"След Солнца"

R
Завершён
82
2
автор
Размер:
333 страницы, 165 405 слов, 63 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
82 Нравится 18 Отзывы 29 В сборник

Часть 3 Глава 3

Настройки
Сьюки не гнала машину, а ехала неторопливо, с интересом и почти удивлением поглядывая по сторонам, словно видела давно знакомые пейзажи впервые. Она ехала в Шривпорт, впервые за прошедшую неделю покинув стены родного дома. За эти дни много чего произошло, но кое-что так и не случилось. Она уволилась с работы. И призналась себе, что сделала это не столько из-за желания что-то изменить в своей жизни, сколько из-за того, что с ужасом и содроганием представила себе, как каждый день будет окунаться с головой в океан людских мыслей и эмоций. С мыслями она еще может справится, а вот свою новоприобретенную эмпатию девушка контролировать не научилась. И, признаться, не желала этому учиться. Она хотела от эмпатии избавиться, решительно и навсегда. Особенно когда вдруг вспоминала и начинала вновь ощущать эмоции Эрика, которые он испытывал в их первую и единственную ночь в отеле "Кармилла" и потом, на следующий день. Она переживала это снова и снова, как свои собственное, и верила этим чувствам, верила в их подлинность и искренность. И точно знала, что они принадлежали не ей, а значит она ничего не путает. Это чувства Эрика и то, что он испытывал к ней она не могла и не хотела забыть или променять на что-то иное. Но тогда почему он даже не позвонил ни разу?! Сьюки тряхнула головой, прогоняя навязчивые мысли, и глубоко вздохнула, стараясь не заводиться. Три дня назад вернулся Джейсон, живой и невредимый. Почти. Братец был молчаливей обычного и не пожелал ничего рассказывать о том, что с ним произошло. Он заехал к Сьюки домой, выслушал ее рассказ о смерти бабули и сильно сокращенную версию поездки в Даллас. Затем выпил залпом стакан виски, помянув бабушку, как-то коряво и неубедительно заверил Сьюки, что с ним все будет хорошо и ушел от сестры пешком, оставив у ее дома свою машину. На следующий день Сьюки позвонила Тара и рассказала, что Джейсон и Хойт зависали в Мерлотте до самого закрытия бара, а потом уехали куда-то вдвоем, прикупив изрядное количество выпивки. Сейчас Сьюки не осуждала Джейсона, понимая, что после того, что с ним случилось, он имеет право напиться до беспамятства. Билл каждую ночь охранял ее покой, кружа возле дома словно тень. Сьюки спросила вампира, не его ли присутствие она ощущала в самую первую ночь после своего возвращения. И с неожиданным облегчением узнала, что это действительно был он. Больше они не обмолвились ни единым словом. Сьюки не таила обиды на Билла Комптона, но предпочитала сохранять дистанцию, сокращать которую совсем не стремилась. К ней приходила ее кузина Хедли. Разговор у них вышел неловкий и странный. У Хедли ужасно тряслись руки и губы, когда она рассказывала Сьюки все, что знала и в чем сама была замешана. Сьюки стало жаль кузину, но она не смогла утешить её ни каплей своего прощения и понимания. Для нее сейчас Билл и Хедли стояли где-то в сумрачном лагере тех, кому она не могла доверять и не торопилась прощать. Шривпорт показался Сьюки чересчур многолюдным. Как только она припарковала свою машину возле торгового центра и вышла из нее, голову девушки мгновенно наполнила стрекотня чужих мыслей. Едва Сьюки раздраженно отмахнулась от них, поставив ментальный блок, как тут же ощутила, что к ее собственным эмоциям подбираются непрошенные и незваные эмоции и чувства окружающих. Вот к ней приближается женщина с тележкой, наполненной продуктами. За женщиной тащился маленький мальчик с коробкой хлопьев в руках. Женщина была уставшей и раздраженной, а мальчик страстно хотел найти в коробке игрушку и готов был завизжать от нетерпения, ожесточенно роясь в хлопьях и усыпая ими дорогу. Пара пожилых людей, сидящих в машине неподалеку, негромко переругивались и Сьюки почувствовала, как женщина страстно хотела быть правой, а мужчина упрямо выискивал доводы, чтобы этого не допустить. Молодой парень, прошедший