Справишься ли ты с нами, отец?

NC-21
Завершён
44
автор
Фырчан бета
Размер:
103 страницы, 42 202 слова, 7 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
44 Нравится 30 Отзывы 21 В сборник

Глава четвёртая: неоновые брызги из никотиновых нитей, разрывающих ткань пространства

Настройки
      Вечер прошёл очень скучно. Наруто постоянно ловил на себе взгляды сына, который делал вид, что до сих пор злится на Каваки и каждый раз начинал орать, стоило парню глянуть на него. Мужчине даже хотелось сыну награду выдать за его актёрские способности. Он хмыкает своим воспоминаниям о прошедшем сегодняшнем дне, лёжа ночью в кровати. — Да ты офигел? Я тебе что, картина, ты столько пялишься на меня? — громко возмущается Боруто, когда парни вновь уселись смотреть телевизор. — Я не виноват, что ты не пустое место и за тебя взгляд цепляется, — хмыкает Каваки.       Узумаки подскакивает к сидящему в кресле парню, ставя колено меж его ног, и нагибается к нему, хватая за футболку.       Наруто с восхищением ловит взгляд серых глаз, который скользит по его ребёнку, — от колена, в опасной близости его паха, до ехидного прищура голубых глаз, которые отцу, как и всему семейству, не видны, но мужчина догадывается, как сын смотрит на «брата». — Что ты сказал, козёл? — Боруто щурит глаза, отвечая на насмешливый взгляд.       А Наруто, наверное, первый раз в жизни не хочет их разнимать, он немного засматривается, наблюдая, как парни дышат, и насколько сильно заметно, что Каваки облизывает младшего взглядом. Мужчина замечает — теперь замечает — как сын прижимается коленом к внутренней стороне бедра Каваки, насколько расслаблен парень и насколько наигранно звучат их голоса. — Мальчики! — негромко зовёт Хината, удивлённо поглядывая на мужа, который не вмешивается, как обычно, не одёргивает, не хмурит брови. — Что слышал. А если не слышал, то пойди и уши помой, придурок, — без угрозы, ровно и спокойно отвечает Каваки подростку, который дёргает его за футболку, сжимая её в кулак, и не сильно тянет на себя, заставляя названного брата приблизиться к себе. — Я тебе сейчас кое-что другое помою! — восклицает Боруто и замахивается.       Мужчина слышит, как сын выдыхает, скрывая смех. Почему никто не придаёт этому значения? Но ведь ранее и он не придавал. Наруто осознаёт, что ещё немного, — и эти двое со своим спектаклем зайдут слишком далеко, но сейчас уже вмешаться он не успевает.       Каваки таки получает по лицу кулаком и вскакивает, толкая Боруто на пол. Узумаки падает, не ожидая напора, старший хватает и тянет его за нежно-розовую футболку на себя, подтягивая его лицо к своим глазам. — Наруто-кун! — восклицает Хината, с молчаливой просьбой в глазах оглядываясь на мужа и прижимая руку к губам. — Ах ты ж, мелкая блоха, — Каваки перехватывает упирающегося Боруто за шкирку и кидает на диван, нависая над ним сбоку, стоя на полу, — мелкая истеричка, — недовольно щурит глаза парень и склоняется над своей «жертвой», выкручивая ему руки над головой. — Каваки! Боруто! А ну прекратили оба! — с обречённым вздохом вмешивается Наруто.       Парни вздрагивают, и Каваки, тут же отпустив брата, возвращается на кресло. Боруто обиженно сопит, по-детски надув пухлые губы, бросает быстрый взгляд на отца и сразу же отворачивается.       Мужчине кажется, что если бы он их не одёрнул, то была бы слишком большая вероятность, что Каваки просто вцепился бы мелкому в губы, на которые так пристально смотрел.       Наруто прикрывает глаза ладонью: он не может осознать, что именно чувствует, а уж тем более к этим двоим дуракам. Ревность к сыну? Или желание наблюдать, как Каваки вновь берёт его? А может и вовсе всё вместе? ‎Что? Глаза расширяются. Да как так? Какое, нахрен, вместе?       Мужчина поворачивается к жене: Хината дышит ровно, опутанная сном. Наруто встаёт, ещё сам не до конца понимая, зачем, но просто лежать как-то не особо хочется. Точно, нужно попить, раз уж всё равно не спится. Он выходит в коридор и бросает взгляд на привычно открытую дверь сына: там темно, вновь комнату освещает лишь луна. Он озадаченно чешет голову, отбрасывая от себя желание заглянуть, и спускается на первый этаж, проходя в гостиную. — Отец?       Наруто вздрагивает, находя впотьмах силуэт сына, сидящий на диване и завернувшийся в плед перед работающим телевизором. — Ты чего тут один? Где Каваки? — спрашивает отец. — Он устал и пошёл спать, а я хотел досмотреть кино, — пожимает плечами Боруто и кивает в сторону телевизора.       Наруто хмыкает, проходит в кухню, наливает себе воды и с уже полупустой кружкой подходит к дивану, ставя её на кофейный столик рядом. С ухмылкой скидывает ноги сына с дивана, который развалился на нём, занимая своим недлинным телом всё пространство. Боруто обиженно хмурит брови и надувает губы, но мужчина лишь улыбается, вальяжно усаживаясь и откидываясь на спинку. Наглый мальчишка закидывает ноги отцу на колени, ехидно поблёскивая голубыми глазами. Отец манит ребёнка к себе, и подросток подползает ближе, укладывая голову на сильную грудь. Наруто приобнимает его за плечо, второй рукой расправляя плед на вытянутых ногах парня и укрывая свои колени. — Не боишься? — шëпотом интересуется Боруто, сверкнув голубыми глазами в полутьме. — Тебя? — обворожительно улыбается Наруто. — Оставаться со мной наедине, — Боруто закусывает губу, приподняв глаза на родителя, — а вдруг приставать начну? — произносит мальчишка и утыкается подбородком отцу в плечо. Наруто оценивающе окидывает родное лицо взглядом и хмыкает: парень не выглядит опасным. — Что за фильм? — меняя тему, произносит отец. — Хоррор. Девочка во снах видит горящую преисподнюю под городом и когда спит — шепчет название города. Мать, желающая помочь девочке, везёт еë туда, а там начинается просто месиво. Смотри, сейчас начнётся.       