ID работы: 11968015

Благородная кровь

Смешанная
NC-17
В процессе
54
автор
Размер:
планируется Макси, написано 104 страницы, 9 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
Поделиться:
Награды от читателей:
54 Нравится 6 Отзывы 13 В сборник Скачать

ГЛАВА 2. Первые уроки и зелье

Настройки текста
— Твой любимый урок в Думстранге был по темным искусствам? Кру-у-уть! — восхитился Рональд, пока они шли в кабинет Трансфигурации. — Не думаю, что это круто, Рон. Темная магия опасна! — упрекнула Гермиона, входя в класс. — Никому не интересно твое мнение, грязнокровка! — выкрикнул Малфой и рядом сидящие с ним Блейз, Нотт, Паркинсон и Гринграсс рассмеялись, а гриффиндорка поджала губы, вновь услышав это прозвище. — Малфой, мы не виделись года два, а манер у тебя так и не прибавилось, — весело сказала Скарлетт, улыбнувшись слизеринцу. — Все такой же надменный нарцисс. Отвратительно. — Сказала мне предательница крови, — презрительно выплюнул он, скривив губы. — Уж лучше так чем находится в вашем гадюшнике, — огрызнулась брюнетка. — Какие мы колючие, — усмехнулся Забини. Гриффиндорка проигнорировав их, села за последнюю парту. Перед ней сели Гарри и Рон, а рядом Грейнджер. Достав из сумки пергаменты, чернильницу и перо, сложила их на краю стола, но один пергамент постоянно норовил укатиться к краю и упасть, если бы Блэкторн каждый раз не ловила его. Скарлетт прожигала спины слизеринцов взглядом, плотно сжав губы. «Белая ворона», — подумала она про себя. Слизерин не для нее, но и в Гриффиндоре вряд ли примут окончательно. А на два фронта долгое время играть невозможно — однажды придется выбирать, но каким будет этот выбор пока неизвестно. В класс со звонком ворвалась МакГонагалл, с палочкой в руках. Взмахнув ею, мел взмыл вверх, выписывая буквы. — Записываем тему урока «Анимаги». И сразу определение: «Анимаг — это волшебник, который по своему желанию может превращаться в животное», — продиктовала профессор. Мел быстро перемещался по доске, вырисовывая поэтапное превращение человека в кошку. — Качество это не врождённое, ему можно научиться, однако стать анимагом очень трудно, а сложный и длительный процесс может пойти совершенно неправильно. Считается, что стать анимагом может меньше одного из тысячи ведьм и волшебников. Быть может, кто-то из вас войдет в это число, — улыбнулась профессор МакГонагалл. Треугольник, вертикальная палочка и кружок внутри треугольника. Блэкторн вырисовывала этот символ в углу пергамента, слушая декана своего факультета. Дары Смерти — три артефакта, якобы подаренные трём братьям самой Смертью. Впервые этот символ она увидела в Думстранге на одной из стен. Тогда на первом курсе бежала в свою комнату после наказания, но заплутала и, бродив по темным коридорам, наткнулась на нарисованный на стене символ Даров Смерти. И он заинтересовал ее. Тогда еще первокурсница сидела в библиотеке, выискивая информацию о Дарах, но из доступного нашла лишь сказку о трех братьях, которую теперь знала наизусть. На втором курсе узнала от профессора по Темным искусствам, что нарисовал на стене этот символ Геллерт Грин-де-Вальд. Однако спросив о нем у бабушки, так как та жила в одно время с ним, она промолчала и каждый раз увиливала от ответа. — Мисс Блэкторн, я смотрю вам неинтересно, — обратилась профессор к гриффиндорке. — Между прочим ваш отец был зарегистрированным анимагом. — Знаю и я вас слушала, профессор, — Скарлетт подняла на женщину голову, сложив руки на парте. — Очень рада этому, — укоризненно произнесла МакГонагалл, продолжая рассказывать. — Волшебник не может выбирать в кого он может превратиться. Это все зависит от того, какое животное больше всего соответствует вам. — Вот это обидно будет, когда превратишься в крысу или