"След Солнца"

R
Завершён
82
2
автор
Размер:
333 страницы, 165 405 слов, 63 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
82 Нравится 18 Отзывы 29 В сборник

Тогда...

Настройки
Тогда… Эрик Нортман вернулся в прибежище вампиров на Шривпортском железнодорожном вокзале, не заметив, как преодолел весь путь от городка Бон-Темпс. Он был подобен одинокой, черной тени, летящей сквозь ночную тьму. Но ему казалось, что сейчас он несется не только сквозь ночной мрак, но и пробирается во тьме своих собственных сомнений. Прошедшие полчаса словно отбросили его к какой-то неясной исходной точке, где что-то начнется вновь. Но что это будет? Почему сегодня ночью он изменил своим принципам? Почему сегодня он вдруг засомневался в том, что досконально успел изучить за прошедшие почти тысячу лет своего существования в этом мире? Эрик бесшумно опустился на поросшее редкой пожухлой травой, заваленное мусором и обломками пространство перед складом и мгновенно исчез в непроницаемо темном нутре здания, словно сквозь стену прошел. Его проход по залу, где сидели сородичи вампиры, снова не вызвал никаких вопросов. Пэм стояла в дверях, ведущих в подсобку и его крошечный кабинет, и наблюдала за порядком в зале, но когда его верная помощница завидела своего создателя, на лице ее отразилось недоумение, граничащее с тревогой. Что-то во взгляде Эрика, заметное только ей, привело вампиршу в смятение. Она пропустила Эрика в кабинет и вошла следом за ним. - Расскажешь, что было? – спросила она, когда Эрик уселся за стол и положил перед собой руки. Взгляд ее скользнул по рукам создателя – правая была густо испачкана уже засохшей темной кровью. Пэм перевела взгляд на лицо Эрика и выжидательно замерла. Она знала, что задавать один и тот же вопрос повторно бесполезно, Эрик способен сделать вид, что просто ничего не слышит в лучшем случае. А в худшем случае… Про худший из случаев красноречиво говорила его правая рука, спокойно лежащая поверх левой. - Кэтти придется занять место бармена, - сказал Эрик, не глядя на Пэм. - Ясно, - кивнула вампирша, - все сделаем. - Не стой здесь, Пэм, - поднял на нее глаза Эрик и тут же отвел их снова, уставившись куда-то в сторону, - сегодня ты от меня никаких подробностей не дождешься. Я должен кое-что обдумать и скоро рассвет, начинайте потихоньку сворачиваться. Все, все, иди, - и он небрежно махнул на нее измазанной в крови рукой. Пэм, сохраняя внешнюю невозмутимость, вышла из кабинета, не забыв прикрыть дверь. Вампиры всегда идут в ногу со временем. Ведь если они не станут поспевать за всеми переменами, происходящими в мире, то им попросту невозможно будет существовать. В девяностые годы двадцатого столетия, например, все вампиры обзавелись мобильными телефонами. Вряд ли операторы сотовой связи были в курсе, что значительная часть их абонентов является нежитью, ведь оплачивали вампиры услуги так же, как и прочие добропорядочные граждане. Они смотрели телевизор и были в курсе всех новостей. И еще много всякого такого, что позволяло детям ночи держать свою жадную холодную руку на «пульсе человечества». Эрик не спал в склепе, сложив руки на груди, как изображают легендарного Дракулу на забавных картинках и в кино. Даже в те времена, когда вампиры были на «нелегальном положении» у древнего вампира было вполне приличное жилище со всеми необходимыми удобствами, включая комфортабельную кровать с очень дорогим постельным бельем. Где именно располагалось убежище Эрика, знали немногие, а точнее всего трое – сам Эрик, Пэм и королева вампиров. Королеве по статусу полагалось знать места обитания своих ближайших вассалов, к которым относился и Эрик Нортман. И когда Эрика похитили прямо из его убежища на следующий день, сам похищенный, проснувшись в незнакомом месте, первым делом естественно подумал, что это дело рук королевы. И думал он так ровно секунду, а может быть и меньше. Словом ровно до того момента, пока его чуткие ноздри не уловили тот самый запах, который мог любого вампира свести с ума за считанные мгновения. Любого вампира, но не Эрика Нортмана. Запах чистокровных фейри. Умопомрачительный аромат. Аромат, заставляющий вампира забывать обо всем на свете, кроме одного желания - отведать этой дивно пахнущей крови, выпить ее всю без остатка, до последней капельки. Эрик открыл глаза, выходя из оцепенения, присущего вампиру во время дневного отдыха. Крылья его носа дрогнули, мозг мгновенно оценил перемены, произошедшие с ним, мышцы инстинктивно напряглись, введя сильное тело в состояние полной готовности к броску, подобно тому, как это происходит у плененного дикого зверя, очнувшегося в клетке. Разница была лишь в том, что Эрик очнулся в клетке из серебра. Дно было деревянным, но вампир не сомневался, что под удивительно опрятными, аккуратно отшлифованными досками тоже скрывается серебро. Паника была не властна над Эриком, он распрощался с этим нелепым чувством давным-давно. Мгновенно оценив обстановку, вампир ловко вскочил на ноги, стараясь не касаться прутьев клетки. Его «тюрьма» была довольно просторной, во всяком случае, он мог выпрямиться в ней стоя во весь рост, а ранее вполне комфортно располагался на полу клетки, так же не чувствуя стеснения. И снова этот запах, навязчиво витающий в воздухе, пытаясь подчинить себе, заставляющий забыть все, кроме неутолимой жажды. Эрик огляделся сквозь довольно часто расположенные и внушительно толстые прутья клетки. Он находился в просторном помещении, без окон, с цементными стенами и полом. С потолка лился яркий свет из ламп дневного освещения, пара из них часто мигала, издавая тихое потрескивание. Странно, но Эрик не видел никого в этом помещении, однако он точно знал, что здесь был еще кто-то. А вернее, где-то поблизости совершенно точно были фейри. Он чувствовал их. И вдруг аромат исчез, словно заманчивый, будоражащий шлейф вдруг отрезали. И чутье Эрика сразу уловило… почти полное отсутствие каких-либо запахов, кроме легких примесей каких-то строительных материалов, пластика, цемента, краски – одним словом, ничего «одушевленного». На едва слышный шорох Эрик среагировал сразу, резко развернувшись в ту сторону, откуда послышался звук. - Прошу прощения, мистер Нортман, за столь фамильярное обращение с вами. Но иного варианта у нас, согласитесь, просто не было. Я никогда не стал бы назначать вам встречу, а вы никогда не пришли бы на нее, даже если бы получили мое приглашение, - раздался голос того, кто неспешно величественно приближался к клетке. - И это говорит вовсе не о том, что мы с вами невоспитанные или недальновидные. Просто необходимости нам встречаться пока не было. А теперь такая необходимость возникла. Высокая прямая фигура остановилась совсем близко от плененного Эрика. Вампир не шелохнулся и ничего не сказал и незнакомец продолжил: - Для начала я хочу искренне поблагодарить вас за услугу, которую вы нам всем оказали.
82 Нравится 18 Отзывы 29 В сборник