Иметь начальника мудака

R
Завершён
85
4
Размер:
96 страниц, 32 727 слов, 7 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
85 Нравится 24 Отзывы 19 В сборник

Часть 2

Настройки
Рей так погрузилась в работу, что вздрогнула, услышав стук в дверь приемной. Она подняла глаза и увидела высокую, с вьющимися русыми волосами женщину, излучающую всем своим обликом уверенность и приветливость одновременно. Рей почувствовала внезапную неприязнь. Именно с такими женщинами Соло обычно и встречался: длинные ноги, пышная грудь, лицо словно с обложки журнала «Вог», волосы, явно подстриженные хорошим стилистом, дорогие джинсы, соблазнительно облегающие бедра, и блузка, приоткрывающая ложбинку между грудей. Смесь сексуальности и шика. — Привет! Я Рут Хакс, сестра Бена. Между ними не было совсем никакого сходства. Рут задержалась возле дверей, возвращая Рей такой же заинтересованный взгляд. — Вы Рей Палпатин? — спросила она. — Да, — ответила она, заинтригованная какой-то испытующей ноткой в голосе женщины. Лицо Рут озарилось широкой улыбкой, словно она находила это очень забавным. — Теперь я понимаю, — промолвила она с удовлетворением. В недоумении Рей переспросила: — Понимаете что? — Почему вы занимаете столько места в рассказах Бенни. — Я?! — Рей открыла рот. — Настолько, что в семье мы вас даже окрестили Чудесницей, — заметила Рут сухо. Она вспыхнула, вспомнив, насколько обиднее было ее прозвище Соло. — Вообще-то, мы не могли понять, то ли вы огнедышащий дракон, выжигающий напрочь его мужскую гордость, то ли суровая школьная директриса, заставляющая его ходить на цыпочках. Теперь я могу всем рассказать, что вы ирландка. — Но я не ирландка, — вырвалось у Рей, чувствовавшей себя в замешательстве от второго предположения Рут. — Нет, вы определенно из ирландских брюнеток, — добила ее Рут, подчеркивая энергичными жестами каждое свое слово. — У вас их волосы, глаза и боевой дух. Я чувствовала себя под вашим взглядом минуту назад, словно бабочка, наколотая на булавку. У ваших глаз огромная власть. — Простите, если я показалась вам грубой, — поспешила извиниться Рей, пытаясь овладеть разговором. — Ничего, зато я вас раскрыла. Вы, наверное, имеете огромную власть над Беном. — Она засмеялась, поглядывая на нее с озорным видом. Похоже, она испытывала удовольствие. — Мне это нравится. Так ему и надо. Рей мысленно потрясла головой. Что за нелепость — у нее власть над Беном Соло! У него столько женщин, сколько его душе угодно. И вряд ли он умирал от разочарования, что она не попалась на его приманку. Рей Палпатин делает именно то, что нам надо. Эти слова приобрели вдруг еще один смысл. Учитывая, что Финн исчез с горизонта… Она в соблазнительных объятиях Соло… Но не совсем именно то! Она еще пока не в его постели! В глазах Рей, наверное, можно было прочитать все, что она думает. Похоже, сестра Бена так же, как и ее брат, обожает дразнить других. Не стоит принимать ее всерьез. Пора поставить точку в этих рассуждениях. — Простите, но… — Ой, не обращайте на меня внимания. — Рут замахала рукой. — Я наболтала лишнего, потому что очень взволнована. Видите ли, я боялась, что Арми сломал кость. Это так ужасно — ждать в приемной, думая о том, не случилось ли что-нибудь плохое. Арми — это, наверное, ее муж. — Так с его плечом все в порядке? — спросила Рей, запоздало вспомнив, что оно было вывихнуто. — Его вставили. Теперь он спит после анестезии, а я смогла приехать за сыном. — Рут нахмурилась. — Где он? — С Беном. — Рей кивнула на дверь в кабинет. Рут поглядела на нее с изумлением: — Вы хотите сказать, что он сам приглядывает за ребенком? — Как я поняла, вы доверили ребенка именно ему… — Так вы заставили его это сделать? — Глаза Рут прямо-таки светились восхищением. — Я надеюсь, что правильно сделала, — извиняющимся тоном сказала Рей. — Он очень хорошо с этим справляется. Рут снова разразилась смехом. В глазах ее сверкали огоньки веселого одобрения. — Рей, вы бесценны. Я так рада, что встретилась с вами! Я знаю, что Бенни хорошо