ID работы: 11968015

Благородная кровь

Смешанная
NC-17
В процессе
54
автор
Размер:
планируется Макси, написано 104 страницы, 9 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
Поделиться:
Награды от читателей:
54 Нравится 6 Отзывы 13 В сборник Скачать

ГЛАВА 4. Прошлое и гриффиндорская семья

Настройки текста
Примечания:
Матч с Когтевраном приближался и девочке, казалось, что каждый уважаемый себя парень обязан был обсудить эту тему со всеми своими друзьями, если не со всем факультетом. Она тоже любила этот вид спорта и даже можно сказать фанатела от ирландских охотников: Маллет, Трой и Моран. Постеры с ними, особенно с Моран, которая была ее кумиром, висели на стене комнаты в родном доме. Однако обсуждать грядущую игру ей, к сожалению, было не с кем из-за того, что не хотелось влезать в чужую компанию и по простой причине — она никого из игроков толком не знала. — Гермиона, я тебя прошу, оставь учебники! — не унималась гриффиндорка, стоя рядом с Грейнджер. — Никакого толку от простой зубрежки нет. Давно в зеркало-то смотрелась? — Я не могу все это бросить, — кинула ей Гермиона на что Скарлетт закатила глаза. — Мне нужно все это прочитать и выполнить до понедельника. Взяв первый попавшийся чистый пергамент в руки, Блэкторн накрыла им открытую часть страниц книги, которую читала гриффиндорка и тут же ее закрыла. Гермиона не успела осознать произошедшее, как Скарлетт уже забрала книгу, прижимая ту к груди. — Я понимаю, что ты хочешь узнать очень многое о Волшебном мире. «Предупрежден — значит вооружен», но это так не делается. Никто из нас, волшебников, не зубрил материал, да и ты вряд ли зубрила все, что есть в мире маглов. Грейнджер насупившись, зло смотрела на чистокровную. — Отдай книгу, Скарлетт! — Нет! Ты говорила, что Гарри и Рон обиделись и совсем не уделяют тебе времени, поэтому будь добра не быть как они и уделить время мне. Юная волшебница опешила, тут же поджимая от досады губы. Она часто ходит к Хагриду и жалуется на Гарри с Роном, а сама совсем не лучше них. — Видимо, я такой же плохой друг, как Гарри и Рон, — сказала Гермиона, сортируя на столе записи. — Герми, я такого не говорила. Ты сама мне плакалась, что делала все для их же блага, что ты не виновата в том, что Живоглот съел Коросту. Если и правда съел. Поэтому давай вставай и садись рядом. Расскажи, что происходило в Хогвартсе за годы вашего обучения или что интересного вычитала в книгах, которые зубришь и зубришь. — Ладно! — хлопнув себя по коленям, сдалась маглорожденная. Про Сириуса Блэка брюнетка уже наслушалась со всех углов за эту неделю. «Убийца, убивший тридцать маглов взмахом руки!», «псих, предавший своего собственного друга и навлекший на них самого Волан-де-Морта!». Версии часто расходятся и правда затерялась среди выдумки и лжи. Скарлетт после рассказов родителей было даже жаль прошлое поколение Блэков. Регулус — мертв, а ведь ему было только восемнадцать лет. Беллатриса — свихнулась. Сириус — обвинен и пошел той же темной дорогой, что и Лестрейндж. Повезло, пожалуй, только Нарциссе и Андромеде, хотя первой сложно сказать, что и впрямь «повезло». Каждый раз, когда юная гриффиндорка видела ее, миссис Малфой выглядела болезненно и... одиноко. У нее из семьи осталась только сумасшедшая сестра Белла и Малфои. Гермиона рассказала все произошедшее за эти два с половиной года в Хогвартсе, периодически осуждая поступки Гарри и Рона. Начала она свой рассказ с того, как на первом уроке полета на метлах Малфой забрал напоминалку Невилла, потешаясь над ним, а Гарри не выдержал и впервые сев на метлу, полетел за слизеринцем. Малфой кинул волшебный предмет и Гарри поймал его. Так же гриффиндорка упомянула то, что весь этот полет видела профессор МакГонагалл, а после него Поттера зачисляют ловцом в команду Гриффиндора по квиддичу! Скарлетт сидела с большими удивленный глазами, слушая это. Это же надо! Стать ловцом аж на первом курсе! Потом по словам Гермионы они случайно обнаруживают в одном из коридоров Хогвартса, в крыле, куда ученикам в то время запрещено было заходить, огромного трёхголового пса, которого Хагрид назвал Пушком, охранявшего какой-то люк. Их догадку подтверждает Хагрид, что проговорился о секрете, который касается только Дамблдора и Николаса Фламеля. Золотая троица пытались выяснить кто такой этот Николас Фламель. Скарлетт и самой стало интересно узнать кто это такой, ведь имя казалось ей знакомым, но она предположила, что видела упоминания о нем в книгах. — Во время первого матча Гарри по квиддичу, Снейп магией пытался сбросить Гарри с метлы! Но мне удалось ему помешать и Гарри поймал снитч. Ртом, конечно, но этот момент можно опустить, — рассмеялась Гермиона. — Но зачем Снейпу сбрасывать Гарри с метлы во время матча? Это кажется странным. — Не знаю, но он почему-то с самого начала невзлюбил Гарри, — пожала плечами девочка, приглаживая складки школьной юбки. После долгих поисков они наконец узнают о Фламеле как о создателе первого и единственного Философского камня, с помощью которого можно приготовить эликсир жизни и превратить любой металл в золото. Ребята догадываются, что в школе спрятан именно Философский камень и именно его сторожит Пушок. Еще из-за нарушения правил хождения в поздний час по школе с Гриффиндора снимают сто пятьдесят очков, и они вместе с Малфоем отправляются с Хагридом на отработку наказания в Запретный лес. Оказывается, там кто-то убил единорога. Блэкторн прекрасно осведомлена в том, что убийство единорога — омерзительное преступление, цель которого — продлить жизнь при помощи его крови, виновный в этом злодеянии подвергается проклятию. Далее Гермиона рассказывает о загадках, когда искали философский камень пытаясь опередить Снейпа, который, по их мнению, тоже хотел заполучить его. Рассказывает об огромных шахматах, не забывая упомянуть отличное стратегическое мышление Рона в этой игре; о летающих ключах и зельях. В итоге, как оказалось, камень хотел украсть вовсе не Снейп, а профессор Квиррелл для того Чье-Имя-Нельзя-Называть. Их беседу оборвал звук открывающегося портрета о чем-то кричащего сэра Кэдогана, которого заглушали голоса и смех, Скарлетт расслышала только: «сдавайтесь, поганые трусы!», когда потрет снова закрылся. В гостиную Гриффиндора ввалились близнецы Уизли и, к огромному удивлению остальных, Маркс! За ним в гостиную забежал Фумо, сразу запрыгивая на спинку красного дивана, сев. Его желтые глаза бегло осматривали красно-золотую гостиную. — Чертовы кошатники! — взвыл Рон, что вышел из комнаты, по привычке прикрывая руками внутренний карман мантии. — Моя бедная Короста! Рон все еще не мог успокоиться из-за трагедии, что произошла с его крысой. — Этот негодяй сломал крыло моей сове, — кивнула Скарлетт в сторону серого кота, улыбнувшись. На лице Уизли застыл ужас после этих слов, и он только теснее прижал руки к теперь пустому карману. — Не припомню чтобы этот ленивый мерзавец вообще гонялся за кем-то кроме твоей сипухи, — сказал Марк, рукой провел по мягкой полосатой шерстке кота, опираясь другой рукой на спинку дивана. — Что ты вообще здесь делаешь? — спросила брюнетка, повернувшись к брату. Маркс, согнув руки в локтях, сложил их на спинке дивана, глянув на сестру. — С этими двумя веселее чем со всем моим факультетом, — обворожительно улыбнулся он, кивнув сторону близнецов. — Мы польщены! — одновременно сказали Фред и Джордж. Скарлетт удивленно вскинула брови. — Да что ты? По-моему, ты отлично себя чувствуешь в компании слизеринцев, — усмехнулась гриффиндорка, краем глаза подмечая то, как Гермиона смотрит то на нее, то на Марка. — Ух, ранила, но не убила, — улыбка не сходила с его губ, а в зеленых глазах, казалось, навсегда сохранились хитрость и озорство. — Иногда хочется отдохнуть от них. Надеюсь, я здесь желанный гость или хотя бы в скором времени стану им. Он перевел взгляд на Гермиону, которая в этот момент смотрела на него. Гриффиндорка смутилась, встречаясь с ним взглядом, тут же отводя его в сторону все еще сидящего рядом с брюнетом кота. — Блэкторн, что ты здесь забыл? — донеся голос Перси со стороны мужского крыла общежития. — Не знаю, как ты умудрился перепутать подземелье и башню, потому что это крайне трудно. Слизеринцам здесь делать нечего. Маркс закатил глаза, беззвучно проклиная старшего Уизли. Гриффиндорки сидящие на диване заметили, как изменилось его лицо: губы слегка презрительно исказились, раздраженный взгляд метнулся в сторону огня в камине напротив. — Сложно, наверное, тебе быть одним таким доставучим в семье Уизли, — съязвил он, выпрямляясь, лениво посмотрев на старосту школы. Зеленые глаза брюнета хищно сверкнули, когда на лице Перси Уизли застыло замешательство. Его задели слова пятикурсника, и Марк знал это. — Братец, тебя уделали, — сказал Фред. — В правилах школы нет запрета на нахождении учащегося в гостиной другого факультета, поэтому у тебя нет права выгонять меня. Тем более, когда я был приглашен, — добавил Маркс, с хищной ухмылкой. — Жестко, — прошептал Рон, который уже сидел в компании Дин Томаса и Симуса Финигана. Они сидели у кресла со стороны Скарлетт, играя в волшебные шахматы. — Зато честно, — также прошептал Дин, пожав плечами. Перси осмотрел гостиную, наверное, в надежде на то, что кто-то его поддержит. Однако те немногие находившиеся перед ним молчали. Ему было тошно от превосходства слизеринца в этой ситуации, у которого, казалось, авторитета было больше чем у него, как у старосты. — Это было грубо, Марк, — сказала Скарлетт, когда Перси скрылся в проходе мужского крыла. — Мне все равно. Ты знаешь, что я не стану безо всякой на то причины грубить тому, кто нормально со мной разговаривает. — Ну ладно тебе, пошли, — Фред взял слизеринца за левое предплечье, потащив в том направлении где совсем недавно стоял Перси. Джордж последовал за ними. Скарлетт провожая парней взглядом, вспомнила о письме, что второй день лежало в кармане мантии. Она совсем забыла про него. Вынув его из кармана, пальцами провела по разломанной темно-зеленой печати с красивой буквой «В». — Что-то не так? — обеспокоенно спросила Гермиона. Блэкторн неуверенно покачала головой, борясь с желанием кинуть письмо в камин, открыла конверт. Ее руки подрагивали, когда она развернула пергамент.       Дорогая Скарлетт       Поздравляю с попаданием на факультет Годрика Гриффиндора, однако не стану врать на счет того, что рада этому. Было бы куда лучше попади ты на Слизерин, но, я смотрю, даже в этом случае ты решила брать пример со своего отца, который обучался на Гриффиндоре. И это печально. Но ладно, факультет не показатель, поэтому в этот раз, я не разочарована тобой.       Твоя сова идет на поправку. Ветеринар сказал, что крыло срослось правильно и через неделю птица может летать. Как только дадут добро, так сразу отправлю ее к тебе с парой вещей.       А теперь самое главное:       1. Не позорь ни меня, ни себя, ни Маркса перед знатными семьями.       2. Не якшайся с грязнокровками.       3. Не скрывай то, кто ты есть. Ты — не серая мышь, ты — из аристократичной и благородной семьи Блэкторн.

