Katya Kallen2001 соавтор
Лина Джулс соавтор
Размер:
планируется Макси, написано 16 страниц, 7 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
3 Нравится 1 Отзывы 2 В сборник Скачать

Часть 6

Настройки текста
      - Так Бенволио, если ты хочешь понравиться Розе, то подари ей букет роз. Розы - это её любимые цветы. - объясняет Ромео.       За всем разговором кузенов наблюдала Аделина. И вдруг появляется из-за колонны Тибальт.       - Советчик, ты лучше подумай, как будешь оправдываться перед Джульеттой, что не пришёл вчера вечером в сад, как она тебя просила, - с насмешкой говорит брюнет.       - Чёрт! - прошептал Ромео и как пуля убежал в сторону дома семьи Джульетты.       Аделина услышав знакомый голос, поворачивается и только сейчас замечает ненавистного себе кузена, а так же от шока перекрестилась. Тибальт это замечает.       - Мы не в церкви, кузиночка.       - Знаешь ли, кузен, когда появляешься ты - это самый настоящий ад и церковь. Вот только же вчера вечером за успокоительным к брату Лоренцо ходила, теперь опять из-за тебя идти, - с ненавистью произносит Аделина.       Тибальт закатывает глаза.       - Ах да у меня вопрос: Как ты выжил?       - Ожидал я от тебя такого вопроса, кузиночка. Погиб-то мой двойник, а не я. - объяснил Тибальт.       Аделине стало от такого шока жарко и она быстро покинула в сад. Тем временем в саду появились Ромео и Джульетта со своей романтикой. Тибальт не желая слушать эту романтику, убежал куда подальше от сада. Сразу было видно, что Джульетта простила возлюблённого и они сейчас активно что-то обсуждают, но было видно, что это, как всегда их любовь.       - Ромео, мне кажется твои друзья немного против нашей любви и нашего союза. - неожиданно произнесла Джульетта.       - Джу, любимая, у моих друзей вообще сейчас другие дела: у Меркуцио конфликт с дядей, у Бенволио любовь с Розалиной. Им вообще не до нас. Поэтому не преувеличивай. - рассмеялся Монтекки и обнял Джульетту.       Так бы это романтичная парочка ещё бы долго стояла и обнималась, если бы саду не появилась сеньора Капулетти и не подошла к этой парочке.       - Зятёк, можно тебя на пару слов, наедине. - смотря на зятя, говорит мать Джульетты.       - Вы что опять убить меня хотите? - со страхом спрашивает брюнет.       Мать Джульетты удивлённо смотрит на зятя, не понимая, почему он говорит об убийстве. Сказать, что Ромео с Джульеттой были в шоке от взгляда главы дома Капулетти- это ничего не сказать, потому что они были в маштабном шоке.       - Тьфу ты, вот же дуралей, не убить я тебя хочу, а поговорить. Пойдём со мной, - закатив глаза, произнесла сеньора Валентина Капулетти.       - Что-то мне слабо в это верится, - с сарказмом в голосе проговорил Ромео.       Парень нехотя следовал за тёщей. Оба они не хотели друг с другом разговаривать, но раз они уже второй раз станут роднёй, то надо налаживать отношения, несмотря на неприязнь к друг другу. Синьора Капулетти всё время пока они шли, смотря на Монтекки, закатывала глаза и не понимала, что старшая дочь в нём нашла. Наконец они остановились у ворот из сада.       - Значит так, зятёк, слушай меня внимательно и не перебивай, - мать Джульетты посмотрела на Ромео. - Если моя дочь будет плакать или с её головы упадёт хотя бы волос и т.п., то спрос будет с тебя. - вновь смотрит на брюнета, тот лишь кивает. - Далее: если будет какой-нибудь праздник, то первым делом зовите нас, Капулетти. Если моя дочь будет ждать ребёнка, то первым делом об этой радостной новости сообщайте нам, Капулетти. Ну вроде бы всё, ах да, если вам в чём-то понадобиться помощь, то Тибальт к вашим услугам. Ну вот теперь точно всё. Всё понятно? - Валентина вновь смотрит на парня, тот снова кивает.        - Я могу идти? - наконец спросил Ромео.       - Да, можешь идти. - без улыбки произносит сеньора.       Парень разворачивается и уходит, даже не смотря на тёщу. Синьора Капулетти же уходит в поместье. Ромео вновь подошёл к Джульетте.       - Твоя мать, походу, меня не очень-то и любит. - с отвращением говорит брюнет.       - Любимый, мне кажется, что ты преувеличиваешь. - объяснила Джульетта, но, поймав взгляд Ромео, осеклась. - Моя мать просто до сих пор не может перестать нахваливать Париса и разочаровалась, что я не захотела выйти за него. И поэтому она так к тебе так относится, но ради моей любви к тебе она готова тебя терпеть. Но одной твоей ошибки будет достаточно, чтобы моя мать была зла. Смирись с её отношением к тебе. Не у всех же тёщь с зятем бывают хорошие отношения.       Ромео вновь был вынужден согласиться с возлюбленной. Нет, вы не подумайте, Ромео любит Джульетту очень сильно любит и жить без неё не может, но он, как и его отец не привык соглашаться с девушкой.       ***       Вечером в семь чесов вечера они оба вновь стали мужем и женой. Если раньше им мог кто-то помешать, то теперь им мешать не станет. На этой самой настоящей свадьбе все радовались, за исключением Париса. Он хотел убить Ромео, но видел счастье Джульетты и не стал мешать их счастью. На пиру в честь этого начались разборки между сеньорой Капулетти и Тибальтом:       - Да что непонятного, племянник? Ты тоже женишься! - орала сеньора Капулетти.       - Я ещё молод для женитьбы, пощадите! - завопил Тибальт.       - А я говорю, ты женишься! - крикнула на весь дом сеньора Капулетти.       Наконец Джульетта этого не выдержала и отойдя от любимого, подошла к матери и кузену.       - Мама, можно эти разборки с Тибальтом устраивать не на моей свадьбе? - робко спросила девушка.       - Прости дочь. Тибальт, плохой племянник, ну-ка быстро за мной. - посмотрев на дочь, произнесла сеньора Капулетти и вместе с племянником ушла.       Бал продолжился. Джульетта танцевала только с одним, со своим нежным и прекрасным возлюбленным Ромео. Наконец-то они оба были счастливы и не было ни какой вражды. Это было самое лучшие в их жизни.       Продолжение следует...
Отношение автора к критике
Не приветствую критику, не стоит писать о недостатках моей работы.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.