справляется с племянником. Дети и собаки просто без ума от моего брата. Так же, как и женщины. Я уверена, вы это уже заметили, — добавила она лукаво. — Это трудно не заметить, — сухо бросила в ответ Рей. — Ну, мой братец слишком привык все делать по-своему. Конечно, она была права, но Рей решила, что тут стоило бы поддержать Бена. — Но он очень много работает и никогда не полагается на одну удачу. Каждый новый проект он прорабатывает до конца. — О, что вы, я и не думала упрекать его в непрофессионализме. Братец всегда все стремится довести до совершенства. Он прирожденный победитель. — Но тут ее губы искривились в усмешке. — Но кое-что просто падает ему в руки. Как, например, толпы жаждущих его женщин, мысленно согласилась Рей. — Ну, когда в последний раз я его видела, в руках его был ваш сын. — Ну что ж, очень весело было с вам поболтать, Рей. Надеюсь, мы еще как-нибудь с вами увидимся, — тепло проговорила Рут, направляясь к кабинету Бена. Весело. Похоже, семейка Соло просто помешана на веселье. Рей вдруг стало интересно, как себя чувствуешь, когда растешь в такой атмосфере. Она вспомнила свое собственное детство с вечным страхом перед отцом. Нет, он никогда не опускался до физического оскорбления. Ему не надо это было делать. Ему хватало одного взгляда или слова, чтобы унизить человека. Оглядываясь назад, Рей понимала, что он был слегка ненормальный, но в то время он имел над ними полную власть, спастись от которой было совершенно невозможно. Мать ее была запуганным существом. Только смерть могла для нее стать спасением от отца, и именно смерть матери дала, наконец, возможность Рей не оставаться больше с ним. Оба старших брата ее давно сбежали подальше от сумасшедших требований отца. Она не видела свою семью много лет. Поэтому она больше не испытывала никаких семейных чувств. Все, что у нее осталось, — это упорная вера в то, что надо жить по собственным правилам. Может быть, именно из-за этого Рей и не рвалась к семейной жизни со Финном. Мысль о муже была слишком тесно связана с воспоминаниями об отце. Никто не будет ею так обладать! Никогда! Поэтому ей очень нравился так часто повторяемый Финном лозунг «свободные люди». До тех пор, правда, пока она не узнала, что именно это значило для него. Какой же слепой дурочкой она была! Рей прогнала эти мысли и принялась снова за работу. Зачем травить душу, вспоминая о глупых ошибках? Надо запомнить полученный урок и больше не обжигаться. Жизнь продолжается! Ей захотелось прочитать статью о признаках близкого разрыва в журнале. Но ее отрезвила мысль, что будет, если ее за этим занятием застанет Бен. «Все, больше никаких оплошностей»! Она не зря потратила два года на то, чтобы отточить свою защиту против Бена Соло. Что бы он ни задумал, она не собирается проигрывать. Если он ждет, что она упадет ему прямо в руки, то не дождется! Именно Соло сделал сегодня ошибку, разболтав свои намерения. С этого момента она будет начеку, готовая остановить любые его поползновения в игре, которую он спланировал сегодня! На этот раз она будет все время на голову впереди него. Да, она чувствует себя намного лучше. Бен умеет придать вкус жизни. И это смягчает любую неприятность. Конечно, Бен довольно скоро явился проверить, как работает Рей. Рут, вероятно, ушла через заднюю дверь, ведущую в коридор, поскольку нигде не было видно ни ее, ни ребенка. — Справляетесь? — бросил он небрежно. — Вполне, — кивнув на стопку напечатанных бумаг, ответила она. Он взял листы и уселся на край ее стола, чтобы просмотреть их. От его близости все нервы натянулись, как струна, ей пришлось сделать над собой усилие, чтобы пальцы продолжали бегать по клавиатуре, не делая ошибок. А сейчас она еще острее чувствовала его присутствие рядом, потому что в памяти было свежо воспоминание о том, как он обнял ее, о его теле, его прикосновениях… Она вдруг подумала — нежный ли он любовник? Взгляд ее скользнул по его рукам, по длинным, узким пальцам, обхватившим пачку бумаг. Они так ласково гладили ее