❝ Mercy, peace and justice ❞

Новость про сову ее обрадовала, но вот остальное подпортило настроение. «Я не обязана соблюдать все написанные ею пункты. Марк бы не стал и его общение с Уизли тому доказательство», — убеждала себя Скарлетт. Скомкав письмо, кинула его в камин, наблюдая за там как пламя вспыхнуло, сжигая пергамент. Конверт полетел за ним следом. Матери было стыдно за то, что дочь похожа на своего отца и она не скрывала этого, часто презрительно напоминая Скарлетт об этом фразой: «Такая же, как и отец». А девочка никогда не стыдилась этому, наоборот — она гордилась. — От кого оно? — поинтересовалась Гермиона, наблюдая за горящим пергаментом. — От матери. Она написала не общаться с такими как ты, а еще не позорить ее и Марка. — Ты послушаешь ее? — осторожно спросила гриффиндорка, чувствуя, как неприятно стало в груди после слов Блэкторн. — Нет, в принципе, как и всегда, — пожала плечами Скарлетт, пальцами теребя рукав толстовки и зубами сдирая кожицу с нижней губы. Она встала со своего места, желая уйти отсюда. Не важно куда, главное побыть одной. В голову пришло одно место где всегда тихо. — Ты куда? — спросил Рон, когда Гермиона только хотела задать вопрос. Грейнджер хмуро глянула на Уизли, который даже не посмотрел на нее. Оно и понятно, ведь он все еще расстроен и обижен из-за произошедшего с Коростой. — Прогуляться по Хогвартсу. Не только же вам приключения на одно место находить, — усмехнулась Блэкторн, повернувшись к ним лицом, продолжая идти. Рон улыбнулся, а Гермиона с точностью наоборот, неодобрительно посмотрела на нее. Лестница с громким звуком остановилась у одной из платформ, позволяя ученице Гриффиндора сойти на этаже ниже. Портреты не переставая сплетничали друг с другом. Какой-то мужчина с перчаткой в руке, улыбаясь, помахал ей, когда юная волшебница посмотрела на него. И так тихие шаги эхом отражались от пустых каменных стен. До ужина было еще пару часов, а до запрета хождения учеников по школе еще больше, поэтому не опасаясь ни кошки миссис Норрис, ни угрюмого Филча, Скарлетт неспешно шла по пустому коридору. Периодически впереди мелькали серебристые силуэты, что скрывались за стеной, громко смеясь или общаясь. Послышался громкий стук каблуков и веселые голоса, как показалось Блэкторн, мальчишечьих было больше. Из-за угла к ней вышли трое мальчишек и девчонка с темным каре. «Слизеринцы, ну конечно!», — подумала гриффиндорка, закатив глаза. — Опа, какие люди еще и одни! — воскликнул Забини, замечая волшебницу. — Да чтоб ты язык прикусил, Блейз, — устало процедила Скарлетт, заправляя черную прядь волос за ухо. — Какая колючая, — ухмыльнулся слизеринец. — Слышал ты якшаешься с грязнокровкой, Блэкторн, — презрительно усмехнулся Драко, скривив губы в высокомерной ухмылке. — Да, Малфой, — устало ответила гриффиндорка, спокойно смотря на белобрысого. Паркинсон фыркнула, складывая руки на груди. — Не боишься таким способом запачкать свое достоинство? На твоем месте мне было бы стыдно позорить старшего брата, — подхватил Нотт. — Ты не на моем месте, Нотт, поэтому вали куда шел со своими дружками. У нее совершенно не было ни настроения, ни желания сейчас спорить с ними и конфликтовать. Окинув слизеринцев усталым взглядом, обошла их, продолжая идти туда куда ей нужно. Не оборачиваясь в их сторону, поджала губы от досады. Досады от того почему они не могут быть такими же, как Маркс. Чертовы самодовольные выскочки. «Ненавижу. Ненавижу. Ненавижу», — вновь и вновь повторяла Блэкторн в своей голове. Всегда ненавидела светские мероприятия с ними; праздники, которые переставали для нее таковыми быть из-за всех тех семей. Это Рождество ничем не будет отличаться от остальных. Пышная елка стояла посреди гостиной дома, ярко мигая и светясь. Скарлетт стояла на втором этаже, наблюдая за тем, как домовые эльфы развешивали елочные игрушки и украшали дом. — Чего мы такие кислые? — стиснув в объятиях волшебницу, спросил Марк, наблюдая за тем, как эльфийка Дотти развешивала зеленую мишуру над камином. — Рождество перестало для меня быть праздником из-за того, что каждый год устраивает мама. Когда папа был здесь, то Рождество было семейным праздником! Мы садились за столом все вместе: ты, я, папа, бабушка Афина и она. Рядом стояла елка, даже эльфов никто не тревожил в эту ночь. А теперь здесь каждый год какой-то светский вечер. Малфои, Гринграссы, Яксли, Кэрроу, Забини, Нотты, Паркинсон, Лестрейндж, бабка с дедом по мамино линии и куча других, — пожаловалась волшебница, в конце своих слов поджимая губы. Марк задумчиво смотрел за действиями домовых эльфов, слушая сестру. Ему не нравился этот список. Всем известно, что большая часть этих семей Пожиратели Смерти, которые далеко не бывшие последователи Волан-де-Морта. — Поверь, мне, как и тебе это совсем не нравится, — его челюсть плотно сжата. Он никогда не видел на руке матери метку Пожирателей, да и не скрывала никогда свои предплечья. Наоборот, она любила платья с короткими или вовсе открытыми рукавами. Все и впрямь было так, как на протяжении уже семи лет. Первыми пришли Грейстоки — родители матери, которых Марк тоже недолюбливал. Они постоянно всех в семье осуждали и не было исключений. — Почему единственный мужчина в этом доме не встречает гостей? — возмутилась женщина, выискивая своим хищным взглядом виновника. — А должен? — невозмутимо поинтересовался Маркс даже, не отрывая взгляда от книги. — Обязан, — процедила она. — Как и смотреть на своего собеседника. — А вот это уже не обязан, когда собеседник мне неинтересен, — продолжал ее нервировать слизеринец. Скарлетт сжав губы, наблюдала за закипающей от злости бабкой Айрин, сдерживая улыбку. Волшебницу забавляла эта ситуация, потому что знала, что Марк специально отыгрывается на ней за все слова, сказанные в их сторону. Он сам попросил сестру не влезать в подобные устроенные им перепалки чтобы не отхватить еще и от матери. — Каков нахал, — отрезала женщина и стуча каблуками, поспешила к своему мужу, что ушел с дочерью в выделенную для Грейстоков комнату. — Изабель, как ты вообще воспитываешь своего сына! У этого щенка никаких манер! Марк посмотрел на сестру, растягивая губы в улыбке. Скарлетт наконец