кролика, — рассмеялся кто-то из слизеринцев. «Что за неуважение», — нахмурившись, подумала Скарлетт, посмотрев на того самого слизеринца. Перед третьекурсниками стояла профессор, а не абы кто и некоторые из обоих факультетов умудрялись что-то вычудить, за что получали замечания. Ужасное воспитание и отношение к старшему. — Минус шестьдесят очков Слизеину. Еще раз такое произойдет и эта цифра будет удвоена. — Твой отец и правда был анимагом? — прошептала вопрос Гермиона, наклонившись к Блэкторн. Девочка кивнула. — А кем? — Волком. Пальцами заправила черные пряди за ухо, записывая слова Минервы и периодически поглядывая на доску, на которой то появлялись, то исчезали слова и картинки. Вновь глянув в сторону довольно заметной компашки змеиного факультета, уголок ее губ дрогнул, замечая то, как Блейз и Теодор чиркали друг у друга на пергаменте совершенно не обращая внимание на то, что говорила профессор. В голове мелькнуло осознание, что она в открытую пялится на них без осуждения или любой другой негативной мысли из-за чего нахмурившись, опустила взгляд на выведенные собственным почерком буквы. «Анимаги», — прочитала она, смотря на простое слово теплым взглядом. Отец хотел как-нибудь после поступления в Хогвартс научить ее анимагии. Однако, когда в одиннадцать лет сова принесла ей письмо о зачислении, мать написала ответное, в котором отказалась от того, чтобы ее дочь поступала в школу Чародейства и Волшебства. В том же году уже в конце августа Скарлетт собирала вещи и купленные в Косом переулке школьные принадлежности чтобы отправится на север — в Дурмстранг. Изначально это должна была быть Академия магии Шармбатон, но между женской частью семьи произошел чуть ли не скандал по этому поводу. Матушка и ненавистная бабака по материнской линии стояли на том, чтобы девочка поступала туда и как утверждала обиженная жизнью пожилая женщина: «Научится там манерам и женственности». Тогда Блэкторн проявила свои «манеры», наорав на женщину и развернувшись ушла. Скарлетт никогда не любила Францию и французский язык, который ей скорее всего пришлось бы там изучать. Примерно с января по июнь юная волшебница стояла на своем и лишь после того, как нажаловалась брату о том, как ей обидно не попасть в Хогвартс и уж лучше тогда уж Дурмстранг чем Шармбатон, она получила то, что хотела. Каждый раз, когда она задавала матери вопрос: «Почему ты отказалась от того, чтобы я поступила в Хогвартс?», — ответа ей так и давали. Также, как и на вопрос о том, почему ее перевели на третий курс в Хогвартс. От ответа постоянно уходили или отмахивались фразой «так надо было». Скарлетт не обращала на это внимания, радуясь тому, что наконец будет учиться в Хогвартсе вместе со старшим братом, пройдет то самое знаменитое распределение и попадет на один из четырех факультетов, увидит все то, что вычитала в книги «История Хогвартса», в которой с таким вожделением рассматривала картинки и расспрашивала брата так ли это на самом деле, поменялось ли что-то, а также слушала его истории о том, что происходило в школе во время его учебы. После появления Гарри Поттера рассказывать всегда было, о чем. — Прости за такой вопрос, но почему профессор МакГонагалл сказала «был»? — неожиданно шепотом спросила Гермиона, повернувшись к соседке по парте. Блэкторн посмотрела на гриффиндорку, в недоумении выгнув бравую бровь. Такого любопытства от Грейнджер она почему-то не ожидала. — Я не хочу отвечать на этот вопрос, — поджав губы, сказала Скарлетт, отвернув в сторону МакГонагалл голову. — Еще раз прости, — извинилась Гермиона, чувствуя себя виноватой. Оставшееся время от урока Блэкторн делала конспект, стараясь не уйти в воспоминания после вопроса однокурсницы так и не заметив, как совсем скоро