волосы! Соло вообще обращался со всем, к чему прикасался, очень мягко и аккуратно, напомнила она себе. К тому же, нежность в ласках еще не означает, что его интересует душа другого человека. Скорее всего, это прибавляет ему удовольствия. Хотя сегодня он казался таким чутким, когда утешал ее. Неужели это было лишь притворство для достижения своих тайных целей? — Замечательно, я сам не сделал бы лучше, — подытожил одобрительно Бен, глядя на нее с той ласкающей улыбкой, от которой Рей всегда чувствовала себя не в своей тарелке. — Вы выполнили мои инструкции с высочайшим профессионализмом, Рей. Вы умеете находить нужный тон, чтобы добиться от людей желаемого без какого-либо давления. Она постаралась подавить в себе волну радости от его похвалы. — Я уже два года училась у мастера этого дела, — насмешливо сказала она. — Вы оказались очень способной ученицей, — сразу же последовал ответ. Он не скрывал своего восхищения. — Не знаю, что бы я делал без вас. Вы моя правая рука. Ну нет, это уж слишком грубая лесть. Рей поспешила поменять тему. — Так что дальше на повестке дня? — Два года, вы говорите? — задумчиво продолжал он, словно не слыша ее вопроса. — Вы заслуживаете прибавки в жалованье. Рут права. — Права в чем? Он усмехнулся: — В том, что вы бесценны. Рей нахмурилась: — Вы, что, постоянно обсуждаете меня со своей семьей? В ответ он пожал плечами: — Это же совершенно естественно. Вы мой близкий помощник. Разве вы не упоминаете обо мне в разговорах со своими родными? — У меня нет семьи. Фраза вылетела у нее прежде, чем она успела сообразить, что лучше не говорить этого. Брови его резко взлетели: — Так вы сирота? Похоже, уйти от ответа не удастся. В глазах его она увидела живой интерес. Рей вздохнула. Все два года ей удавалось держать его на расстоянии вытянутой руки, когда дело касалось ее личной жизни. Но сегодня все пошло кувырком. — Не совсем, — пробормотала она. — Моя мать умерла, когда мне было шестнадцать лет. Отец женился снова, и мы с ним не поладили. Один мой брат живет в Америке, а другой — на Аляске. Как видите, не слишком близко. Перечислив залпом голые факты, Рей с трудом изобразила подобие легкой улыбки, глядя в ошарашенное лицо Соло. — Вы хотите сказать, что вы одна? Совсем одна, без единой души рядом? Вас некому поддержать в беде? — Я привыкла, — твердо сказала она. — Я живу одна уже довольно давно и могу полагаться сама на себя. — Нет, не можете, — жестко сказал он. — А иначе почему вы только сегодня утром плакали на моем плече? Она сжала зубы и метнула на него сердитый взгляд: — Вам обязательно надо об этом напоминать? — По крайней мере, я, к счастью, оказался поблизости. Не забудьте об этом. Когда этот мерзавец предал вас, я остался с вами. — Вы мой начальник! И вы находились здесь вовсе не для меня! — горячо защищалась она. — Ерунда! Я тотчас же встал на вашу сторону! Я-то уж знаю, чего вы заслуживаете! Уж никак не этой пустышки, которую представляет из себя ваш бывший возлюбленный! Так она и знала! Он пользуется каждой ее промашкой, чтобы извлечь выгоду! Он просто упивается этим! — Я не желаю больше обсуждать Финна, — проскрежетала она сквозь зубы. — Конечно, не надо. Чем быстрее он выветрится из вашей жизни, тем лучше. Крайне разумное решение. Хотя тут есть несколько практических моментов, которые стоило бы обсудить. — Да. И один из них — продолжение нашей работы, — сухо напомнила ему Рей. — Вам может понадобиться помощь при переезде в новую квартиру. — Меня вполне устраивает нынешняя, благодарю вас. — Вряд ли это хорошая мысль. Вас будут мучить воспоминания, Рей. Я понимаю, переезд — это еще одна резкая перемена. Возможно, сейчас вам не хочется и думать об этом, но, поверьте, перемена места — лучший лекарь. Нужно избавиться от всего, что напоминает вам прошлое. — Ну, вам-то об этом, лучше знать, — ядовито заметила она. К сожалению, стрела ее не достигла цели. — Я помогу вам, — сказал он с таким видом, будто она уступила его увещеваниям, а не отпускала замечания по поводу быстрой смены