мимо, буквально плеснул в сознание Сьюки "горячую" порцию безбашенной юношеской любви,и залп мыслей, жарких и непристойных, относящихся к предмету его страсти. Сьюки едва сдержалась от вопля, когда почувствовала все это. Она тут же запрыгнула в машину и торопливо стала выворачивать со стоянки, отбросив неудачную идею прогуляться по магазинам и немного развеяться. В голове запульсировала боль, дышать стало тяжело, накатывала самая настоящая паника и девушка с ужасом осознала, что если так будет продолжаться и дальше, то для нее не останется ничего иного, как отправиться жить на необитаемый остров. В полном одиночестве и до конца своих дней. И возможность такой перспективы вызвала у Сьюки содрогание. Домой возвращаться не хотелось. За неделю, что она просидела дома практически безвылазно, девушка "просверлила" дыры в стенах, разглядывая их в часы раздумий днем и в часы бессонницы ночью, когда она просыпалась от тревожных снов. В этих снах она снова оказывалась в постели с Эриком в номере отеля "Кармилла", а потом сразу на жесткой лежанке в темнице подземелья дома Ньюлинов... А еще родной дом был полон воспоминаний о безвозвратно ушедших временах. И было нелегко изо дня в день вариться в них, не имея возможности сбежать и не находя выхода чувствам. Дом превращался в ловушку, выхода из которой пока не наблюдалось. Сьюки вдруг захотелось позвонить Клодин. Или даже увидеться с ней. Но телефона своей юной кузины она не знала, а разыскать ее можно было лишь одним способом - спросить о Клодин у их "общих знакомых". То есть у Эрика или Пэм. На миг Сьюки показалось, что она отыскала неплохой повод, чтобы самой наведаться в Фангтазию. Но очень быстро от этой мысли отказалась в пользу остатков здравого смысла и "девичьей гордости". Возле парка было открытое кафе. Здесь сейчас было совсем мало народу и Сьюки, немного подумав, припарковалась неподалеку. Девушка осторожно прислушалась к пространству и к себе. Вроде бы более или менее "тихо" - не агрессивного наплыва посторонних мыслей, не напора чужих эмоций со стороны. Она сидела за столиком одна, пила вкусный кофе и ела восхитительный черничный чизкейк. Кофе и пирог - мелкие, вполне доступные радости, не требующие особых усилий для их обретения. Сьюки сидела и смотрела, как город постепенно переходит в режим вечерней жизни. Тени удлинялись, предвещая скорый заход солнца, солнечный свет приобретал насыщенный, оранжевый оттенок, а сердце начинало биться быстрее, чувствуя приближение темного времени суток. Почему закаты теперь вызывают такое волнение? Сьюки провела в Шривпорте целый день и отправилась обратно в Бон Темпс, когда сумерки заявили о себе сменой красок неба и легкой прохладой, заставившей подумать о том, чтобы накинуть что-то на плечи. Сьюки подъехала к дому и сразу отметила про себя две вещи - в доме горел свет, а машина Джейсона все еще стояла на парковочной площадке. Она не планировала задерживаться в Шривпорте на целый день, и визит брата не стал для нее приятным сюрпризом. Сейчас она не расположена вести задушевные разговоры, а предпочла бы просто завалиться спать. Сьюки пошла к дому, с тоской думая о том, с каким удовольствием вышла бы на работу в бар в вечернюю смену. - Джейсон! - крикнула девушка, открывая дверь и входя в дом. В доме было тихо, свет горел только на кухне. - Джейсон, ты давно меня ждешь? - снова прокричала Сьюки, кладя ключи на столик возле двери. - Я не ждала тебя сегодня, - добавила девушка, понижая голос в конце фразы почти до настороженного шепота. Она уже поняла, что в доме был вовсе не Джейсон. В доме определенно находился вампир. Девушка остановилась, втянула воздух и задержала дыхание, прекрасно понимая, что это глупо - любой вампир услышал и почувствовал ее появление уже давно, задолго до того, как она вошла в дом и подала голос. Однако, не всякий вампир мог войти в ее дом. Если только... Первым желание было бежать отсюда как можно скорее, но внутреннее чутье девушки, настроенное как камертон на определенную ноту или