не сдерживаясь улыбается в ответ, а затем смеется, почти полностью падая на диван. «Никаких манер», — эти слова больше всего позабавили юную волшебницу. Для нее брат был практически эталоном подражания: спокойный, галантный и воспитанный, когда это нужно, харизматичный. Ближе к одиннадцати вечера гостиная была заполнена мужчинами в костюмах и женщинами в различных платьях. Марк ушел с матерью общаться с гостями, хотя это ему совершенно не нравилось. Скарлетт же все так же сидела на одном из диванов напротив горящего камина, от которого веяло теплом. Друзей среди этих людей у нее не было, как и в школе из которой по каким-то причинам она переводилась в Хогвартс. Против этого совсем не была, наслушавшись рассказов брата об этой школе. «Да и папа там учился», — подумала волшебница, взглянув на портрет на стене у прохода в коридор. Застывшие черты лица и темные глаза смотрели на нее. Этот портрет не был живым, в отличии от остальных висящих здесь. Время тянулось медленно, но в полночь встретив Рождество, ушла в свою комнату, избегая Драко, Теодора и Блейза. Они не та компания, с которой ей хотелось провести этот праздник. Толкнув дверь в туалет, гриффиндорка замерла, прислушиваясь — тишина. Сев под окном, зарылась рукой в прямые распущенные черные волосы, смотря в никуда. — Папа, смотри! Метла! — радостно крикнула девочка у самой елки шести лет с наполовину распакованной метлой в руках. Мужчина рассмеялся из-за чего в уголках карих глаз появились морщинки. — Там столько подарков, а привлекла тебя только метла? Марк все еще под елкой что-то ищет, — кивнул он в сторону мальчика, который почти полностью залез под дерево в поисках чего-то. — Вдруг что интересней метлы найду! — крикнул он отцу. Мужчина продолжал улыбаться дочери, сажая ее к себе на колено. Женщина за столом покачала головой, отрезая кусочек индейки в сливках и с сыром. — Альберт, ты их совсем избалуешь, — сказала она, взглянув на детей. — Изабель, я никогда не буду отказывать своим детям в том, что они хотят и что может их порадовать. Тем более пока Скарлетт и Маркс совсем дети, — спокойно произнес волшебник, взглянув на жену. — Маркс в сентябре будет поступать в Хогвартс, если ты не забыл. Скарлетт поджала губы, притихнув. Ей становилось неприятно от перепалок родителей, но никогда не встревала в них, слушая обоих. Каждый раз она была на стороне отца. Так и сейчас прижалась к нему, чувствуя то, как он обнял ее. — Это не делает его взрослым. Пока я живу в этом доме у моих детей будет нормальное детство. Они будут радоваться мелочам и праздникам, а обучение не станет для них наказанием, — Альберт сурово смотрел на жену и то, как она отложила столовые приборы. — Я прекрасно знаю, как воспитывают в таких семьях, и ты наглядный тому пример. У вас, слизеринцев, нет детства и именно это является огромной разницей между двумя враждующими факультетами. Я не позволю чтобы мои сын и дочь росли в таких же условиях. Они будут играть в снежки, шутить, прыгать по лужам и дурачиться. Будут уважать собеседника по тому какой он, а не какая в нем кровь. Я воспитаю из Марка настоящего мужчину, уважающего женщин, а из Скарлетт девушку, рядом с которой мужчине будет не скучно и который будет воспринимать ее как личность. Слушая эти слова двое детей улыбались, радуясь тому, как им несказанно повезло с отцом. Нет, не с отцом — с папой. Скарлетт и Марк часто слышали, что дети обращались к главе семейства имени «отец», но вот к своему так обратиться язык не повернется. Тишина со стороны матери напрягала, но ей и нечего было сказать на эти слова. Быстрый стук каблуков донесся из длинного коридора. Маркс подорвался с места, побежав в ту сторону. Скарлетт знала кто это наконец пришел, но продолжала сидеть на отцовских коленях с метлой в руках. — Я спешила к вам, как только могла! — сказала вышедшая ко всем старая женщина. — Привет, мам, — поздоровался мужчина. Женщина даже для своих лет выглядела очень хорошо, а полностью седые волосы скрывала огненно-рыжей краской — именно такими были ее волосы в молодости. В правой руке она держала волшебную палочку, левитируя пару пакетов за собой. Смотря на нее совсем не скажешь, что ей почти сто лет. Магия знает свое дело. — Бабушка Афина! — положила метлу на соседний стул, спрыгнула на пол. Подбежав к женщине, обняла ее. Из-за каких-то своих дел она не могла прийти раньше, но все равно обещала навестить. Обещания она сдерживала всегда. — Моя маленькая девочка так выросла! — Рада вас видеть, Афина, — поздоровалась Изабель, приветливо улыбнувшись. Никто не уходил из гостиной спать. В ту Рождественскую ночь они встретили рассвет, хоть и не все. Марк и Скарлетт все же уснули на диванах не дождавшись, когда взойдет солнце. Гриффиндорка улыбнулась воспоминаниям, потому что это было их последнее совместное Рождество. Блэкторн коснулась серебряной цепочки на шее, выудила ее из-под кофты, рассматривая украшение. Треугольник, который вертикально разделен и круг внутри. Дары Смерти. Именно это подарила ей бабушка на последнее их общее Рождество. Этот кулон Скарлетт так никогда и не снимала. — Ухты! — донеся писклявый голос сверху от чего волшебница вздрогнула, задрав голову к источнику голоса. — Знакомый знак, а вот твое лицо нет. Кто ты такая и что забыла в моем туалете? — Я новенькая. Меня зовут Скарлетт... Скарлетт Блэкторн, и я в курсе что это твой туалет, Миртл. Гермиона ей уже рассказала, вернее, предупредила о заброшенном туалете Плаксы Миртл. Спрятав кулон под зеленой кофтой, опустила голову. Миртл не была ей интересна ни как призрак, ни как собеседник или вечная ученица Хогвартса. — Что ж, рада знакомству, Скарлетт, — хихикнула призрак, покачивая ногами. — Маркс твой брат? — в ее голосе резко исчезли веселые раздражающие нотки. — Да, — неуверенно и напряженно сказала гриффиндорка, бегая хмурым взглядом. — А что? — Да так... Напомнил мне кое-кого своей внешностью. — Кого? — аккуратно спросила Скарлетт. То, как изменился голос Плаксы Мирил было чем-то странным и даже пугающим. А ее «да так» прозвучало грустно, но может Блэкторн это только показалось. На сказанное призраком имя она никак не отреагировала, да и было оно ей незнакомо.