его любовниц. — Я не нуждаюсь в вашей помощи. Он улыбнулся и весело отмел в сторону ее протест: — Считайте, что я — ваша семья. Именно в такие жизненные моменты вмешивается семья и опекает потерпевшего. А поскольку я — самый близкий человек, то могу считаться вашей семьей… — Я! Даже отдаленно! Не считаю! Вас! Семьей! — яростно прокричала Рей. — Ну, конечно… — Он дернул плечом. В глазах его плясали чертики. — Ведь тогда это было бы таким интимным, не правда ли? — Что? — пискнула она. — Я не могу вам лгать, Рей, — провозгласил он торжественно. — Какие еще отношения между вами и мной не могут быть названы сестринскими… или братскими… или материнскими… или отцовскими?.. Рей вспыхнула и прикусила язык. Она боялась что-нибудь сказать и дать ему возможность развернуть эту тему. — На самом деле, я действительно забочусь о вас, — сказал он просто. В его тоне уже не было ни капли озорства. И это было еще опасней поддразнивания, потому что грозило окончательно покорить Рей. Она отчаянно цеплялась за остатки здравого смысла, пытаясь найти какую-нибудь безопасную почву между ней и Беном Соло. Она остро чувствовала сейчас, как велика опасность его вторжения в ее личную жизнь. Инстинкт говорил ей, что это неразумно. Он может очернять Финна сколько угодно, но был ли он сам лучше? Длинный список его женщин никак не говорил в его пользу. — Я узнаю, что есть вокруг, — бубнил он, — найду вам симпатичную квартирку. Заодно поближе к работе, чтобы не приходилось так далеко ездить. — Мне нравится, там где я живу, — запротестовала она. Он нахмурился: — Это не слишком хорошее место для одинокой женщины. В выходные в вашем районе вечно собираются всякие компании. Вам будет небезопасно выходить по вечерам без сопровождения. Конечно, он прав. Но, с другой стороны, где можно безопасно ходить вечером одной? Ей придется приспосабливаться к жизни без Финна. — Почему бы не посмотреть квартиры ближе. — Наша фирма расположена в дорогом районе. Я боюсь не смогу потянуть — Не намного дороже места, где вы сейчас обитаете, но зато добираться будет ближе. — Я не могу себе это позволить. — Я же сказал, что поднимаю вам жалованье. Скажем, на двадцать процентов. Это позволит вам нормально жить. Мысленно она попыталась сосчитать, сколько же это получится. Господи! Это будет больше, чем зарабатывал Финн! Соло улыбнулся: — Вы этого заслуживаете. Сейчас я пойду и позвоню агентам по недвижимости. Посмотрим, что у них есть. А вы пока отошлите все это. — Он вручил ей напечатанные письма. — Они безукоризненны. Он ушел. Она бессмысленно таращилась ему вслед. Соло всегда был мастером неожиданных ходов, но никогда прежде он не играл на ее стороне. Делал ли он все это из-за желания ей помочь, или у него были спрятаны в рукаве еще какие-то карты? Рей крепко сжала виски. Надо остановить этот бешеный вихрь в мыслях. Она подумала, что Бен и его сестричка играют в какую-то игру, набирая друг перед другом очки. И ничего из их речей, решила Рей, не следует принимать серьезно. Однако Соло всегда выполнял свои обещания. Он действительно повысит ей жалованье. Теперь она будет получать такую сумму, о которой раньше и мечтать не могла. Эти деньги дадут ей возможность подняться на уровень, где она будет совершенно независима, значит, получит и новые возможности. Улыбка озарила ее лицо. С такими деньгами жизнь ее станет намного ярче, кроме того, так приятно, когда тебя ценят. Этим утром ей казалось, что весь мир рушится, но все это оказалось не так уж плохо. Жизнь продолжается и без Финна. И она собирается получить от нее все самое лучшее. Спасибо Соло! А если ее хитрый босс надеется, что сможет, дав ей столько денег, распоряжаться ею по своему усмотрению, у него ничего не выйдет. Рей закончила подшивать в дело копии отправленных писем, когда в приемную ворвался Бен. — Берите сумочку, — скомандовал он, — мы выезжаем. — Куда? — Объясню по дороге. — Он бросил взгляд на часы. — У нас есть ровно двадцать пять минут, чтобы успеть на эту встречу. Рей подхватила сумочку