Звучит сирена, — и стены резко стареют, утрачивая верхние покровы краски, штукатурки и цемента. Появляются странные звуки, птицы в клетках, которые находятся в руках непонятно во что одетых людей, начинают бесноваться, и мужики, вскрикнув, поспешно убегают, переставая преследовать главную героиню.       Боруто жмётся к отцу — слышатся грозные звуки, лязги, заставляющие сжаться в ожидании чего-то жуткого, страшного и опасного. А следом за скрежещущими звуками появляется и сам обладатель огромного тесака — фактурный, жуткий, высоченный мужчина, с непонятной металлической пирамидой, скрывающей его лицо, а во второй руке это нечто держит тело молодой девушки, как бесчувственную куклу, повисшую на переломанном горле в крепкой хватке великана.       Боруто резко плюхается отцу на колени, опираясь коленками на диван, поворачивается к телевизору спиной, прячет лицо в его груди, жмуря глаза и быстро дыша. Наруто гладит сына по спине, прижимая к себе. Странная реакция для воспитанника убийц. Кровь есть на руках даже этого мальчишки, но отцу подумать некогда, сердце кровью обливается: в глазах сына застыл ненаигранный ужас. Или этот мелкий шкодник так искусен? — Тише, малыш, всё хорошо, — произносит Наруто, поднимая лицо подростка за подбородок, смотрит в испуганные глаза и склоняется к сочным губам сам, желая отвлечь и поделиться спокойствием. Очи парня расширяются: отец касается губ и сразу же углубляет поцелуй. Когда Боруто расслабляется и начинает отвечать, впутываясь в игры с шальным языком, мужчина отстраняется и гладит по волосам. — Папочка, — поражённо шепчет мальчишка одними губами. — Не надумывай, я лишь хотел успокоить тебя, — улыбается он. Боруто поджимает губы и обиженно пытается слезть с колен, но отец не позволяет, удерживая его за поясницу, по-лисьи улыбаясь и касаясь языком его шеи. Мальчишка вздрагивает в отцовских руках, шумно выдыхает и откидывает голову, позволяя ласкать себя. Влажные губы скользят по покрывшейся мурашками горячей коже, мужчина опускает руки на упругие ягодицы, сжимая их в сильных пальцах, и парень приоткрывает рот в беззвучном стоне, будто боясь, что кто-то может услышать его. — Наруто-кун? — слышится женский голос со стороны лестницы. — Ксо, — обречено шепчет Боруто одними губами, возвращая запрокинутую голову в нормальное положение, и заглядывает отцу в глаза, находя там схожее со своим — глубокое разочарование. Он рывком плюхается рядом и укладывает голову на чужое плечо. — Хината? Ты чего не спишь? — оборачиваясь к лестнице, зовёт Наруто. Женщина показывается в проёме гостиной. — Да вот, проснулась, а тебя нет. Захотела попить. А ты чего тут в потёмках? — спрашивает она и включает свет. — Ай, — обречённо стонет Боруто, морщась от яркого света и пряча лицо в отцовском плече. — Да я сам вышел попить, а тут Боруто жуткий фильм смотрит, я засмотрелся и остался, — пожимает плечами Наруто. Хината бросает взгляд на работающий телевизор и прикрывает рот ладошкой — пирамидхед, издавая жуткие звуки, пытался проломить дверь к главной героине. — Ох, зачем же вы это смотрите? — Это же классика ужастиков, мам! — Но уже поздно! Пора спать, пойдёмте, а? — с надеждой зовёт женщина. Наруто взлохмачивает сыну волосы, сжимая второй рукой его бедро под пледом. — Да, надо бы, — тепло улыбается мужчина и, сжав пальцами чужую ногу сильнее, отпускает. Боруто обречённо выдыхает, разочарованно косясь на отца. Наруто кладёт ладонь на его загривок и легонько сжимает, понукая подчиниться.       Подросток встаёт и, выключив телевизор, ждёт, пока отец поднимется и пойдёт вперёд, чтобы последовать за ним. Женщина остаëтся на кухне попить и убрать стакан, замеченный ею не на месте. Наруто весь путь до комнаты слышит возмущённое сопение в спину. Мужчина уже хочет войти в комнату и лечь, полностью проигнорировав сына, и поперебирать в голове варианты событий, которые могли произойти, если бы Хината не пришла, но Боруто вдруг обнимает его, сцепляя пальцы у него на животе и прижимается, утыкаясь носом в крепкую спину. Наруто тепло улыбается, переплетает их пальцы, но через несколько секунд отводит чужие руки от себя. Разворачивается и в холодно-приказном тоне произносит: — Боруто, иди спать. — Я тебе это припомню, — грозит парень, поджимая губы. Отвернувшись, он входит к себе и, замерев посреди комнаты, хватается за край футболки, стягивает её через голову и бросает на ковёр. Наклонив голову, растëгивает ширинку и переступает упавшие штаны. Стягивая последний элемент одежды, Боруто оборачивается, замечая отца, разглядывающего его тело. Несколько секунд подросток упрямо смотрит в ответ, а затем выгибает бровь. На это Наруто выдыхает, приходит в себя и, тушуясь, уходит к себе.       Мужчина вновь ложится в кровать, еле сдерживая себя от того, чтобы не вернуться к сыну, плюнув на всё. Но в коридоре слышатся шаги жены, и Наруто, притворяясь спящим, закрывает глаза. Она очень тихо ложится рядом и укрывается одеялом. Сам того не замечая, Наруто проваливается в сон, представляя себе, как держит сына на своих коленях за бёдра, вспоминая это приятное чувство, которое он испытал, сидя перед телевизором и с таким звериным удовольствием глядел в жаждущие голубые глазки.       