***

В Большом зале стоял шум голосов и посуды с множеством блюд. Скарлетт сонно уплетала уже третий кусок вишневого пирога больше ни к чему не прикасаясь. Овсяная каша в тарелке ее никак и никогда не привлекала. Да, она крайне дотошна в плане еды и что-то не станет есть только из принципа. Как и сейчас. Слизеринцы продолжали кидать краткие любопытные взгляды на стол гриффиндора, ученики которого теперь даже не смотрели в их сторону, либо злорадствовали, как только могли. А все из-за лежащей посреди стола «Молнии» Гарри. Поттер минут десять назад вошёл в Большой зал в сопровождении нескольких человек и все головы обернулись к ним, тут же наполняя зал восхищёнными возгласами при виде метлы. Скарлетт в тот момент повернулась в сторону стола Слизерина вместе со своими одноклассниками, почему-то безумно радуясь их реакции — команда змеиного факультета была словно громом поражена. Она точно за такое малое количество дней прониклась духом Гриффиндора. Ее губы растянулись в довольной улыбке, заметив перекошенное лицо Малфоя и округлившиеся от удивления глаза брата. К столу иногда подходили когтевранцы и пуффендуйцы, в открытую любуясь «Молнией». — А ты уверен, Поттер, что эта техника тебе по зубам? — послышался насмешливый голос. — Жаль, что она не снабжена парашютом. Вдруг рядом очутится дементор! Крэбб с Гойлом дружно заржали. — Жаль, Малфой, что у тебя нет дополнительной пары рук, — сказал Гарри. — С четырьмя ты точно золотого мяча не упустишь. Тут уж захохотали гриффиндорцы. — Не упади со своей метлы, когда увидишь «Молнию» в деле, Малфой, — усмехнулась Скарлетт, подхватывая Гарри, который повернулся к ней, одарив благодарной улыбкой. Малфой злобно сощурился, метая взгляд то на Поттера, то на Блэкторн, а его губа презрительно дернулась и поспешно отошёл к своему столу. Взгляды всех слизеринцев обратились к нему: они наверняка спрашивали, настоящая ли у Гарри «Молния». После этого завтрак шел вполне спокойно, Скарлетт слушала бурные разговоры за столом, один раз чуть не подавившись от смеха из-за шутки близнецов Уизли, а вот Симус сдержаться не смог и не успев проглотить тыквенный сок, выплюнул его, забрызгав сидящих напротив него Найджела Уолперта, Фэй Данбар успела нырнуть под стол и немного попало на Парвати, которая тут же вскрикнула. Гриффиндорцы громко рассмеялись, кто-то сквозь смех кидал сожалеющие взгляды на пострадавших, Фред и Джордж дали друг другу «пять», а еле сдерживающиеся рядом сидящие семикурсники, взмахом палочки помогли Найджелу и Парвати избавиться от тыквенного сока на одежде. Рон позабыв все то, что говорил в день распределения Блэкторн теперь в открытую рассказывал о произошедшем в этом году до Рождества, активно взмахивая руками и ни капли, не следя за интонацией. — То есть, вы хотите мне сказать, что профессор Трелони на уроке предвидела Гарри смерть? — изумилась гриффиндорка после рассказал Рон. — У меня была такая же реакция, — наклонилась к рядом сидящей брюнетке Джинни. — Профессор МакГонагалл сказала, что та каждый год кому-то пророчит смерть и все живы здоровы, — добавил Гарри, ковыряясь ложкой в тарелке. Гермиона хмуро сидела недалеко от них, снова читая книгу пока завтракала. Ее пушистые, волнистые волосы сейчас выглядели совсем, как гнездо и смотря на них у Скарлетт появлялось неимоверное желание разобраться с ними и привести эти светлые волосы в порядок. Когда-нибудь это произойдёт, и она сделает это. Даже если ей придется силой удерживать Грейнджер на одном месте. — А знаете, что?! — воскликнул Ли Джордан, который даже не обиделся на Скарлетт после того, как та дала ему конфету с любовным зельем. — Возле сарая с каретами появилась огромная куча снега. Метра три точно! Давайте сходим к ней! В царя горы сыграем... — Или руками выроем сквозную нору! — поддался вперед Рон, перебивая парня и глаза его горели так, словно он видел самое вкусное блюдо в мире. — Две! — крикнул кто-то совсем рядом. — Да! — в один голос поддержали близнецы. — Все идем завтра после обеда! Блэкторн с улыбкой покачала головой, когда Джинни поддержала остальных, как и Парвати, Лаванда и еще несколько девчонок. Гарри тоже был согласен и сейчас он, близнецы и Рон одновременно глянули на Скарлетт, ожидая. — Ты пойдешь? — с энтузиазмом спросил Фред. — Ты спрашиваешь пойду ли я? — подняв брови, поинтересовалась чистокровная, затем фыркнув покачала головой и тут же радостно воскликнула. — Конечно! Сразу после завтрака весь гриффиндор стоял на ушах, готовясь к скорому матчу — Гриффиндор против Когтеврана — и это была решающая игра для красно-золотого факультета чтобы бороться за Кубок. Ближе к одиннадцати Скарлетт переоделась в вещи потеплее и собрав волосы в высокий хвост, вышла в шумную гостиную. Компания парней в углу уже делали ставки на то, кто же победит и во сколько очков будет отрыв; поймает ли Гарри снич и в этом году. Сидящий рядом ними семикурсник громко заявил, что в этом году Кубок точно будет принадлежать Гриффиндору, а иначе и быть не может! Рядом с гриффиндоркой плюхнулась Джинни в сопровождении с Парвати Патил и Колином Криви, который уже держал фотоаппарат в руках, готовый фотографировать всех и вся. — Улыбку! — воскликнул паренек, наведя камеру на девочек. Джинни почти навалилась на Скарлетт улыбаясь во весь рот, обнимая. Блэкторн рассмеялась, громко и возмущенно произнеся имя рыжей второкурсницы, но обняла в ответ. С характерным звуком вспышка трижды осветила лица гриффиндорок. Три фотографии теперь были в руках у маленького фотографа, которые он тут же протянул Джинни и Скарлетт. Волшебница взяла черно-белую карточку за белый угол, с интересом разглядывая снимок. — Они не двигаются, — изумилась она, а вот для Уизли похоже это не было чем-то необычным. — Ага! У маглов все фотографии выглядят именно так, — кивнул мальчик, но его улыбка тут же исчезла с лица, осознав, что и кому сказал. Он видел тогда на распределении то, как пятикурсник со слизерина подошел к ней. Позже Колин узнал, что они родственники, а точнее тот слизеринец ее