и выскочила вслед за ним. Она была рада, что, наконец-то, они занялись делом, которое никак лично с ней не связано. Соло будет общаться с другими людьми, его внимание отвлечется от нее, и она сможет тогда вернуться к сравнительно спокойным отношениям с ним. Ей всегда нравились эти встречи с клиентами. Она с удовольствием наблюдала действие магического обаяния Соло на других людей. — Кто наша сегодняшняя цель? — спросила она, когда они вместе входили в лифт. — Не кто, а что, — заявил он загадочно, нажимая кнопку первого этажа. — Новая лодка? Он бросил на нее сердитый взгляд: — Мы не занимаемся лодками, Рей. Мы занимаемся только яхтами. — Извините, я оговорилась. — Следите за собой, — сумрачно посоветовал он. — Я хочу, чтобы моя личная помощница произвела хорошее впечатление на человека, с которым мы сейчас встретимся. — Как его зовут? — По Дэмерон из "РО Entertainment ". Это крупные торговцы недвижимостью. Имя ничего ей не сказало, хотя было видно, что Бену оно хорошо знакомо. — Роуз, — обратился он к секретарше, — мы уезжаем. Принимай сообщения. — Когда вы вернетесь? — Пока не знаю. Если что-нибудь срочное, позвоните на мобильный. В машине Соло вручил ей папку с листком из блокнота, одновременно включая зажигание. — Что это? — Адрес, куда мы едем.Посмотри по картам, как нам быстрее проехать. Рей вытащила телфон и отрыла Гугл карты. Теперь осталось разобрать адрес на исчерканном листе из блокнота. Это оказалось делом сложным. Было похоже, что Бен взял не тот листок, который нужен. Наспех набросанные строчки походили на информацию о какой-то женщине. Похоже, о своих любовницах он тоже собирает информацию. — Тут написано:Пикадилли, 26, 8, не курит, не держит животных, не устраивает СВ… — Сумасшедших вечеринок, — объяснил Соло. — Адрес: Лондон, Пикадилли, дом 26, квартира 8. Все остальное — условия сдачи квартиры. Насмешливое настроение Рей вмиг испарилось. Сердце застучало вдвое быстрее. Она сосчитала до десяти, надеясь замедлить его бешеный ритм. — Я так понимаю, это для меня, — начала она как можно спокойнее. — При условии, что она вам понравится и нам удастся это провернуть. — Бен, вам не следует этим заниматься. Он вторгался в ее личную жизнь все глубже и глубже. Она должна его остановить, пока это еще возможно. — Я же сказал, что посмотрю квартиры для вас, — ответил он, нисколько не смущенный ее словами. — Вы сказали о том, что сделаете несколько звонков, а не о том, что будете смотреть квартиры в рабочее время. Я не могу это принять. — Сейчас уже почти обеденное время, — возразил он. — Вы вечно остаетесь после работы, когда возникают непредвиденные обстоятельства. Это самое малое, чем я могу вам отплатить. — Я могу сама поискать квартиру в свое свободное время, если вообще решу переехать. Он нахмурился: — Ну, что вы такая неуступчивая? Что плохого, если мы посмотрим квартиру, которая вам, может, понравится? Тогда это будет идеальный вариант переезда. Рей упорно гнула свое: — Вы могли бы просто дать мне адрес и… — Не выйдет! В этом случае я вам необходим, потому что я даю вам рекомендации. Я уговорил По показать эту квартиру, хотя он еще не выставлял ее на продажу. Теперь он едет сюда, чтобы встретиться с нами. У него огромные связи, Рей, и мне не хотелось бы, чтобы он потерял из-за нас свое время. Она вздохнула, понимая, что свободы маневра ей не оставили. Конечно, он ее начальник, и вряд ли разумно портить его отношения с другими людьми. Но делать что-то надо. Нельзя допустить, чтобы он проделывал все от ее имени, впутывая ее без всякого уведомления и разрешения. — Вообще-то вам следовало хотя бы сначала поговорить со мной. Я ведь не решила еще, переезжать или нет. Ее бесила мысль, что Соло, словно паровым катком, подминает ее волю. — Вас никто не принуждает снимать ее, хотя это не квартира, а сказка. По крайней мере, посмотреть ее стоит. И могу добавить из своего опыта, что его советы всегда попадают в точку. — Что же в ней такого сказочного? — непримиримо бросила она. — Взять хотя бы