прозвенел звонок на перемену, и ученики хлынули в коридор, сливаясь воедино в один черный поток. Сложив все в сумку, закинула ту на плечо и осталась стоять у первых парт, ожидая Гермиону, которую Уизли и Поттер решили не ждать, либо стоят в коридоре. Мимо прошла Пенси, нарочно задевая Блэкторн плечом, самодовольно хмыкая. Из-за этого действия слизеринки сумка сползла с плеча норовя вот-вот упасть, но гриффиндорка поймала ее за лямку. — По тебе и не скажешь, что ты такая широкая, Паркинсон, — закатила глаза Скарлетт, вновь закидывая сумку на плечо. — По тебе и не скажешь, что ты сестра Маркса. Видимо все лучшее от вашего рода передалось ему, — кинула Пенси через плечо и рассмеялась, выскакивая из класса. Блэкторн издала тихий смешок, который услышала Гермиона с интересом смотря на брюнетку. Подобные слова ее не задели, не первый и не последний раз, когда Марка ставят выше нее. Так очень полюбила делать ее мать после трагедии, связанной с отцом. Девочки вышли из класса, и все же не увидели ждущих Рона и Гарри. Возможно, они устали ждать или не ждали вовсе, ведь бурно обсуждали матч по квиддичу, который состоится совсем скоро, а как вчера узнала Скарлетт, что Гарри — ловец. Самый значимый игрок в команде. Ей бы тоже хотелось хотя бы попробовать поиграть в квиддич, чтобы узнать ее ли это вообще или же нет. — Сейчас что? — спросила она у Гермионы. — Защита от Темных искусств с профессором Люпином. Думаю, тебе понравится этот урок, — ответила та, заправив за ухо свои кучерявые волосы. — У нас почему-то преподаватели, которые ведут этот предмет больше чем на год не задерживаются. На первом курсе был профессор Квиринус Квиррелл, так он, оказывается, хотел украсть философский камень, — Грейнджер оглянулась, услышав приближающийся топот, провожая взглядом бегущих первокурсников. — В прошлом году был Златопуст Локонс, но сейчас он мало что помнит после произошедшего. В этом году этот предмет ведет Римус Люпин. — Зачем Квиррелл хотел украсть философский камень? — удивленно выгнув брови, спросила Блэкторн. — И в смысле Локонс «мало что помнит после произошедшего»? Гермиона повеселела, видимо, ожидая этих вопросов, чтобы все рассказать. Она это и сделала. Рассказала про то, что камень нужен был не бывшему профессору Квирреллу, а Волан-де-морту, который был частью волшебника и скрывался под фиолетовым тюрбаном на затылке. Представив это Скарлетт скривилась от отвращения. Зрелище, наверное, совсем не очень. А на истории про Златопуста Локонса брюнетка даже посмеялась. Он никогда ей не нравился ни как писатель, ни внешне. Не было в нем ничего особенного и не видела она в Локонсе то, из-за чего его можно обожать.

***

— У нас щас...? — спросил слизеринец с пятого курса, выходя из кабинета по Истории магии. — Зельеваренье, — бросил им Марк, огибая однокурсников. В кармане черно-зеленой мантии лежал конверт со сложенным пополам письмом для сестры, в нем же было письмо что адресовано ему. Сейчас парень хотел отдать его той, кому оно и написано. Дорогая Скарлетт,       Поздравляю с попаданием на факультет Годрика Гриффиндора, однако не стану врать на счет того, что рада этому. Было бы куда лучше попади ты на Слизерин, но, я смотрю, даже в этом случае ты решила брать пример со своего отца, который обучался на Гриффиндоре. И это печально.       Твоя сова идет на поправку. Ветеринар сказал, что крыло срослось правильно и через неделю птица может летать. Как только дадут добро, так сразу отправлю ее к тебе с парой вещей.       А теперь самое главное:       1. Не позорь ни меня, ни себя, ни Маркса перед знатными семьями.       2. Не якшайся с грязнокровками.       3. Не скрывай то, кто ты есть. Ты — не серая мышь, ты — из аристократичной и благородной семьи Блэкторн.