Проснулся Наруто поздним утром, задней мыслью даже подумав, что уже давно опоздал на работу. Но нет, он даже успел забежать с утра в магазин, прихватив с собой несколько пачек быстро завариваемой лапши — запасы на работе не бесконечные. Рабочий день прошёл как-то незаметно, монотонно, весь в бумажной волоките, зато без лишних нервов. Когда мужчина, отложив последний подписанный документ, потянулся на стуле, что-то колыхнулось в груди: где-то рядом он ощутил колебание родной чакры.       Оглядываясь по сторонам, Наруто понимает, что в кабинете он один. Он пожимает плечами и прикидывает, на что способен его необузданный сынок. Задумчиво почесав нос, мужчина откидывается на стуле и бросает любопытствующий взгляд в окно, ожидая именно там и увидеть несносного ребёнка. И точно: на фоне чёрного неба и стены дождя стоит маленькая фигура, зябко обхватывающая себя руками.       Весь яд и сарказм растворяются, так и не слетая с языка, когда он видит Боруто таким. Всё, чего ему сейчас хочется, так это выпороть глупого сынишку: тому с утра уходить на миссию с сенсеем, а он? Вот же глупец.       Наруто срывается с места и за три широких шага оказывается подле рамы, распахивая её. — Ты совсем идиот? — зло интересуется он, хватая подростка за шкварник и втаскивая в окно. — Ты весь дрожишь! И давно ты там стоишь? — Недавно, — уклончиво отвечает Боруто, невинно улыбаясь.       Отец не разделяет его радости — сдёргивает с сына мокрую олимпийку и вешает её на стул, оглядываясь на распахнутую дверь кабинета. Скользнув быстрым взглядом по Боруто с синими губами, он порывистым движением оказывается около двери, захлопывая её и проворачивая замок.       Пацан вздрагивает от резкого звука, но щурит глазки, наблюдая, как отец, отведя глаза, стоит у двери и что-то взвешивает в своей голове. Но стоит он так не долго — его взгляд цепляется за окно, и мужчина кидается к нему, закрывая жалюзи. И лишь после этого он успокаивается. — Раздевайся, чего замер, — недовольно буркает Наруто, глядя на трясущегося сына, — Боруто! — зовёт он, и пацан наконец-то шевелится. Стягивает мокрую футболку и кладëт её на отцовский стол, тянется к штанам, но останавливается, поднимает глаза на отца и нервно сглатывает, видя, что Наруто, стоя спиной к окну безотрывно и очень внимательно следит за каждым его движением. Боруто ехидно улыбается и расстегивает ширинку: тяжёлые штаны падают вместе с поясной сумкой, а пацан перешагивает через них и трогает ткань белья — влажное, но не мокрое. — Подойди, — зовëт Наруто и, дождавшись, пока это блондинистое недоразумение исполнит требование и окажется перед ним, расстегивает свою рыжую кофту и одевает её на сына. Мальчишка тонет в ней, но благодарно кутается в тëплой вещи, которая хранит запах и тепло хозяина.       Наруто кивает сыну на диван, а сам спешит поставить чайник — пацана нужно согреть и срочно. Пока вода закипает, мужчина облокачивается спиной на тумбу у стены и бросает короткие взгляды на нахохлившегося, подобравшего под себя ноги мальчишку, который зябко ëжится и в попытке согреться растирает свои предплечья руками. — Мать знает где ты? — разрезает тишину напряжённый голос. — А что, ты бы хотел, чтобы знала? — в тон отвечает Боруто, но сразу же прекращает ëрничать и отвечает: — Нет, не знает. Но знает, что я ушёл с утра.       Наруто понятливо кивает. — А Каваки? — с подозрением интересуется он.       С несколько секунд Боруто смотрит на отца, но всё-таки отвечает: — Он дома. И вроде никуда не собирался. — Ладно, — задумчиво тянет Наруто и дёргается от неожиданности: он совершенно забыл про чайник, который громко оповестил о своей готовности.       Мужчина разливает кипяток по кружкам и тащит их к дивану, подаёт сыну чашку с горячим напитком, вторую ставит на комод рядом, а сам садится подле Боруто. — Отец, мне холодно, — произносит это наглое недоразумение и улыбается так искренне, так натурально, что Наруто поддаётся ему — забирает чашку из ледяных рук и, взяв сына за запястье, подтягивает к себе. Мальчишка привычно забирается на отцовские колени, и Наруто снимает с себя белый плащ, накидывая его на сына и прижимая своë самое дорогое к себе. — Чай только выпей, хотя бы немного. Как бы я не хотел, изнутри тебя согреть не смогу, — нежно улыбаясь сыну, произносит Наруто и ловит его благодарную улыбку.       Мальчишка, опутанный плотным коконом из отцовских рук, тянется к чашке и, взяв её, отпивает обжигающую жидкость, но всё же морщится, отставляет чашку и приникает к горячей груди отца, чувствуя, как всё внутри трепещет от этой заботы, которой после определённого возраста хватать ему перестало, а для Боруто эта потеря была сродни пришедшему цунами, уничтожающее всё, что ранее было создано и выстроенно.       Наруто сильнее прижимает сына к себе, наблюдая, как благодарное чудовище, прикрывает глаза. Боруто засыпает слишком быстро и не ощущает, как отец очень долго сидит, не шевелясь, как целует любимые пряди, как нежно и с трепетом гладит его по щеке.       Спустя несколько часов в кармане вибрирует телефон, и Наруто морщится. Боясь, что Боруто проснётся, он достаёт трубку, не собираясь брать, но, увидев, кто звонит, тяжело выдыхает и всë-таки отвечает. — Наруто-кун, уже так поздно, а Боруто всё нет, ты случайно не знаешь, где он? — слышится озабоченный голос жены. — Не волнуйся, Хината, он со мной. Но я занят, прости, сегодня не жди нас, — тихо отвечает Наруто и поспешно сбрасывает, боясь, что Боруто проснётся, ведь пацан уже начал елозить и ворочаться, но всë же не просыпается.       