местоположение. По мнению Демерона, это самая лучшая квартира, какую только можно снять. — И сколько за нее просят? Он назвал сумму, которая была всего чуть-чуть больше той, что она платила за квартиру сейчас. Но даже учитывая ее повышенное жалованье, плата за аренду будет съедать немалую часть ее заработка. — Вообще-то, по словам Демерона, за нее можно получить более высокую арендную плату, — продолжал Соло, — но владелец хочет, чтобы ее занимал хороший постоялец, поэтому он слегка снизил цену. Эту квартиру недавно купили и теперь заново отделывают. Владелец боится неряшливых жильцов. — Некурящий, без домашних животных, никаких сумасшедших вечеринок. — Рей еще раз пробежалась по списку требований. — А что означает ОРЖ? — Одинокая работающая женщина. Такая женщина уважает собственность и обычно очень аккуратна. — На губах Соло промелькнула дразнящая улыбка. — Я сказал, что вы подходите под все эти требования. Никогда не встречал женщины, которая уделяла бы больше внимания наведению порядка вокруг себя. Так же, как и ты сам, мрачно подумала Рей. Это невозможно, до чего же он привлекателен! Как легко он притягивает людей, используя собственные чары! Наверняка убежден, что с помощью своего дьявольского обаяния может пролезть куда угодно. Но только не в ее жизнь! — яростно решила Рей. Хватит уже того, что ее бросил Финн. Если подпустить Соло слишком близко к себе, то как бы не потерять голову. И сердце в придачу. Что с ней тогда будет? Все защитные инстинкты пока хорошо срабатывали, когда он появлялся рядом. Все еще не оправившаяся от разрыва со Фином, Рей призналась себе, что напугана действиями Бена. Финн уже перестал служит барьером между ними. И он это прекрасно понимает! Она ввела в картах нужный адрес и оно выдало маршрут. Они двигались в бесконечном потоке машин. Судя по маршуруту они уже приближались к месту назначенияю. Рей взглянула в окно, рядом был огромный парк. Как она любила гулять. Да, это было шикарное место! Она нахмурилась, вспомнив стоимость арендной платы. Конечно, для нее это было очень дорого, но для квартиры на этой улице это была смешная сумма. — Но в этом же нет смысла, — пробормотала она вслух. — Что? — спросил Соло. — Я нашла улицу Пикадилли. Дома там должны стоить миллионы долларов. Даже поставив суровые условия, владелец квартиры мог бы запросить намного большую цену. — Я же говорил, По считает это очень выгодным предложением. Кроме того, эта аренда действительна только на полгода, — добавил он с таким видом, словно только что вспомнил об этом. — Но даже если это временное место… — Что вы говорите? — встрепенулась Рей. — Временное? Она ждала чего-то подобного. Уж слишком убедительно расписывал Соло все прелести этого предложения. Какой-то крючок обязательно должен был быть. — Видите ли, владелец, собирается сам поселиться в этой квартире и только ждет, когда продастся его нынешняя резиденция. Он не хочет с этим торопиться. Если продавать в спешке, неизбежно потеряешь деньги. — Так, значит, это только на полгода… — Ммм… Да, как говорит По, скорее требуется некий хранитель квартиры — такой, который оценит ее красоту и удобство и будет о ней заботиться. Никогда не стоит оставлять собственность без присмотра на долгое время. Вот это уже похоже на правду. Может быть, ее подозрения и в самом деле беспочвенны? Почему бы не поверить, что Бен просто хочет оказать ей услугу? Ах, если бы только она не подслушала те слова… А вдруг она вкладывает в них совсем не тот смысл? Но как бы ни обстояло дело, ей не было никакого резона менять квартиру, если через шесть месяцев опять придется переезжать. Смена жилья обычно обходится в кругленькую сумму. Ладно, она просто посмотрит на эту квартиру. Не зря же Соло прожужжал ей все уши о ней, да еще теперь теряет время на просмотр. Интересно узнать, почему? Они свернули на улицу рядом с парком и через минуту увидели дом. Это было старое здание, высотой в четыре этажа, с подземным гаражом. Рей решила, что восьмая квартира должна быть на верхнем этаже, и