частоту, подсказало, что опасности нет. Натолкнувшись на "черную дыру", которая означала, что рядом находился вампир, Сьюки уловила эмоциональную окраску этой пустоты. Кто бы не сидел сейчас в ее кухне, он не испытывал никаких эмоций, которые вызывали бы у Сьюки страх или чувство опасности, а только настороженность. И лишь до того момента, пока она не поняла, кто именно вошел в ее дом в отсутствии хозяйки. - Эрик, какого черта? - воскликнула она, заходя на кухню. Вампир небрежно развалясь, сидел на стуле, отодвинувшись от обеденного стола и вытянув длинные ноги. Он смотрел на Сьюки, сдвинув брови, словно был озадачен чем-то или сердит. - Прости за внезапное вторжение, но, как говорится, "дело не терпит отлагательств", - сказал Эрик, вставая навстречу девушке. - Какое еще дело? Неужели мы не закончили все дела?! - закатила глаза девушка. - И где Джейсон?! Он был здесь? Она не успела договорить, как Эрик нарисовался прямо перед ней, по-хозяйски обхватил за плечи одной рукой, притянул к себе, властно поцеловал в губы и тут же выпустил девушку, отступив на шаг. Всего один поцелуй, крепкий, но краткий. - И тебе - здравствуй, - проговорила Сьюки, невольно вытирая губы рукой. Эрик проследил глазами за ее жестом. Наверное, любого другого этот жест мог покоробить или даже оскорбить. Но на лице Эрика в ответ возникла легкая ухмылка. - Так где Джейсон? И почему ты здесь? - девушка, не глядя на вампира, прошла к окну, выглянула в него и снова повернулась к Эрику. - Джейсон? - Эрик пожал плечами. - Я никого не видел. Я пришел около часа назад и здесь никого не было. А какая-то машина стояла на парковке. Я и подумал, что ты дома. - А в дом ты как попал? Я уверена, что закрывала дверь и замок, кажется, в полном порядке, - нахмурилась Сьюки. - Окно твоей спальни, - Эрик указал пальцем наверх, - оно было приоткрыто. - Я и забыла, что ты еще и летун, - вздохнула девушка, - ни ставни, ни решетки на окнах тебя ведь не остановят? - Не остановят. Ни меня, ни любого другого вампира, - очень серьезно ответил Эрик. - Но только у тебя есть приглашение в мой дом. - Вот об этом я и хочу с тобой поговорить, - Эрик снова приблизился к девушке. - Ты хочешь, чтобы я отозвала приглашение для тебя? - брови девушки удивленно приподнялись. - Я хочу, чтобы ты переехала ко мне. Здесь небезопасно оставаться, - очень серьезно ответил Эрик. Сьюки внимательно смотрела на вампира какое-то время, и, наконец, произнесла: - Тебя подослал Найл? - При чем здесь Найл? - удивился Эрик. - Он был у меня на днях и говорил то же самое - что здесь небезопасно и мне надо пожить где-то еще. Но по версии Найла, мне нужно срочно перебираться в Фейрилэнд. - Хм...- задумчиво хмыкнул Эрик, - и что ты ему ответила? - То же, что собираюсь ответить тебе - мне и здесь хорошо, - Сьюки открыто посмотрела на викинга и добавила, - ни Найл, ни ты мне так и не объяснили, в чем на самом деле заключается причина ваших предложений. - Говоришь, Найл тебе так ничего не пояснил? - повторил Эрик за девушкой. - Просто согласился с твоим решением и спокойно свалил в свой фейрийский мир? - Звучит грубо и с неприкрытым сарказмом, но, в общем-то, так оно и было, - согласилась Сьюки. - Фейри всегда были очаровательны. "Небожители" хреновы! - усмехнулся Эрик, - Ладно, послушай, Сью. Проблема в том, что Софи-Энн сбежала. - Ну и что? - Сьюки пожала плечами, - что с того? Ведь как я поняла, ей уже неинтересна ни я, ни Джейсон. Тогда и опасности для меня нет. - Я бы не дал на это гарантий, - уверенно ответил Эрик, - королева любит доводить начатое до конца. Если она что-то захотела, то не успокоится, пока не получит желаемое. Софи-Энн нельзя недооценивать. Она умудрилась сбежать от Властей, не побоявшись Магистра. - Магистр? Это кто? - переспросила Сьюки. - Что-то типа Верховного Судьи у нас, у вампиров. Его слово - закон, его действия не оспаривают и не обсуждают, его решения принимаются беспрекословно. - Впечатляет, - поморщилась Сьюки, - но мне-то что с того? Ну, смылась эта ваша Королева, и ты думаешь, что