старший брат. Маленький волшебник не раз лично сталкивался с презрением со стороны чистокровных и полукровок со Слизерина. — Так ты маглорожденный, — догадалась Скарлетт и подняв на него свои серые глаза, увидела, как он поджал губы. — Колин, мне все равно какого ты происхождения. Ты хороший и милый мальчик, поэтому не забивай этим свою голову! Хорошо? Криви кивнул, грустная улыбка появилась на его губах, когда он сделал вид, что рассматривает камеру. Взглянув на фотокарточку напоследок, Скарлетт протянула ему снимок, но он покачал головой. — Оставь себе, — веселые нотки снова вернулись в его голос, когда он сказал ей эти слова, побежав в другую часть гостиной. Гриффиндорка изумленно смотрела ему вслед, продолжая держать фотографию за белый уголок. Опустив голову покрутила карточку в руке, осматривая. Вроде ничем кроме неподвижной картинки не отличалась от волшебной фотографии, но все равно было чем-то странным держать ее в руке. Она никогда не видела ни подобных камер, ни фотографий. «Сколько же всего придумали маглы за такое короткое время», — подумала Блэкторн рассматривая черно-белых себя и Джинни. — У моего папы очень много всяких магловских вещей из-за работы. Иногда очень интересно рассматривать их. Чего стоит один только автомобиль, который Рон и близнецы в прошлом году угнали у него чтобы забрать Гарри из дома, а потом им пришлось добираться на нем аж до Хогвартса, потому что проход на платформе девять и три четверти закрылся, — рассказала Уизли тоже рассматривая фотографию. Скарлетт мысленно отметила себе, что обязательно расспросит Гарри, Рона и Гермиону о произошедшем в прошлом году. Марк уже рассказал ей часть о том, что в школе под удар попали маглорожденые и кошка Филча. На его факультете была такая шумиха из-за Тайной комнаты. Всем в слизеринцам хотелось знать кто же этот наследник Слизерина, который открыл комнату. Без четверти одиннадцать команда Гриффиндора отправилась в раздевалку. Остальные болельщики как Когтеврана, так и Гриффиндора отправились заполнять трибуны почти сразу после игроков. Красно-золотой шарф закрывал шею от прохладного ветерка, но все же день был солнечный — неплохая погода для квиддича. Скарлетт сидела рядом с Джинни и Гермионой возле башни Когтеврана в самом центре трибун, за ней стоял возбуждённый Колин, который уже был готов делать сотни снимков. Кто-то справа от них размахивал внушительного размера алым флагом с надписью: «ГРИФФИНДОР». Гриффиндорку бросило в дрожь от предстоящего матча. Она была на матчах по квиддичу в странах Европы, но одно дело, когда это команды различных стран и матчи мирового уровня, а другое, когда играют твои одноклассники. Под оглушительные аплодисменты и крики вышли две команды — когтевранцы в голубых майках, которые уже стояли посредине поля и гриффиндорцы в красных уже шли к ним. Блэкторн заметила, что в команде Когтеврана была только одна девушка, когда в команде Гриффиндора все охотники были женского пола. — Вуд, Дэйвис, обменяйтесь рукопожатием, — сухим судейским тоном произнесла мадам Трюк, и капитаны пожали друг другу руки. — Седлайте мётлы… По свистку… Три… два… один! Гарри на «Молнии» взлетел в небо выше и быстрее всех. Он парил над полем, высматривая золотой снитч. — Команды стартовали. Главное событие этого матча — «Молния», на которой летает ловец гриффиндорцев Гарри Поттер. Как пишет «Волшебная метла», в этом сезоне на мировом чемпионате по квиддичу все команды отдадут предпочтение именно этой модели… — Вы не могли бы, Джордан, комментировать то, что происходит на поле, — прервал его голос профессора МакГонагалл. Джинни рядом крикнула только: «Так и знала, что так будет!». И ведь не поспоришь. Главная звезда этого матча даже не Гарри Поттер, а его метла — «Молния». — Перехожу к комментарию, профессор. Немного информации всегда полезно. Между прочим, «Молния» имеет встроенный автоматический тормоз… — Джордан! Гриффиндор дружно завопил, поддерживая своих и Ли Джордана в том числе. — Сейчас, сейчас… Гриффиндорцы ведут игру, Кэти Белл рвётся к кольцам Когтеврана… Гарри пронёсся мимо Кэти, а Чжоу, не отставая, висела у него на хвосте. Фред пролетел мимо наперерез бладжеру, который стремительно приближался к Алисии, которая преследовала охотника когтеврана, готовая в любой момент забрать мяч или подхватить его, если квоффл упадет. Облетая ворота когтевранцев, Гарри резко прибавил скорость, и Чжоу заметно отстала. В это же время Кэти закинула в кольцо первый мяч, получая первые очки. Трибуна гриффиндорцев дружно взорвалась восторженными криками. Скарлетт почти ежесекундно слышала щелчок камеры за своей спиной и восторженные крики юного волшебника. — Давай, Гарри! — крикнула Блэкторн, поднеся руки ко рту чтобы голос стал громче. Чжоу ринулась за Гарри и тот прибавил скорость, но под самым его носом внезапно возник бладжер, посланный когтевранцем, Гарри свернул, уклоняясь от этого опасного мяча. По трибунам гриффиндорцев пронеслось разочарованное «о-ох!», когтевранцы же приветствовали своего загонщика бурными аплодисментами. Скар поджав губы и сжав руки в кулаки с волнением следила за Гарри, кидала взгляды на бладжеры и охотников, за тем, как они перекидывали друг другу мячи или отбирали, тут же стремясь в сторону трех ворот противника, у которых их поджидал вратарь, не желающий отдавать десять очков другой команде. Джордж отправил второй бладжер в сторону загонщика когтеврана, помешавшему Гарри, который избежал столкновения, сделав в воздухе сальто. — Гриффиндор ведёт со счётом восемьдесят-ноль, — вещал комментатор. — Посмотрите, что вытворяет на «Молнии» Гарри Поттер! Он демонстрирует все её возможности! Особенно видна сейчас точно выверенная балансировка… — ДЖОРДАН! ВАС ЧТО, НАНЯЛИ РЕКЛАМИРОВАТЬ «МОЛНИИ»? КОММЕНТИРУЙТЕ МАТЧ! Когтевранцы начали выравнивать счёт, им удалось забросить три мяча, и теперь разрыв между командами составлял всего пятьдесят очков. Блэкторн заметила каким раздосадованным был Оливер Вуд, который сейчас, наверняка, корил себя за все пропущенные