загадала: хорошо бы это была угловая, с двумя балконами, глядящими на юг и на восток. — А вон и По нас ждет, — сказал Бен. Он припарковал машину на тротуаре около дома. Рей взглянула на часы, — половина первого. Они приехали вовремя. Подходя к крыльцу, она почувствовала на себе изучающий взгляд Демерона. Бен приветливо протянул ему руку, отвлекая внимание от Рей. — Мы очень благодарны тебе за эту возможность, По, — сердечно обратился он к агенту. — Не за что. Ты мне тоже помогал, Соло. Я это очень хорошо помню. — А это моя личная помощница, Рей — Рада познакомиться с вами, мистер Демерон, — вступила в разговор Рей, протягивая руку. Он пожал ее, сопроводив это мрачным взглядом. — Сказать по правде, мисс Палпатин, я не думал, что вы так молоды. Вот тебе раз! Он что, надеялся увидеть старую деву лет так сорока-пятидесяти, которая ничего не видит в жизни, кроме работы? Не разбираясь в причинах возникшего вдруг острого желания преодолеть все возражения агента, она поспешила его успокоить: — Мне уже двадцать восемь лет, мистер Демерон. Я начала работать в шестнадцать лет. Таким образом, у меня уже двенадцать лет опыта ответственной работы, включая мое нынешнее место. — Она очень ответственна, — подтвердил Соло. По Демерон кинул на него недовольный взгляд. — Между прочим, ты не упоминал, что твоя личная помощница очень красива. — Он скосил на нее извиняющиеся глаза. — Не примите как обиду, мисс Палпатин, но владелец квартиры очень строг насчет… — Сумасшедших вечеринок, — продолжила она за него. — Не беспокойтесь, мистер Демерон, это не мой стиль жизни. — Рей работает у меня уже два года, — подтвердил Бен — Я могу ручаться за нее. Она просто супераккуратна. — Так-так. — Он недоверчиво поднял брови. — И что же, у вас нет никакого друга? Видите ли, я не хочу влезать в вашу личную жизнь. Это условие, поставленное владельцем квартиры. Надеюсь, Бен объяснял вам?.. — Да. Рей вдруг почувствовала горечь при мысли, что ее могут сейчас отвергнуть. Нет, только не это! Она ведь только что была уже отвергнута Финном. Ей необходимо убедить По Демерона в своем соответствии условиям владельца квартиры. — Видите ли, вообще-то я ищу квартиру только для себя, мистер Демерон Я только что рассталась с человеком, с которым прожила вместе пять лет. — Она сделала жалобное лицо, надеясь растрогать его. — Вместе мы уже никогда не будем. Так что теперь я одна, у меня нет никакого настроения заводить новые контакты. Эти шесть месяцев послужат мне хорошим отдыхом от всего, что было. — А! — Он удовлетворенно кивнул. — Пойдемте, я покажу вам квартиру. Она, правда, пока еще не совсем готова для жилья. Сейчас там работают маляры. Ну вот, меня признали достойной посмотреть квартиру, подумала Рей, чувствуя себя, как ни смешно, польщенной. Она бросила взгляд на Бена, желая разделить с ним это достижение. Он в это время не смотрел на нее, но на губах его гуляла легкая самодовольная улыбка. Ей захотелось убить себя. Она выполняла его план..... Нет, она просто старалась спасти его лицо перед По Демероном, сразу же попыталась оправдаться перед собой Рей. И она еще может отказаться от квартиры. Ничего не будет решено до тех пор, пока она не подпишет договор об аренде. Однако, она решила переехать, но сделает это тогда, когда это ей будет удобно. К тому же лучше найти квартиру без всяких временных ограничений. Так что Бен Соло еще не выиграл этот раунд! Они поднялись на лифте на верхний этаж. Двери открылись в широкий коридор, залитый разноцветными лучами, пробивающимися через цветные витражи в стене напротив. По повел их к открытой слева двери. Сердце Рей дрогнуло. Это была квартира с двумя балконами. Они вошли все вместе в изумительно светлую, воздушную, просторную комнату. Это была любовь с первого взгляда. Жить здесь, даже в течение всего полугода, — это просто мечта, искушение, соблазн, которому невозможно противостоять. Как ей повезло! Пол был покрыт плиткой жемчужного цвета морских раковин с рифленой поверхностью, так что создавалось