келли для Адалинды хватило, чтобы понять — эта женщина опасный противник.
— У меня тоже есть для тебя одна интересная новость, дорогой, — Адалинда распахивает пальто. — Ты скоро станешь папой.
…
— Я думал, что Джульетта испепелит будущую мамочку взглядом, но потом внезапно успокоилась.
— Так тебя стоит поздравить или выразить сочувствие? — ехидно улыбается Хэнк.
— Как хочешь, — пожимает Ник плечами и делает хороший глоток из своей кружки с кофе. — Адалинда сказала, что просто решила меня известить о произошедшем, справится сама и ничего не хочет от нас, а Джульетта неожиданно предложила свою помощь в случае чего.
… Чёртова магия!
— Хочешь сказать, что Крысиный Король, это не страшные сказки для маленьких Гриммов, а самая, что ни на есть реальность? — недоверчиво хмурится Джульетта. — Ай!
— Да, давно я такого кошмара не видел, — Монро даже передёргивает. — Опять?
— Чёртова магия, — стонет Джульетта, скрипя зубами. — Она связала нас даже сильней чем я думала! Адалинда рожает, а меня корчит от боли! Скорей бы уже…
…
— Как назовёшь? — Джульетту усадили в кресло и дали стакан воды, тёмные пряди прилипли ко лбу. Новорожденный кряхтел у Ника на руках.
— Пока не знаю, — Адалинда внимательно разглядывает Джульетту. — Получается ты разделила со мной боль и предродовые схватки?
— Я этого совсем не жаждала, — ворчит Джульетта в ответ. — Была бы рада обойтись без этого неземного удовольствия, но…
— Магия. Все эти побочные эффекты о которых говорила Элизабет. Тебе ещё многому придётся научиться, дорогая.
… Подарки для Дианы
— Ник? — магазин игрушек и Ник Бёркхард с корзиной для покупок и со списком в руках. Монро и Розали с коляской:
— Покупаешь игрушки для Келли?
— Нет. У Дианы скоро День рождения и малышка сообщила всем заинтересованным лицам, что она конкретно от каждого из нас хочет.
Ник задумчиво уставился на коробку с куклой — мрачный детина одетый в пятнистую шкуру, опирается на дубину. Он напомнил Нику любителей снимать скальпы с воинов, вессен, которых он и Монро с отцом, с трудом тогда, но одолели.
— Ты помнишь тот день, когда мы и твой отец сражались с Качия Морта?
— Такое забудешь… — ёжится Монро от малоприятных воспоминаний. — На следующей неделе будет очередная годовщина.
— И День рождения Дианы. Именно в тот день и час она родилась.
— Шафат… — побелевшими губами шепчет Розали. — Пророчество.
— Получается, что Качия Морта были связаны с тем Черепом и… — говорит Монро.
— Получается они охотились не просто за воинами и Гриммом, а конкретно за мной, — делает нехитрый вывод Ник. — Но мы одолели Качия Морта и потом её хозяина.
— А мы с тобой, дорогая, знакомы с одним из тех, кто упомянут в нашей Семейной Библии! — Монро просто сияет.
— Смотри — не возгордись сильно. Это таки смертный грех, — фыркает Ник.
…
Ренар познакомил Диану и свою русскую знакомую, рассказал, что могущественную тварь сокрушили Гриммы, а Диана гордо сообщила, что больше не боится. Тварь не прошла, её больше нет на этом свете. Даша была очень рада таким новостям и пообещала, что навестит Портленд при первой же возможности.
…
— Ты как подозрительно потеплел к нашему капитану, — хмурится Ву. — Что произошло?
— Вы этого, конечно, не помните и не должны, — вздыхает Ник, — Но я видел вас всех погибшими от рук Черепа… И капитана тоже. Он храбро сражался с этой тварью.
— И я? — спрашивает Ву.
— Да. Монро?
— Что? — Монро Диана пригласила персонально — перед Монро девочка появилась, когда муж Розали сидел за своим верстаком с часами, а перед Розали, когда та принимала ванну. Ник ехидно улыбается:
— Я давно хотел у тебя спросить — как тебя зовут по фамилии? Надеюсь не Мэрилин?
— Одного красавчика с таким именем вполне достаточно, — ворчит Монро. — Он, кстати, Скаленгек, чтоб ты знал. Обещаешь не смеяться?
— Я попробую.
— Дитрих. Эй, ты обещал не ржать!
— Прости. Не Мэрилин Мэнсон, но похоже. Монро Дитрих…
— Я тоже люблю петь.
— Ладно, в следующие выходные заглянем в караоке-бар.
— Замётано.