❝ Mercy, peace and justice ❞

«Милосердие, мир и справедливость» — фраза рода Блэкторнов. Их мать взяла, а позже и оставила фамилию отца — Альберта Блэкторна. Она тоже была из семьи аристократов, но в той, о которой уже даже никто не помнит. Да, он читал это письмо и каждое слово оставленное на бумаге отпечаталось и у него в голове. Постучав, зашел в класс Трансфигурации. Минерва МакГонагалл оторвалась от проверки работы, подняв взгляд на слизеринца. Ее зеленые глаза взирали на него с немым вопросом. — Мистер Блэкторн, вы что-то хотели? — поинтересовалась женщина, сложив руки на столе. — Да. Пришел спросить у вас, как декана Гриффиндора: какие сегодня предметы у третьего курса? — Неужели хотите контролировать посещение своей сестры? — пошутила профессор, перебирая стопку пергаментов. Марк издал тихий смешок на слова МакГонагалл. — Не мне это делать, профессор. Мне нужно встретиться со Скарлетт на этой или на следующей перемене, а бегать искать ее по всему Хогвартсу я не хочу. — Рада, что вы осознаете свою не идеальную посещаемость предметов. В том числе и моего. Да, пропускал он достаточно. Кроме ЗОТИ и зельеваренья, второе по вполне понятным причинам. Не очень хотелось потом отчитываться Снейпу почему он не присутствовал на его уроке. А на остальные Блэкторну иногда просто не хотелось идти и не важно была на это весомая причина или нет. Хотя сон, по его мнению, вполне весомая причина. Профессора уже закрывают глаза на его пропуски, передавая через других учеников задания, либо позже Марк приходил к ним самостоятельно. Отметка «превосходно» уже не удивляла никого. Если же на уроке должна была быть какая-то важная работа, то слизеринец сам себе не позволял прогуливать, либо просил преподавателя переписать, когда им будет удобно. Спустя какое-то время каждый профессор видел стремление к знаниям и изучению его предмета. Хитрость и находчивость. — Однако моя успеваемость позволяет закрыть на это глаза, — хитрый прищур зеленых глаз и лукавая улыбка на губах. — К сожалению, — вытянув пергамент, взглядом пробежалась по таблицам. — Сейчас у них будет Защита от Темных искусств, а потом уход за магическими существами. — Благодарю, профессор МакГонагалл, — сказал Маркс, быстрым шагом выходя из кабинета. Коридор почти опустел, вновь становясь свободным. Мелочь больше не путалась под ногами, бегая в разные стороны. Больше никто не толкался, куда-то торопясь. Марк ненавидел таких людей. Одни настолько ослеплены весельем, что мешают другим даже не замечая этого; другие постоянно куда-то спешат, толкая других. Такие обычно со стороны выглядят крайне неуверенными в себе, казалось, они пытались сбежать и скрыться даже от самих себя. Подобных этим двум группам хотелось поймать за шкирку и увидеть признание собственной оплошности или толкнуть в ответ. Но Блэкторн только смотрел на них холодным взглядом, демонстрируя свое презрение к таким как они. Лестница наконец остановилась, позволяя с нее сойти на нужный этаж. Здесь было куда больше людей чем на прошлом. Дети с интересом смотрели на пятикурсника, а кто-то даже не пытался скрыть своего восхищения. Почему-то старшие всегда приковывают к себе взгляд младших, получают восхищение и интерес из пустого места. Особенно так смотрят на Слизерин и Когтевран. Быть может, потому что первые это чуть ли не факультет аристократов, о которых многие дети могли только слышать и читать, а второй достаточно мозговитых. Поворот на право, еще метров восемь и Блэкторн стоит перед дверью в кабинет ЗОТИ. Черт знает, когда будет звонок с перемены, да и скорее всего он опоздает на Зельеварение, получит выговор и отнимут очки факультета, которые он попытается вернуть