мячи. Если Чжоу поймает снитч, когтевранцы выиграют! — Давай, Гарри, — прошептала гриффиндорка. — Он поймает снич! ГАРРИ, НЕ СМЕЙ ОТДАВАТЬ ЧАНГ СНИЧ! — завопила Джинни, которая уже не могла устоять на месте. Гарри спикировал вниз, едва не столкнувшись с загонщиком когтеврана. Он прибавил скорость, но перед ним возникла Чжоу, и Гарри, сбросив скорость, пришлось вильнуть в сторону. Гарри направил «Молнию» вверх и Чжоу сделала то же самое, не отрываясь от него. — Она не собирается сама искать мяч, а сидит у Гарри на хвосте, ожидая, когда он его увидит! — возмутилась Гермиона. — Что за Малфоевская тактика! — Многие ловцы играют по такой тактике так, как это создает психологическое давление на ловца команды противника, — сказала Блэкторн. — Думаю, в магловском спорте такое тоже есть. Скарлетт присмотревшись за тем, как ловец Когтеврана четко следует за Поттером, преследуя его. Раздражение все равно накатило на нее огромной волной. Он резко пикировал вниз и тут же круто вышел вновь, взмыв в небо. Чжоу, что следовала за ним попалась в ловушку Гарри и не успев повторить его манёвр, продолжала падать вниз. Гарри даже не обернувшись на противницу, развил бешеную скорость, стремясь к цели. Чжоу все же справившись с управлением, погнала за Гарри. Но неожиданно крикнула, указывая куда-то пальцем. Гриффиндорка метнула взгляд в ту сторону, куда она указывала пальцем, замечая четыре высокие чёрные фигуры в балахонах, которые двигались прямо на Гарри. Однако тот достав палочку осветил три фигуры ярким сиянием. «Это что Патронус?!», — изумилась Блэкторн, замечая знакомые движения палочкой и белый свет, который был слишком ярким для обычного «Люмоса». Марк ей на рождественских каникулах хвастался тем, что научился вызывать Патронуса, да не простого, а телесного! Скарлетт и не заметила, как рот в удивлении приоткрылся и только когда прозвучал свисток мадам Трюк, она вышла из оцепенения. Команда Гриффиндора набросилась на него, а трибуны с гриффиндорцами бушевали, срывая голос, кричали до хрипоты «ура!» и Блэкторн присоединилась к ним, аплодируя и ликуя не жалея голоса. Поток болельщиков хлынул вниз к победителям, желая поздравить команду с победой. Остался один матч и Гриффиндор наконец получит Кубок, как Вуд и мечтал! Гарри соскочил с метлы и двинулся навстречу бегущим на поле гриффиндорцам во главе с Роном. — Хо-хо-хо! — кричал Рон. — Отлично сработано, Гарри! — важно произнёс Перси, очень довольный. — Десять галлеонов мои! — Гарри, ты невероятен! — крикнула Блэкторн, подавив в себе желание накинуться на него с объятиями. Пока остальные поздравляли и раздавали комплименты Гарри, даже профессор Люпин мелькнул среди учеников! Скарлетт воровато осмотрелась в поисках высоких фигур в черных балахонах и заметила их в том же месте где Гарри достал палочку. Медленно подойдя к ним, краем уха уловила знакомый, наигранно вымученный голос. — О, Малфой, ты серьезно? Ну что за идиот! — воскликнула гриффиндорка. Малфой, Крэбб, Гойл и как оказалось еще и Маркус Флинт, капитан команды слизеринцев, барахтались, пытаясь высвободиться из длинных чёрных балахонов. Рядом стояла профессор МакГонагалл, лицо её выражало крайнюю степень возмущения. — Недостойное трюкачество! — кричала она. — Подлая и трусливая попытка вывести из игры ловца гриффиндорцев! Все вы будете строго наказаны. И минус пятьдесят очков Слизерину. Я буду говорить с профессором Дамблдором о вашем поведении. Вот он, кстати, сам идёт сюда. Обернувшись чистокровная, волшебница заметила приближающегося директора школы, который бросил на нее недолгий взгляд. Гарри же встал рядом с ней, наблюдая за этой картиной с ликующей улыбкой. — Идиоты, — сквозь смех кинула Скарлетт, когда Рон сложился пополам от смеха, глядя, как Малфой выползает из чёрного балахона, из-под которого всё ещё старался выбраться Гойл. — Скорее, Гарри! — крикнул подоспевший Джордж. — Устроим грандиозный праздник! Все в нашу гостиную! — Прекрасная идея! — подхватил Гарри. Джордж, схватив Блэкторн за руку, радостно потащил ее вслед за остальными и к ней тут же присоединилась Джинни. Гриффиндорцы во главе с командой, покинули стадион и двинулись к главному входу замка. Скарлетт никогда еще не чувствовала себя настолько счастливой в такой большой компании людей. Теперь она точно убедилась в том, что она точно на своем месте и шляпа не ошиблась, выкрикнув в тот день «ГРИФФИНДОР». Слезы навернулись в уголках глаз от мысли о том, что здесь она обретет семью, которая всегда будет рядом и поможет в случае чего. — Эй, ты плачешь? — обеспокоенно спросила Уизли, замечая слезы. Слова младшей сестры заставили Джорджа остановиться. Он также взволнованно глянул на Блэкторн, которая с улыбкой утирала слезы, а они на зло все шли и шли не прекращаясь. — Нет... То есть да, но... — пыталась объяснить она, тут же ощущая новый прилив слез. Гермиона обернулась, Рон и Гарри сделали то же самое, замерев от увиденного. — Что случилось?! — паникуя, подбежала Грейнджер. Джинни, приобняла Скарлетт, поглаживая ту по плечу. Фред и Джордж переглянулись, не понимая, что происходит. — Мерлин, вы такие замечательные! — наконец выдала гриффиндорка, наплевав на слезы. — Такой счастливой, как сейчас я не была никогда! О таком могла только мечтать! На их лицах отразилась улыбка. Любому было бы приятно услышать такие слова. — Я боялась, что не смогу стать частью Гриффиндора из-за семьи... — призналась она, шмыгнув. — Так, а ну-ка! Ты уже часть Гриффиндора, как только шляпа распределила тебя к нам! — сказал Рон, а Гарри кивнул на его слова. Неожиданно Фред схватил Блэкторн, усаживая ее к себе на шею. Та, вскрикнув, вцепилась в его руки, боясь упасть. Близнецы задорно рассмеялись, поспешив вперед. Джинни, Гарри, Рон и Гермиона поспешили за ними, подхватывая веселый смех близнецов и Скарлетт. Хогвартс принял ее, как и Гриффиндор. Теперь можно было не волноваться ни о чем, что связано с матерью, пока она находилась в стенах школы. Здесь ее дом и люди, которые, она уверена, станут для нее семьей.