Ближе к утру Наруто морит сон, и он засыпает. — М-м-м, — стонет мужчина, ещё не проснувшись, ощущая что-то горячее и влажное на члене. Но спросонья не особо понимает, где он и что чувствует, кроме будоражащих его волн возбуждения. Наруто на ощупь хватается за мягкие пряди руками, помогая сильней насадить горячий рот на себя и блаженно толкнуться в него бëдрами.       Ещё через несколько минут он вспоминает, что засыпал с сыном на руках, а эти нежные и мягкие волосы принадлежат... Резко распахнув глаза, мужчина действительно видит сына в своей растëгннутой кофте, из которой выглядывает голое тело стоящего перед ним на коленях подростка. Шумно выдыхая, Наруто сильнее давит на его голову, понукая взять член полностью в рот и замереть. Пацан поднимает глаза, ловя возбуждённый, ненасытный взгляд отца и улыбается одними глазами, сильнее вжимая губы в пах. — Вот же ж... Боруто... ты маленькая, ебливая блядь, — облизывая губы и ощущая, как сын от услышанных слов попытался сглотнуть, отчего его горло сжалось вокруг члена, отец, устав сопротивляться этому ненасытному, проблемному ребёнку, поддаётся и ослабляет свои руки, позволяя ему вздохнуть. — Хорошо, — выдыхает Наруто и облизывает губы. — Хочешь так? Я сделаю, — произносит он, ещё не до конца осознавая, что говорит и что собирается делать.       Перехватывая сына за волосы на затылке, он разворачивает его, жёстко фиксируя ему голову, прижатую к дивану, и за неё удерживает парня на месте. Наруто встаёт и оказывается перед ним, ставит колено на сиденье и с силой вжимает своим тазом голову Боруто в диван. Сын тянется руками к нему и кладёт ладони на бëдра, позволяя жестоко трахать себя в рот. Из-за рефлексов с его глаз бегут слезы — он даже не пытается сдерживать их, лишь через влагу с восхищением смотрит на грозного и зло–возбуждённого отца и молится, чтобы это не прекращалось. С его губ стекает слюна, которая слишком интенсивно вырабатывается, капая ему на грудь, а Боруто плевать — он лишь хочет, чтобы отец всегда смотрел на него так: с желанием и похотью. — Какой же ты… — произносит Наруто, наблюдая, как сын глубоко принимает его член в глотку и не давится; влажные щëки мальчишки покрыты румянцем... Он толкается глубже, ловя каждую эмоцию на лице Боруто: пацан прикрывает глаза и не шевелится, кажется, будто он полностью замирает, позволяя отцу контролировать себя. Наруто, одурманенный своей властью, не сдерживается и размашисто бьёт его по щеке, да сам же стонет от вибрации, прошедшей по члену внутри, и наблюдает, как медленно открывает глаза сын. На месте удара проявляется красный отпечаток его ладони. Наруто больше не осознаёт свои действия прежде, чем совершает их: он вытаскивает орган из влажного рта, проводит им по открытым губам, хватает мальчишку за волосы у лба и не позволяет Боруто вновь поймать свою головку, размазывая слюну и смазку по его щекам, подбородку и лбу. Подросток охотно подставляет лицо, вытаскивает язык, и мужчина тут же трётся изнывающим членом по его кончику. И лишь после Наруто отпускает влажную чёлку, перехватывает его вновь за затылок и вгоняет член в горло, вдавливая голову пацана в диван. — М-м, Боруто, ну же, — шепчет мужчина, в очередной раз протолкнув член до упора и полностью вытащив. Боруто понимает без слов: широко открывает рот и высовывает язык, позволяя отцу наконец-то излиться и измазать ему лицо в своей сперме.       Наруто собирает пальцами часть спермы попавшую на красный след щеки и, закусив губу, запихивает сыну в рот, заставляя вылизать свои пальцы. Глаза подростка покрыты дымкой, он тяжело дышит и даже не пытается отстраниться или хоть как-то вытереть лицо: слюна, стекающая ему на грудь, и слеза скатывающаяся вниз по подбородку, смешиваются со спермой.       Мужчина, удерживая сына за подбородок, склоняется к нему и широким мазком языка слизывает слезливую дорожку с полосчатой и красной щеки. Отстранившись, он ловит бесноватый и несколько безумный взгляд подростка, который сидит на полу, откинувшись головой на сиденье дивана. Мальчишка дышит глубоко, а пресс его напрягается при каждом вздохе. Он прикрывает глаза и не шевелится.       Только спустя ещё несколько минут, Наруто потихоньку приходит в себя и, наблюдая за сыном, который по-прежнему лежит с откинутой головой, приходит в некоторый ступор. Боруто что, действительно понравилось? Отец нервно сглатывает, скользя взглядом по телу сына, наблюдая, как подрагивают его прикрытые веки, как потряхивает его бёдра, а кадык колеблется туда-сюда от нервных сглатываний. Пацан облизывает пересохшие и припухшие губы и хрипло выталкивает слова из саднящей глотки: — Не думал, что так скоро получу от тебя что-то настолько… — Боруто не договаривает, резко распахивает глаза, внезапно ощутив, как Наруто хватает его под ягодицы и в одно движение закидывает задницей на диван. Мужчина стягивает с него полностью высохшие боксеры, но с ярким, влажным пятном на паховой области.       Наруто сдëргивает оставшуюся на себе футболку и кидает её рядом на пол, стоя на коленях перед сыном. Он просто тонет в этих блядских голубых глазах. Ведя языком по изнывающий, пунцовой головке, он, не сдерживая себя, приникает к чужому члену и заставляет пацана взвыть и жадно захватить ртом воздух, нервно вцепляясь в отцовские волосы.       