хотя бы часть, работая на уроке. — Здравствуйте, профессор Люпин, — поздоровался парень, входя в кабинет, который уже был заполнен гриффиндорцами, значит уже скоро звонок. — Мистер Блэкторн, — улыбнулся Римус. — Рад вас видеть. — Взаимно. Но сейчас я не к вам, а к Скарлетт. Защита от Темных искусств всегда была его любимым предметом. Кроме второго курса. Златопуст Локонс тот еще клоун, который путал заклинания, выпендривался и рекламировал свои книги. Тогда Марк впервые начал прогуливать ЗОТИ. Сейчас его полностью устраивал профессор Римус Люпин, который, как оказалось, был другом его отца в школьные годы и, к сожалению, они стали общаться меньше из-за работы Блэкторна в Министерстве и обязанностей главы семьи. В нынешнее время профессор навещает бывшего гриффиндорца. Марк кивнул сестре в сторону двери, когда поймал на себе ее взгляд. Серые глаза с немым вопросом уставились на него даже после того, как они вышли из класса. Блэкторн протянул волшебнице письмо, но та не спешила его брать. — От матери, да? — спросила она, касаясь пергамента пальцами, но не забирая его. — Да. Не воспринимай слишком близко то, что она пишет, хорошо? — взволнованно заглянул в ее глаза, пытаясь приободрить. Она поджала губы, опуская глаза на герб Слизерина на мантии брата. Змея на зеленом фоне, скрутилась серебряными кольцами у самого низа и высунула язык, будто наблюдает за тем, кто потревожил ее, предупреждает о скором нападении. Все эти змеи серебряные и невозможно угадать чей яд смертельно опасен, а чей просто вызовет небольшой недуг, который пройдет в скором времени, а кто вообще оставит только след от укуса, потому что яда у нее нет. — Не могу. Ты для нее весь такой идеальный, а я постоянно какая-то не такая, когда даже повторяю точь-в-точь за тобой. Чувствую себя каким-то ничтожеством, — ее голос все же дрогнул под конец. Коридор теперь был совершенно пустым, лишь из окон лился свет, скользя по стенам и полу, по двум ученикам Хогвартса. Марк обнял Скарлетт, когда та забрала письмо и сунула его в карман мантии. Однажды в детстве он поклялся перед ней и перед отцом, что всегда будет защищать младшую сестру. Не важно на каких они факультетах. Не важно, как относится к ним единственный родитель. — Для меня ты идеальна, — сказал Марк, теснее прижимая к себе гриффиндорку. — Для меня идеален ты, — ответила она, обнимая слизеринца в ответ. Ему приятно было слышать это именно от нее, а не от матери. Скар ничем не хуже него, но этого не признают оставшаяся от семьи часть. Кроме бабушки по отцовской линии, к которой их не отпускали. Звонок заставил Марка напрячься. Он отпрянул от сестры. — У меня зельеварение, поэтому я побежал иначе Снейп меня сожрет! — убегая крикнул брюнет, рассмешив волшебницу. Сумка постоянно сползала с плеча пока он бежал в сырые и холодные подземелья на урок. Нет, его точно съедят с потрохами. Голос Северуса был слышен даже за закрытой дверью, но стоило парню войти, как тот замолчал, выжидающе смотря на опоздавшего ученика. — Простите за опоздание, профессор, — ровно произнес Мрак, хотя легкие грели после бега и ему казалось, что он вот-вот задохнется. — И по какой такой причине вы, мистер Блэкторн, опаздываете на урок? Что-то, я смотрю, совсем обленились. Минус двадцать очков и остаетесь после уроков, — грозно и в своей манере сказал Снейп все это время, смотря на него. — Да, профессор. Парень прошел ко второй парте к однокурснику, что не мог разобраться в ингредиентах. Этот парень всегда был не особо приметным и тихим, а по зельеварению выше «удовлетворительно» не получал. Тяжело вздохнув, Марк забрал у слизеринца учебник, пробегая глазами по строкам. — Что мы