***

Со стороны до нее донесся мальчишечий визг, не крик, а именно визг! Следом же раздались взволнованные голоса и смех. Уклоняясь от очередного снежка, летящего в нее, Скарлетт обернулась за что получила другим снежком прямо в затылок. Возмутившись, собрала в руку горсть снега, вылепливая снежок и повернулась в сторону показывающего язык Ли Джодана, который и атаковал ее со спины. — Считай я отомстил тебе за те конфеты! — крикнул парень и кинулся в бегство в ту сторону откуда менее минуты назад донеся визг, последовав за ним. Как оказалось, та нора, что они дружно выкапывали столько времени, обвалилась на Дин Томаса под весом тех, кто стоял на вершине кучи, играя в Царя горы, цель которой занять вершину горы и, не пускать туда остальных игроков, продержаться на занятом месте определённое время. Бедный Дин Томас. Он был с головы до ног в снегу, но слава Мерлину ему удалось по-быстрому «сделать ноги». Неожиданно на них кубарем скатилась Лаванда, сбивая с ног, стоящих спиной к горе, а следом ликующий крик Рона: — Я — царь горы! — Ненадолго! — крикнули ему Фред и Джордж, рванув к младшему брату. Гарри, Скарлетт, Парвати, Дин Томас, Лаванда и остальные участники веселья со всех сторон немедленно бросились штурмом. Рон достойно сражался, отбиваясь и толкаясь, защищая свои владения, но победить близнецов не удалось никому и те в конечном итоге приплясывая на самой вершине, смотрели на «побежденных» скатившихся вниз противников, скандируя: «Мы — цари горы! Мы — цари горы!». Поправив сползшую на глаза шапку, Блэкторн с задорным раздражением кинула в них снежок, попадая Джорджу прямо в лицо. Штурм продолжается! — Атакуем! — закричал Рон вновь карабкаясь наверх и толкая Гарри в сторону. — Аккуратнее! — паникуя, закричал Симус Финиган, который решил откапать нору вместе с Ли Джорданом и Невиллом. Джинни скатилась вниз прямо на них, засыпая все их старания снегом, следом кубарем скатилась и Блэкторн, которую вытолкнули из всей этой кучи. Она прям почувствовала, как снег попал за шиворот. Куртка и мантия, которые были черного цвета теперь из-за снега абсолютно белые, как и красная шапка. С визгом на нее скатилась Парвати, утаскивая за собой Лаванду, за которую, видимо, хотела удержаться чтобы не потерять равновесие. Парни же с боевым кличем продолжали удерживать штурм, совсем не жалея никого вокруг, поэтому и не удивительно, что Кэти Белл и Алисия тоже удержались совсем не долго. Скарлетт стало даже любопытно смотрит ли кто-нибудь на них сейчас, и глянув на окна Хогвартса, поняла, что не узнает. Уже хоть и темнело, а в окнах замка зажглись огни, но их было так много, что увидеть кого-то на верхних этажах было просто невозможно. Блэкторн продолжала лежать на месте, раскинув руки в стороны, что стало для нее главной ошибкой! Рон прилетел прямо на нее, обсыпая лицо снегом и выбивая из нее весь дух. — Скарлетт, ты в порядке?! — запаниковала Лаванда, подбегая к ней вместе с Алисией и Джинни. — Рон, встань с нее! — крикнула Джинни. Тот кряхтя как какой-то старый дед, перевернулся, скатываясь с гриффиндорки, которая помогла ему руками, сталкивая. Вскакивая на ноги, отходит в сторону, со стороны наблюдая какая же куча мала из второкурсников, третьекурсников и ребят из старших курсов была собрана вокруг и на этой кучи снега. В глазах аж зарябило от такого количества красно-желтого цвета шарфов. Да, здесь были только гриффиндорцы от двенадцати до семнадцати лет, которые не стали ждать завтрашнего дня и сразу после ужина рванули на улицу, распугивая по пути учеников других факультетов. Как же, наверное, со стороны странно выглядело то, как со стола Гриффиндора почти одновременно вскочили человек тридцать, а может и больше! Многие, особенно ученики старших курсов, ушли обратно в замок в течении часа. Вот-вот должен был настать комендантский час, а они — вспотевшие, мокрые от снега, растрепанные и замерзшие, бегали вокруг кучи снега у старого сарая. Не будет же Сириус Блэк нападать на такую свору детей в самом то деле! Совсем скоро на улицу выскочили профессор МакГонагалл с Филчем, загоняя всех обратно в школу. Профессор Трансфигурации явно пыталась посмотреть на учеников своего факультета с осуждением, да только как бы не пыталась, так и не смогла, провожая кричащих и устроивших перегонки гриффиндорцев под оры завхоза Филча с мягкой улыбкой. Врываясь в гостиную некоторые скинув с себя промокшую одежду, устроились у камина, греясь. Остальная часть ушла переодеваться. Скарлетт стянув с головы шапку, выругалась понимая во что превратились ее волосы, да и не только у нее. На головах остальных девчонок была такая же ситуация: колтуны, косы или хвост перекрутились и спутались черт знает как. Забежав вместе с Джинни в комнату, в которой сидела Гермиона, гриффиндорки кинули свои вещи на стулья, стараясь не отвлекать Грейнджер от учебы и выскочили в гостиную, устраиваясь у камина рядом Кэти Белл, Алисией и Симусом. Парни с седьмого курса с улыбками протянули им горячий шоколад за что сидящие у огня их отблагодарили и улыбнулись. — Это был просто потрясный день, — сказал Ли Джордан и все с ним согласились. В гостиной не было слишком шумно, а наоборот царила уютная атмосфера. В воздухе витал запах горячего шоколада, в камине трещал огонь, даря свое тепло тем, что замерз в этот вечер. Гриффиндорцы спокойно разговаривали друг с другом, кто-то как Гарри и Рон играли в волшебные шахматы, кто-то присоединился к играющим посреди гостиной в плюй-камни, но больше было тех кто просто общался. Даже Гермиона вышла из комнаты и села на диван за греющимися у камина, общаясь. По ней было видно, что после рассказов она сожалела о том, что отказалась пойти со всеми на улицу и осталась в башне. Блэкторн разобравшись с помощью магии со своими волосами теперь заплетала Кэти колосок, пока та, удобно устроившись, сидела рядом. Неугомонные Фред и Джордж что-то совсем разошлись, но на это никто не жаловался, либо просто молчал. Вся эта атмосфера продлилась почти до полуночи пока многие не отправились спать.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.