Парень дрожит в руках Наруто, сжимается, дышит ещё тяжелее, и отцу становится понятно — ему не хватило совсем чуть-чуть, чтобы кончить вместе с ним. И он исправляет свою поспешность: легонько надавливает на сжатые мышцы анального кольца, но не входит, лишь пускает по телу дополнительные импульсы, помогая Боруто приблизиться к оргазму. Но по сведению мышц пресса и по тому, как тяжело и ровно сын дышит, отец понимает, что пацан сам мешает себе кончить, и мужчина принимает эту игру. Он глубоко пропускает член себе в горло и одновременно сильнее надавливает пальцами, входя в чужое тело. А стоит ему нащупать простату, как Боруто перестает сопротивляться — кончает отцу в глотку. — Папочка... — очень тонко произносит парень, без сил откинувшись на спинку дивана, а Наруто довольно облизывается, как кот, наевшийся сметаны, и нежно улыбается.       Протягивая ладонь, Наруто убирает прилипшую ко лбу сына прядку, и пацан трётся щекой о горячую и сильную руку. Мужчина хмыкает, раздумывая лишь о том, где бы достать салфетки или что-нибудь, чтобы вытереть наверняка мерзкую, стягивающую плёнку с лица мальчишки, и его взгляд падает на футболку, лежащую у ног. Наруто хватает стакан с водой, что не допил с утра, и выливает на футболку. Встаёт с колен и плюхается рядом с Боруто на диване, вытирая его лицо, подбородок, грудь и живот. И, закончив, откидывает ненужную теперь вещь на комод, параллельно с этим, идя проверить одежду сына: за ночь всё должно было высохнуть. — Так, баловник, ты сейчас одеваешься и валишь домой. Там очень быстро принимаешь душ, переодеваешься, собираешься и возвращаешься сюда обратно, скоро Саске придёт за вашей миссией, и я не думаю, что он будет бегать за тобой, поэтому успей вернуться сам.       Пока Наруто говорит, Боруто, покорно слушая, натягивает всученную ему в руки одежду: застёгивает ремень, возвращает поясную сумку на место, отдаëт отцу его олимпийку, натягивает свою футболку и щёлкает замком своей любимой чёрной кофты. Наруто оглядывает его и удовлетворённо кивает. Пацан смотрит ему в глаза, хочет что-то сказать, но закусывает губы и, отвернувшись, подбегает к окну, поднимает жалюзи, открывает раму и растворяется в предрассветной дымке.       Наруто закидывает футболку в ящик стола, на голое тело накидывает кофту пропахшую сыном и мускусным отголоском секса, оглядывается и удовлетворённо хмыкает. Он успевает вновь погрузиться в сон, пока не просыпается от резкого стука в кабинет.       Подорвавшись с места и не сразу сообразив, что происходит, он трёт глаза и оглядывается по сторонам в поисках источника звука. И находит. Поджав губы, Наруто ругает себя, что забыл открыть замок на двери. Щёлкает им и впускает в полумрак кабинета тёмную фигуру. Наруто ёжится, оглядывая друга. Значит — время пришло. Он тяжело выдыхает, прикрывает глаза и, подойдя к своему столу, молча передаёт в протянутую руку Учихи свиток. — Наруто, я его не на смерть веду, — подтрунивает Саске. Узумаки растягивает уголки губ и отводит взгляд в сторону. — Обещай мне, что вернётесь целыми.       Учиха не отвечает, развернув свиток, удовлетворённо кивает и, подойдя к столу, ставит подпись. — Готов? — спрашивает Саске. Наруто дёргается, но понимает, что вопрос задан не ему. —Да, Саске-сан, — отвечает мальчишка, сидящий на подоконнике. — Успел-таки, — довольно хмыкает Наруто, находя сына взглядом, — будьте осторожны, — потерев висок, просит он. — Обещаю, отец, — очень серьёзно кивает Боруто, болтая ногами, так и не спрыгнув с насиженного места. — Боруто, подпиши, — раздаёт указания Учиха, кивая на свиток в ладони.       Мальчишка подскакивает на ноги и чуть ли не бегом оказывается рядом, протягивая руки к свитку и принимая его. — Не сходи с ума, Наруто, — задумчиво произносит Саске, окидывая взглядом хмурого друга, который разглядывает подростка, чиркающего по бумаге. Развернувшись, Учиха выходит из кабинета, а мальчишка, закусив губу, скручивает свиток и подходит к отцу. — Я вернусь, слышишь? — уверяет он Наруто. Мужчина притягивает сына к себе и прижимает, зарываясь пальцами в его волосы. — Мне нужно идти, отец. Он ждёт. — Да, конечно, — очень не желая выпускать сына из своих объятий, Наруто всё же разжимает руки. Не успевает мальчишка отойти, как отец хватает его пальцами за затылок и прижимается губами к любимому лбу, оставляя отеческий поцелуй. Сын в ответ ловит пальцы его забинтованной руки и целует его костяшки, заглядывает в глаза. Но находит в них слишком многое и, не выдерживая, отпускает и сам выскальзывает из тëплых объятий, следуя за учителем.       Мужчина обессиленно опускается на стол, хватается за край столешницы и сжимает пальцы до побеления костяшек. И сам не может сказать — на сколько погружается в свои мысли... — Наруто? Ты вообще отдыхать собираешься? Что ты делаешь на работе так рано, да ещё и в свой выходной? Ты вообще собираешься о своих думать?       Мужчина вздрагивает, ослабляя пальцы, и поднимает глаза на входную дверь. В проëме стоит хмурый помощник и смиряет Узумаки недовольным взглядом. — А? Шикамару, привет. — Что ты здесь делаешь сегодня? — недовольно повторяет тот. — Да Боруто с Саске только что отпустил на миссию. — Ты... что?.. — удивлëнный Нара приподнимает брови. — Да-да, — отмахивается Наруто. — Ух, вот счастье для пацана, наверное. Папаня соизволил выпустить его из-под крыла.       