делаем? — полушепотом спросил он, исподлобья смотря на растерянного парня. — Огнезащитное зелье. — И ты не можешь разобраться в трех ингредиентах, когда еще и в учебнике все написано понятным языком? — выгнув правую бровь, спросил брюнет, откладывая учебник. — Взрывающиеся грибы нужно было сначала раздавить чтобы выделился сок, а не сразу крошить их. Кровь саламандры нужно было добавлять в последнюю очередь, потому что она начинает ужасно вонять, если ее долго держать на огне, — заглянул в котел и в нос сразу ударил отвратительный запах застоявшейся и сваренной крови. Маркс быстро отстранился, подавляя рвотный рефлекс. Медленно выдохнув, искоса глянул на котел. Ему вообще-то сегодня это мыть, да еще и руками. Отвратительно! Снейп укоризненно на него посмотрел, но все же ничего не сказал. Марк заметил ошибки сразу, и декан Слизерина про себя оценил это. На самом деле, впервые увидев старшего Блэкторна, Северус и не думал, что тот попадет на его факультет. Но чем больше он наблюдал за парнем, тем больше понимал, что Слизерин Марксу подходит идеально, хоть тот характером чем-то и похож на своего отца. Прикрыв глаза, брюнет обреченно вздохнул, пальцами сжав переносицу. — Жан... — начал Блэкторн, в голове подбирая менее обидные высказывания, чтобы не задеть и так неуверенного в себе юного волшебника. — Ты безнадежен. Давай сейчас я все сделаю сам, а вечером объясню и покажу куда, как и что, ладно? Если тебе это, конечно, нужно. — Хорошо, — кивнул слизеринец и отошел в сторону. — Читай учебник и иногда подавай мне то, что я попрошу без всяких вопросов. Иначе Снейп заметит, что зельем занимался только я, — поставив другой котел на огонь, прошептал Маркс. Ножом раздавил Взрывающиеся грибы и мелко их покрошил, быстро пройдясь по ним острым лезвием. Жан стоял рядом, периодически заглядываясь на действия соседа, на то, как бледные руки ловко управляются с ножом, как длинными пальцами медленно добавлял Бородавочный порошок в котел. Давал все, что просил Марк. Кровь саламандры была последним ингредиентом, который брюнет добавил тогда, когда зелье было почти готово. И то кровь была добавлена пока Снейп проверял зелья остальных, комментируя некоторые ошибки и недочеты. — Превосходно, — вынес вердикт профессор после проверки зелья слизеринца, а его темные глаза смотрели на Маркса и лишь через несколько секунд перевел взгляд на стоящего рядом парня. — Обоим. Глаза Жана чуть ли не засветились от счастья. Он был готов бесконечно благодарить Марка за помощь, хоть и понимал, что таковой она толком не была, что Блэкторну была нужна хорошая оценка вот и все.

***

— Мисс Блэкторн, пожалуйста, останьтесь, — попросил Римус. Та, кивнув, подошла к столу профессора. Люпин стоял, оперевшись бедрами и руками о стол, наблюдая за уходящими учениками. — Могу я обращаться на «ты» в неурочное время, как сейчас? — спросил мужчина, посмотрев на гриффиндорку и та кивнула. — Хорошо. Маркс упоминал, что ты, обучаясь в Дурмстранг любила предмет по Темным искусствам. Как смотришь на то, чтобы посещать факультативы по моему предмету? — Я всеми руками «за», — улыбнулась брюнетка, обрадовавшись такому предложению. — Я так понимаю ты будешь сдавать ЖАБА по ЗОТИ? Маркс сказал, что будет, поэтому и у тебя спрашиваю. — Да. Хочу стать аврором, поэтому сейчас и углубляюсь в изучение темной магии, чтобы в будущем было проще, — сказала она, поправив сумку на плече. Римус внимательно ее слушал, кивая на некоторых моментах. Она поступает правильно, но такое решение может в один момент завести не туда. Ты просто решишь сократить путь, завернув за поворот, что появится на пути в длинном коридоре, но, когда поймешь, что в этой части света