впечатление, словно идешь по волнистому морскому песку. Стена в сторону океана была целиком из стекла, здесь открывался замечательный вид и лились потоки света. Кухня сияла сталью и новой мебелью. В гостиной на складных стульях сидели двое рабочих, они обедали. — Ну, как дела? — спросил их По. — Положим еще один слой краски на плинтусы — и все, — ответил старший из них. — Прекрасно. — По обернулся к Рей. — В спальнях новое покрытие положат на этой неделе. — Разве здесь не одна спальня? — спросила Рей. — Их две. Когда агент вел Рей по коридору, она заметила, что Бен отошел от них и затеял разговор с рабочими. Значит, он не собирается участвовать в принятии ее решения. Это совсем сбило ее с толку. По-видимому, она все-таки неправильно поняла его слова. Может быть, говоря, что она делает то, что ему нужно, он имел в виду, что хочет, чтобы его личная помощница была спокойна и счастлива. В конце коридора за двумя дверями были прачечная и ванная. В прачечной стояли стиральная и сушильная машины. Все новое. Рей дома осталась без машин, так как Финн забрал их, когда делил имущество, оставив ей холодильник и телевизор. Ванная тоже оказалась роскошной. Она не поверила своим глазам, увидев и джакузи, и душ, и все остальное, что можно было только пожелать. — Старые дома всегда строились просторно. В современных домах такой ванны не устроишь, — важно сказал По, видимо, заметив ошеломленное выражение ее лица. — И таких высоких потолков вы тоже там не найдете. Размеры всех комнат здесь больше, чем обычно. «И денег во все это, наверное, вложено без счета», — подумала Рей. Здесь ни на чем не экономили. Не удивительно, что владелец боится, что нерадивый жилец может что-нибудь испортить. Вторая спальня была размера больше среднего. Что уж говорить о главной! Стеклянные двери в ней выходили на один из балконов — тот, что смотрел на север. — А какого цвета будет ковер? — поинтересовалась Рей. По пожал плечами: — Я не знаю. Его выбирал сам владелец. Я смогу вам это сказать только в пятницу. Рей покачала головой: — Вообще-то это не имеет значения. Я никогда раньше не видела такой чудесной спальни. Поверьте, мистер Демерон, мне будет приятно сохранять все здесь в таком замечательном состоянии. Как вы думаете, владелец сочтет меня подходящим жильцом? — живо спросила она. Лицо его расплылось в снисходительной улыбке. В глазах вдруг сверкнул одобрительный огонек. — Почему бы и нет? — ответил он. — Я могу оформить договор, если сочту нужным, а я склонен поверить вам, мисс Палпатин. — Обещаю, что не обману ваше доверие. — Что ж, поскольку и Бен тоже поручился за вас, будем считать, что мы договорились. — Спасибо, тысячу раз спасибо, мистер Демерон. — Она схватила его руку и неистово затрясла ее. У нее было чувство, словно она выиграла в лотерею. Его улыбка стала чуть ехидной. — Мне кажется, мисс Палпатин, что вам надо поблагодарить Бен. Именно он уговорил меня показать эту квартиру вам. — Да, конечно. Бен! Нет никакого сомнения, что, услышав об этом, он раздуется вдвое от самодовольства, но сейчас Рей было на это наплевать. Он действительно оказал ей огромную услугу. Просто сказочную! Она влетела в гостиную, не чувствуя от радости под собой ног. Квартира была ее! Это даже лучше, чем отпуск! Ее ждут новые впечатления, новые знакомства, все-все новое! Бен оторвался от разговора и вопросительно поднял брови. Она ничего не могла с собой поделать. Улыбка ее сияла. Он улыбнулся ей в ответ. Это было как взмах волшебной палочки, фейерверк ночных звезд, осыпавших ее с головы до ног, открытая дверь в новую жизнь. — Договорились? — спросил он. — Договорились! — счастливо подтвердила она. — Тогда давайте пообедаем, а заодно отметим это событие, — предложил он. — Давайте! — согласно кивнула она, слишком счастливая, чтобы думать о каких-либо предосторожностях. Кроме того, он ведь тоже часть ее нового счастья. Без Соло ей никогда бы не видать этой квартиры. Как же не разделить с ним эту радость!
85 Нравится 24 Отзывы 19 В сборник
Отзывы (3)