Наруто поджимает губы. — Да ладно тебе, я же шутки шучу. А вот теперь не шучу: Наруто, иди домой. — Да не, я уже тут. Буду работать. — Узумаки, — склонив голову, с нажимом произносит Нара. — Пожалуйста, проведи свой выходной с семьëй. Или ты думаешь, твоя жена не тоскует по тебе? А дочка? А Каваки? Сколько ты обещаешь их потренировать? Год, два? Наруто, серьёзно, не хочешь сам отдыхать, так хоть подумай о родных. Им это время однозначно хотелось бы провести с тобой!       Наруто смотрит на друга, взвешивает его слова, думает об ушедшем сыне и приходит к выводу — стоит пойти домой. Да, он бы хотел провести свой выходной с любимым сыном, и не так как раньше: скрывая свои мысли, кусая губы, свои желания, и лишь урывками поглядывать на него, каждый раз отгораживаясь. В этот раз он хотел быть рядом, хотел прижать Боруто к себе, обнять или даже запустить пальцы в его мягкие волосы, притягивая к своей груди и наконец-то вновь давая сыну столько любви, сколько давал ранее. Или же, если малыш вновь уснёт рядом, прислушиваться к его дыханию, иметь возможность коснуться, улыбнуться тепло и искренне, просто поддаваясь своим желаниям и быть наполненным радостью от улыбки сына в ответ. В конце концов — тренировать именно его, дать наконец-то ему то внимание, которого Наруто его осознанно лишал, чтобы не проебаться в какой-то момент и не сдать себя с потрохами. Ведь ради сокрытия этой тайны, мужчина избегал оставаться с сыном вдвоём, чем причинял обоим сильную боль, вызывая у Боруто непонимание отсутствием привычной теплоты и чрезмерного избыточного контроля его жизни.       Подойдя к ограде своего жилья, Наруто задумчиво смотрит на двухэтажный дом, в котором живёт его семья, натягивает на лицо улыбку и поднимается по ступенькам крыльца. Тянется к входной двери, но не успевает её открыть. Зато успевает отскочить, услышав звуки: — Папочка! Папочка пришёл! — звонко верещит Химавари в проëме и бросается к отцу на шею обниматься. За дочкой стоит жена, а дальше в коридоре стоит Каваки, положив голову на стену. — Наруто-кун, — тепло улыбается женщина, глядя, как любимый мужчина тепло улыбается их дочери и обнимает её в ответ, а когда девочка отстраняется — ерошит её волосы. — Вы куда-то собрались? — интересуется Наруто. — А, да, сначала я с подружкой гулять, а мама с тëтей Сакурой договорилась увидеться, а потом мы к дедушке. А у тебя что, выходной? — в конце голос девочки-подростка становится подозрительным и теряет радостные нотки. — Да, я сам только что узнал, — Наруто виновато улыбается дочери и чешет затылок. — Ох, очень жаль, дорогой, что так получается, что у тебя выходной, а мы уходим. Но ты хоть отдохни, ладно? Мы вернёмся тогда пораньше, хорошо? Часам к пяти.       Химавари активно кивает, полностью поддерживая слова матери. — Да ничего страшного, отдыхайте, — мужчина отходит в сторону, пропуская жену и дочь на улицу. И стоит им ступить на ступени — сам заходит в дом. — Наруто-кун, а... Не хотела тебя волновать, но раз ты остаёшься дома... не знаешь, где Боруто? Ночью ведь он был с тобой, но домой так и не пришёл. — Не волнуйся за него, — оглядывается на жену Наруто, — он с Саске. — А-а, — только и тянет Хината. — А ну стой, — не поворачиваясь к парню, произносит Наруто: Каваки попытался тихо дать дëру на второй этаж. А там, по всей видимости, хотел сбежать из дому через окно в комнате Боруто. Если парни думают, что родитель не знает про этот их секрет, то они глубоко ошибаются, наивные.       Прикрыв за собой дверь и наконец-то повернувшись к Каваки, мужчина стягивает обувь, снимает надоевший плащ, да расстёгивает кофту до середины груди. В доме тепло, а ещё бы хотелось принять душ и переодеться, но за это время мальчишка может сбежать, поэтому мужчина просто идёт мимо него на кухню. Не услышав за собой шагов, Наруто зовёт: — Каваки? Иди ко мне, я хочу поговорить с тобой. — М-м? — приподнимая бровь, спрашивает парень, войдя в гостиную. И только увидев его, мужчина со спокойной душой лезет в холодильник. — Ты кушал? — Ещё нет, — ровно отвечает парень, а Наруто продолжает исследовать полки. В поискать завтрака мужчина поднимает крышки и заглядывает в каждую кастрюлю, миску и тарелку. Не найдя ничего, что бы его заинтересовало, радостно улыбаясь захлопывает дверцу и идёт к любимому шкафчику. — Я не нашёл ничего интересного, буду рамен, а ты? — оборачивается Наруто на парня и успевает заметить, как Каваки отводит от него глаза. — Я тоже, — поджимает тот губы, рассматривая какую-то очень интересную полосочку на стене, и добавляет: — буду.       Довольный Узумаки вытаскивает две упаковки с заварной лапшой, откладывает их на стол и лезет в другой шкаф за посудой. — Каваки, поможешь мне с чайником?       Парень поднимает на него глаза и, кивнув, идёт его ставить. Мужчина, удовлетворённый содействием со стороны Каваки, возвращается к холодильнику, вытаскивая на стол пару отваренных яиц и несколько ломтиков плавленого сыра, его рука зависает в воздухе, когда он тянется за рыбным рулетом. Наруто останавливается и смотрит на парня. — Я буду нарутомаки, — Каваки, скользнув взглядом по чужой руке, опережает вопрос, и мужчина хмыкает, а вернув глаза к рулету, достаëт его.       