постепенно становиться все меньше, обернешься и увидишь стену. Ты погрязнешь во мраке коридора, подпитаешь им собственных демонов, что начнут просить крови все больше и больше, чаще и чаще, пока они окончательно не возьмут над тобой вверх. Пока их когти не будут достаточно остры чтобы впиться в твои лопатки, пока их клыки не станут острые чтобы пустить отравляющий разум яд. В конечном итоге коридор озарится светом, однако свет этот будет зеленым, как вспышка Авады. — Только будь аккуратнее, изучая Темную магию. Она непредсказуема, и ты должна понимать это. Твой отец в школьные годы тоже был увлечен этим, но хорошо, что его привлекала не совсем магия, а то какие она оставляет следы и как понять, что это было за заклинание даже если оно скрыто. Однажды мне довелось увидеть его в деле, когда он был аврором. Благодаря нему и его формы анимага быстро нашли Пожирателя Смерти и в конце концов отправили в Азкабан. — Вы знали его в школьные годы? — она понимала, что это был странный вопрос, но на какой-то другой сейчас не была способна. — Он был моим другом. Хотя нет, не так. Он был другом Сохатого, Бродяги, Лунатика и Хвоста. — Мародеры, — прошептала Блэкторн в восхищении. — Папа рассказывал о них, но не упоминал имен. — Сохатый — Джеймс Поттер, Бродяга — Сириус Блэк, Лунатик — это я, Хвост — Питер Петтигрю. И Бирюк — Альберт Блэкторн. — Почему «Бирюк»? — нахмурилась гриффиндорка. Для нее это слово было незнакомым, даже не слышала о нем никогда. Поттер... Значит ее отец дружил с родителями Гарри, возможно, и с Уизли тоже. Долгопупсы тоже были его друзьями и после того, что с ними сотворила чокнутая Лестрейндж, глава семьи решил собственноручно поймать эту ведьму и отправить в Азкабан. Но в то время его напарник «всадил ему нож в спину», загнав в ловушку и обезоружив. Он оказался Пожирателем Смерти, предав того, кто доверял и, кто был добр к нему. Блэкторн предпринял попытку сбежать, обернувшись волком, но неожиданно появившаяся Белластриса кинула в него Круцио, наслаждаясь сначала скулежом животного, а потом и криками уже человека. — Бирюк — волк-одиночка, угрюмый, нелюдимый. Его форма анимага был чёрный канадский волк. Иногда издалека его путали с Бродягой хоть он и был куда крупнее, — посмеялся Римус, вспоминая те деньки. — Альберт поначалу возмущаться из-за такого прозвища, говорил, что вовсе он не угрюмый и не нелюдимый. На шестом курсе, когда он начал встречаться с твоей матерью, то это прозвище ему снова встало поперек горла из-за шуток от Сириуса и Джеймса по поводу того, что одинокий волк больше совсем не одинокий. Гриффиндорка улыбнулась после этих слов. Она была благодарна профессору Люпину за эту информацию и надеется узнать от него еще больше, но, к сожалению, не сейчас. Перемена, насколько она помнила, была совсем короткой, а расстраивать Хагрида, которого Золотое трио описали, как добродушного и ранимого полувеликана, не хотелось. Пока она ни разу его не видела, но сложилось уже хорошее впечатление. — Ладно, беги пока на следующий урок. Спрашивать о факультативах можешь у меня в любое время или у своего брата, — подытожил Люпин, обходя стол чтобы сесть на стул. — Хорошо. До свидания, профессор Люпин, — попрощалась Скарлетт, открыв дверь. В коридоре стояло Золотое трио что-то бурно обсуждая. Гермиона держала в руках учебник по уходу за магическими существами обвитую коричневым ремешком. Ее маленькие глазки бегали в разные стороны, как у испуганного зверька. «Жесть какая», — подумала брюнетка, не сводя взгляд с учебника. — Ну наконец-то! — всплеснул руками Рон, обратив на знакомую внимание. — Пошлите уже к Хагриду.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.