первым делом она прибежит сюда с единственным желанием доприкончить меня? У нее что, забот больше нет? И к тому же, за мной присматривает Билл Комптон, а она не сможет в мой дом войти. - Софи-Энн раздавит Комптона, как комара. И ей самой в твой дом входить и не придется. Она придумает, как осуществить свои намерения. Уж поверь, - убежденно сказал Эрик. Он взял руку Сьюки в свои прохладные, крепкие ладони и пожимая пальцы девушки, сказал, глядя ей в глаза: - Я уверен, как никогда, что если ты сейчас откажешься уйти со мной и останешься здесь, ты совершишь большую ошибку. И я тоже допущу огромный промах, если позволю тебе остаться здесь. Насколько я знаю людей, милая, вам свойственно переживать, бояться и волноваться. От этого вы становитесь нервными, слабыми, беспечными, теряя бдительность или наоборот - становитесь параноиками с манией преследования. Зачем доводить себя до такого? - Я не стану параноиком, Эрик, - улыбнулась Сьюки, открыто глядя на вампира. Не высвобождая руки из ладоней вампира, девушка второй своей рукой ласково погладила Эрика по плечу. - Ты хорошо знаешь людей, но ты плохо знаешь меня. Я не хочу бросать свой дом, мне даже подумать об этом страшно. Я сумею защитить себя, поверь. Помнишь, я умею метать световые шары руками, я чувствую вампиров и знаю об их намерениях. Днем мне ничего не угрожает, а вечером я не стану выходить из дома, пока все не уляжется. Это ведь все временно? Так? Вы же отловите вашу королеву-беглянку и все закончится. Но даже при нынешнем раскладе я не боюсь ничего! - Черт тебя возьми, маленькая, отважная фея, - покачал головой Эрик, и уголок его рта дернулся. - Я не могу себе позволить роскошь постоянно... отвлекаться на тебя. У меня и так хватает проблем и забот, - он явно начинал заводиться, голос его опускался до низкого рычания, а глаза наполнились холодным блеском. - Сью, оставь браваду, собирайся и пойдем со мной. И не заставляй меня уговаривать тебя долго. Я ж церемониться не стану, просто взвалю тебя на плечо и унесу с собой. Сьюки удивленно смотрела на вампира, не зная, что ответить. Они провели одну ночь вместе, он не звонил и не приходил неделю после всех событий, а теперь так просто заявился и отчитывает, чуть ли не называя ее "помехой" для себя. Или именно так он ее и назвал? - Хорошо, я пойду, - просто ответила девушка, - подожди, только вещи соберу. И она спокойно вышла из кухни, понимая, что Эрик не ожидал, что она так быстро согласится. И что согласится вообще. Сьюки приняла решение почти спонтанно, не особо задумываясь о том, что будет дальше. Складывая сумку, девушка думала лишь о том, что взять с собой и кому сообщить, что уезжает на время. Её мысли прервал звонок телефона. Сквозь шум в трубке, дико гремевшую музыку и множество голосов Сьюки с трудом разобрала, что звонит Джейсон. По слегка замедленной речи брата и шуму на втором плане нетрудно было понять, что он снова где-то расслабляется. - Сестренка, ты дома? Я заезжал днем, но не застал тебя. Прождал напрасно часа два. - Твоя машину стоит у дома, а сам ты где? - спросила Сьюки. - Да мы здесь с Хойтом...- проговорил Джейсон неохотно. - Сегодня еще появишься? - Скорее всего нет, - поспешил сказать Джейсон, - завтра забегу. Ты будешь дома днем? Сьюки взяла краткую паузу и ответила: - Нет, Джейсон. Я уезжаю. - Когда? - удивленно поинтересовался Джейсон. - Прямо сейчас. Ключи от дома у тебя есть, можешь остаться здесь, если хочешь, - ответила Сьюки. - Ты надолго уезжаешь? - голос брата стал почти трезвым. - Не знаю. Я сообщу. Мне просто нужно прийти в себя после всего... Обменявшись еще парой фраз с братом и не вдаваясь больше ни в какие объяснения, Сьюки прекратила разговор, подхватила собранную сумку и, окинув взглядом комнату, вышла в коридор. На душе было странно пусто и спокойно, никаких сомнений и волнений. Тишина, царившая в доме, немного напомнила о том, как пусто и одиноко стало в этих стенах. Может быть и правда, уехать на время отсюда будет лучшим решением.
82 Нравится 18 Отзывы 29 В сборник