К моменту закипания чайника Наруто уже вскрыл пачки, переложил лапшу и приправу для рыбного бульона в тарелки. Дождавшись, пока парень зальëт их водой, мужчина отрезает несколько кусочков белого, спрессованного рыбного рулета, с ярко-розовой полоской, на подобии водоворота, и кладёт их в горячий бульон, сверху украшая ломтиками плавленого сыра. — Яйца почистишь? — интересуется Наруто, протягивая их Каваки. Парень, кусая губы, берёт их, но так и не поняв, что с ними делать, кладёт рядом на стол. Наруто улыбается, подойдя к парню, берёт одно и молча бьёт его об стол, не нажимая катает по столешнице, и легко снимает скорлупу. И выжидательно смотрит на парня. Каваки же опускает взгляд и с сомнением берёт второе яйцо в руки, стучит выпирающей частью, но скорлупа даже не трескает. — Сильнее, не бойся сломать его. А лучше попробуй ударить боком... да, вот так.       Парень ударяет сильнее, развернув яйцо. Оно поддаётся, и Каваки недоумëнно смотрит на мужчину, который молча изображает катание яйца ладонями и тычет в стол. Каваки катает и очень легко снимает скорлупу. У парня еле заметно розовеют уши. — Ты молодец. Я попрошу Хинату поучить тебя основам готовки, — говорит Наруто, принимая яйца и споласкивая их под проточной водой от возможных осколков скорлупы. — Н-не нужно, — неуверенно отзывается парень. — Ты не хочешь учиться? — приподнимает брови мужчина, глядя на стушевавшегося мальчишку. И как вот этот нелепый, неприспособленный к жизни подросток, такой нежный, осторожный и молчаливый может быть столь груб с Боруто? Наруто бы никогда не поверил, если бы не видел лично. Тем более зная, сколько издевательств и избиений перенëс Каваки от Ишики. И ведь так и подмывает спросить, но мужчина боится нарушить хрупкий момент, в котором приëмный сын готов идти навстречу. — Я... я хочу учиться, — отведя глаза, вновь отвечает парень. — Но не у неё, да? — вдруг осознаёт Наруто, причину его отказа. — Тогда... может, я попрошу Боруто?       Уши парня вспыхнули ярче, и он отворачивается. — Он засмеёт меня.       Наруто удивлённо моргает, разглядывая красивый профиль парня: серые глаза обращены в стену, а брови нахмурены. — Почему он должен это сделать? Он когда-то смеялся над твоими неудачами? — Нет... — Каваки задумывается, не сразу отвечая, — никогда. — Тогда почему ты думаешь, что станет? Или вы не столь близки, как мне кажется?       Парень молчит слишком долго, Наруто успевает разрезать яйца и опустить по две половинки в каждую миску, положить палочки и сесть рядом с ближайшей порцией. Каваки, повернувшийся на скрип стула, тоже спешит опуститься рядом за стол. — Не близки, — всë-таки произносит парень, задумчиво ковыряясь палочками в лапше. — Вы хоть разговариваете? Или только спите? — интересуется мужчина, наблюдая, как парень берëт лапшу и кладёт в рот, сам же начиная с рулета. Каваки поднимает глаза на Наруто и смотрит как-то озадаченно, словно вовсе и не знает, как ответить. — Спим, — в итоге буркает парень, но, помолчав, добавляет: — и чуть-чуть разговариваем.       Наруто обречённо выдыхает, разламывает яйцо и отправляет кусочек в рот. — Каваки, я понимаю, что для тебя этот разговор не из лëгких, мне и самому достаточно сложно, но мы должны обсудить сложившуюся ситуацию, понимаешь?       В ответ парень лишь «угукает», всасывая лапшу. Мужчина долго думает над следующим вопросом и из: «Любишь Боруто?», «Что ты думаешь обо мне?», «Почему мой сын?» и ещё ряда вопросов выбирает: — Что ты думаешь о Боруто?       Каваки, не отрываясь от еды, приподнимает бровь и смотрит на Наруто. — А что я должен о нëм думать? — Если б я знал, не спрашивал бы, — спокойно отвечает мужчина, вылавливая рулет из бульона.       Каваки задумался. — У него губы пухлые и задница крепкая.       Положив палочки на хасиоки, Наруто отставляет пустую миску и поднимает глаза на парня, который закидывает последний кусочек яйца в рот и проделывает с палочками и миской то же самое. — Я не это имел ввиду, — произносит Наруто, — ну, точнее, это факты его физического тела, а я про то, что ты думаешь о нëм самом, как относишься к нему. Что чувствуешь?       Каваки скрещивает на груди руки, отводит взгляд и так и говорит, глядя в пространство между ними, а не на собеседника. — Боруто он... он тëплый, такой же, как и вы. Согревает, мне нравится его улыбка, его глаза, — Каваки бросает на Наруто быстрый взгляд и тут же отводит, — волосы, они у него мягкие. М-м-м, он эмоциональный, добрый, легко поддаëтся мне и ведëтся на мои слова.       Парень замолкает, и Наруто, понимая, что разговор идёт очень тяжело, — с Боруто разговаривать было куда проще, сын сам желал этого разговора, — встаëт и ставит чайник вновь, желая налить чаю.       С сыном он не волновался, он знал, что Боруто будет говорить сам, он ответит на все вопросы. Да, парни просто разные, и если Узумаки открытый и легко идёт на контакт, то Каваки — скрытный, держащий всë в себе. Сложно. Наруто боится обидеть и не понять, что что-то сказал не то или не так. Каваки просто не привык делиться своими мыслями с кем-то.       Мужчина тепло улыбается, вспоминая, как в детстве он знал одного мальчишку, который тоже никогда не делился ни с кем, скрытного, молчаливого. И задумался: а что было бы, если бы тогда Наруто смог найти слова и рассказать да и спросить у него всё? Ушёл бы он тогда? Если бы тот понял, что не один, что рядом есть тот, кто искренне хочет быть рядом и разделять его трудности? Кто не груз для него, а самое настоящее дружеское плечо?       Погрузившись в свои мысли и задумчиво рассматривая свои руки, мужчина и не замечает, как парень уже несколько минут разглядывает его профиль, смотрит на его руки, бросает короткие взгляды на губы, которые Наруто облизывает, смачивая пересохшую кожу. — Наруто-сан, — неуверенно зовет Каваки и, поймав осмысленный взгляд, продолжает: — а что Вы думаете о Боруто? — Ох, это сложно. — Мне тоже было сложно, но я ответил, — произносит Каваки и внимательно смотрит на Наруто. Мужчина поджимает губы, обречённо закидывает голову и присползает со стула, тяжело выдохнув, но собравшись, садится ровно и всё же отвечает, глядя на парня: — Он мой сын, которого я люблю. Всегда любил, но последние несколько лет ещё и испытываю к нему ненормальную тягу. Я хочу его, ровно так же как и хочу, чтобы он был рядом и я мог его видеть, постоянно, — откровенность на откровенность, врать было бы лицемерно. — Хорошо, а я? — Что ты? — не понимает Наруто и хмурит брови, глядя в серые глаза. — Хотите ли вы меня? — Каваки прячет взгляд в глубине чашки.       Наруто моргает, пытаясь понять, с чего вдруг парень говорит про это? И как теперь выпутываться из ситуации? Решает начать с более простого: — То есть ты не против, что я... что мы с Боруто?.. — Наруто чешет голову. — Ты же знаешь, да? — Что Боруто хочет быть с вами? — Наруто кивает. — Конечно знаю. И то, что вы упорно отказываетесь, тоже знаю, это слишком важно для него, про это мы говорим. — То есть вы обсуждаете всё, что важно для него, но ничего, что важно для тебя? — Что-то типа того. Ну так что насчёт меня? — А что насчëт тебя, Каваки? — Хорошо. Я первый скажу, может, вы молчите потому, что боитесь моей реакции... — парень переводит дыхание и вздыхает. — Я испытываю к вам, Наруто-сан, чувства, — он боится поднять свои глаза на голубые и увидеть реакцию, да и боится не договорить, раз уж у него выдалась возможность первый и (скорее всего) последний раз в жизни сказать то, что он чувствует другому человеку. — Но мы различаемся с Боруто, вы же знаете... ему от вас нужна власть, он хочет подчиняться вам, хочет стонать под вами, захлëбываясь от невозможности дышать. Я же хочу просто тепла. Ласки и... объятий?.. Простите, наверное всë-таки не стоило... — Стоило, — Наруто оказывается рядом и мягко обнимает Каваки, приобнимая за голову.       Через несколько минут, проведенных в тишине, парень поворачивает голову и, уткнувшись подбородком Узумаки в живот, глядит в голубые глаза, направленные на него, не веря. Мужчина гладит его по волосам. Чуть наклонив голову, заглядывает в серые щенячьи глаза.       Парень выглядит так неуверенно и ранимо, что мужчине хочется защитить его, хочется аккуратно погладить по щеке. Он понимает, что в случае Каваки — это просто чувства, которых у парня никогда не было, ему просто это нужно. Да и готов Наруто ему их дать, если честно. Ведь это всего-навсего просьба о внимании и сыновья-отцовских отношениях. — Почему же тогда ты, такой ранимый и нежный, — Каваки морщится, ему неприятно признавать это, тем более перед ним, тем, кто для него недостижимый идеал, он воспринимает это как слабость, а не как что-то милое и невинное, — так груб с Боруто? Ты просто потакаешь ему? Или же?.. — Он всегда сам напрашивается, мне нравится, как его плавит, как он кайфует, как глаза его застилает от удовольствия. Я слишком хорошо знаю разницу между игрой в подавление и подавлением. Мне нравится он таким, а если ему нравится получать это от меня, то я и подавляю его. Объективно, как только ему что-то не понравится, он сможет постоять за себя, несмотря на напускную слабость, Боруто очень гордый, своенравный и невыносящий в обычной жизни подавления, даже малейшего, но так сильно прётся от него в сексе. Серьёзно, я как-то попытался приказать ему не уходить гулять и остаться со мной, задавить не получилось. Он тут же ощерился и выставил эмоциональный барьер, но стоило намекнуть, что происходит «около сексуальной темы» — можно делать с ним что угодно, он повиновался тут же. — Ты просишь его в ответ на то, что ты делаешь для него, обнимать себя? Быть к тебе нежным и внимательным?       Каваки отводит глаза и хочет отстраниться от тëплого живота мужчины, но Наруто мягко прижимает к себе, и парень сдаëтся, оставаясь рядом. — Я не... я не могу ему такое сказать. — Почему? — Я боюсь, что он уйдёт от меня, увидев мою слабость.       Наруто цокает языком. Глупо! Это же так глупо. — Каваки, зря. Поговори с ним, ты же делаешь для него всё, почему бы просто не побыть эгоистом и не попросить в ответ то, что нужно тебе? Почему ты считаешь это слабостью? — Ну, он же воспринимает меня лишь как грозного, доминантного, требовательного и властного. И как я такой... такой, попрошу его о нежных объятьях и тëплых моментах вместе? — Так же, как сказал об этом мне сейчас.       Наруто ловит парня за подбородок и смотрит в полные нежности серые глаза, он касается лба парня губами, замечая, как в момент, когда он удерживает губы прижатыми к чужому лбу, подросток перестаёт дышать и смотрит, боясь оторвать глаза. — Обещаешь, что поговоришь с ним? — отстраняясь, спрашивает Наруто.       Каваки кусает губу, несколько секунд тупит взгляд, но всë-таки поднимает глаза и кивает. Наруто тепло улыбается и треплет его по волосам, наблюдая как кончики ушей парня пунцовеют, а он сам так мило смущается от своей неловкости, из-за даримых мужчиной, так нужных ему, тактильных ласк. — Каваки, будь добр, не исчезни за те несколько часов, которые я буду спать, из дома. Я бы хотел провести с тобой сегодняшний день, — мягко улыбается Наруто, надеясь наконец-то принять душ и выспаться. Несколько часов рваного сна с сыном на руках — слишком мало, чтобы не чувствовать себя плохо. — Хорошо, Наруто-сан.
44 Нравится 30 Отзывы 21 В сборник
Отзывы (5)