***
Кохару улыбнулась, поскольку ее причуда смогла удержать всех. Это сильно напрягало ее, но это была цена, которую ей нужно было заплатить. У нее будет идеальная семья. Она пока не планировала так сильно использовать свою причуду, но подслушивание разговора детей напомнило ей о проблеме. Соцработник Изуку, который собирался проверить его. Кохару не могла поверить, что она почти забыла. Она должна была поблагодарить Хаято за то, что он напомнил ей быть начеку. Она поцеловала своего старшего сына в лоб и почувствовала счастье, когда он наклонился и улыбнулся ей. Прошло так много времени с тех пор, как он вот так улыбался ей. Так давно она не видела любви в глазах своего ребенка. Ей это нравилось. Ее идеальная семья. Но все еще оставалась небольшая ошибка, о которой нужно было позаботиться. Изуку был умным мальчиком, и этот работник собирался поговорить с ним, если только она не сможет убедить их в обратном. Это было бы не так просто, как для Такео. Она схватила Изуку за руку и потащила его в свою спальню. Сатоши все еще убирался. — Привет, хан-О. О-о-о. Маленький Изуку попал в беду? Сказал он притворно-дразнящим голосом, обращаясь к малышу. Изуку ничего не сказал. Она ненадолго утратила контроль над его эмоциями. — Ага. Он был не очень хорошим мальчиком. Сатоши, дорогой, если ты не возражаешь. Почему бы тебе не начать в гостиной, пока я буду его наказывать, хорошо? — Сатоши выглядел так, словно хотел запротестовать, и Кохару был готов изменить свои эмоции, если потребуется. — Тогда ладно. Дайте мне знать, если вам понадобится что-нибудь еще. Он вышел из комнаты и закрыл дверь. Изуку попытался отстраниться от нее, но она не сдавалась. Она встала на колени и притянула его поближе к своему лицу. Она почувствовала, как он задрожал. Она хотела утешить его. Сказать своему ребенку, что все было хорошо, но она не могла. Не сейчас. Сейчас. Ему нужно было напомнить о том, кем была его мать. Она должна быть уверена, что он не попытается бросить ее. Она нахмурилась и заставила его долго смотреть ей в глаза. Она крепко сжала его запястье и отпустила, прежде чем сжать снова. Она делала это некоторое время и остановилась только тогда, когда подумала, что может оставить ему синяк. Она улыбнулась ему. Она взяла его за запястье и медленно начала гладить по голове. — Изуку, детка. — Она сделала паузу и оглядела его с ног до головы. Затем она заставила его снова посмотреть ей в глаза. — Я очень люблю свою семью. Мне действительно не нравится причинять им боль. Я надеюсь, вы это знаете.- Изуку снова попытался отстраниться от нее. Она причмокнула губами и покачала головой. — Не расстраивай меня, дитя. — Она позволила яду просочиться в ее тон, и он замер. Она ворковала с ним. — О, детка. Ты видишь, что ты заставил меня сделать? Я не хочу тебя пугать. Пожалуйста, просто послушай. — Кохару поцеловала его в щеку и прижалась губами прямо к его уху. — Если ты хотя бы попытаешься сказать что-нибудь плохое обо мне, когда придет время поговорить с твоим социальным работником, я позабочусь о том, чтобы Хаято и Фумико никогда больше не увидели дневного света. Ты можешь пытаться освободиться сколько угодно, но они будут страдать за это, понятно. — Ее тон был холоден. Она почувствовала, как Изуку задрожал и напрягся несколько раз, пока она говорила. Она отстранилась от него и снова мило улыбнулась. — Все будет хорошо. Мамочка не причинит тебе вреда, пока ты слушаешься. То же самое касается и остальных. Я так сильно люблю вас всех. Все будет хорошо до тех пор, пока вы говорите человеку, как сильно вам здесь нравится. Они уже знают меня. Они знают, что я хороший человек. Тебе все равно никто не поверит, так что не пытайся ослушаться. Из этого выйдет только боль. Кохару снова активировала свою причуду и наблюдала, как улыбка Изуку вернулась. — Конечно, мамочка! Ты самая лучшая! Я позабочусь, чтобы все это знали! — Кохару поцеловала его в лоб. Он наклонился к ней и даже ответил на поцелуй, когда она отстранилась. — Идеально.***
Хаято вышел из своей комнаты, держа Изуку за руку, и повел младшего мальчика в столовую. Накамура звал его. Это был момент, которого Хаято ждал с тех пор, как она попала туда. Эмоции Изуку были где-то на грани игривости и нервозности. Хаято не был уверен, почему Кохару дал ему это. В этом не было никакого смысла, но ничто из того, что сделала эта женщина, никогда не имеет значения. Когда Кохару заснула, ее причуда отключилась. Хаято почувствовал облегчение, когда это случилось в первый раз. Он был ошеломлен нахлынувшими на него собственными чувствами, но смог не обращать на это внимания. Такео уже уложили в постель, так что криков от него не было. Фумико немного поплакала и даже пару раз пнула подушку, что несколько позабавило Хаято. Но Изуку… Изуку выглядел испуганным. Это застало Хаято врасплох. Он не ожидал, что Изуку что-то скажет, но тот выглядел так, словно был в нескольких секундах от того, чтобы закричать. Он дрожал как осиновый лист и неоднократно извинялся. Прошло некоторое время, прежде чем Хаято смог его успокоить. Позже Хаято попытался спросить Изуку, что случилось, но Изуку даже не посмотрел на него. Он сбежал от него и Фумико. Когда он не был под контролем Кохару, он избегал их, как чумы. Это был отстой. Хаято также пытался осуществить свой план и сбежать с малышами, но, к своему ужасу, он обнаружил своего отца прикованным к двери, а маму спящей на диване. Не говоря уже о том, что у нее была установлена сигнализация на всех дверях и окнах. Спасения не было. Хаято хотел заверить Изуку, что все будет в порядке, и напомнить ему, что любой маленький крик о помощи прозвучит тревожным звоночком, но он не мог. Если бы он попытался сказать что-нибудь из этого, единственными утешительными словами, которые могли бы вырваться, были что-то о том, что ему не нужно беспокоиться о том, что его заберут. Полная противоположность тому, чего он хотел, поэтому он промолчал. Накамура улыбнулась, когда увидела их. — Хорошо, отлично. Привет, Изуку. Хорошо, так что это ненадолго останемся только мы с тобой, хорошо? Я просто собираюсь немного поболтать с тобой, а потом пойду своей дорогой!» Изуку слегка улыбнулся и кивнул головой. Хаято отпустил его руку. — Хаято-кун, если ты не возражаешь. Я попросил твоих братьев, сестер и родителей выйти на улицу ради этого. Хаято был благодарен за это. Чем дальше был Кохару, тем легче было бы Изуку попытаться сообщить об опасности. Он не ответил даме и направился к выходу. Он попытался подбодрить Изуку, но Изуку улыбался, глядя на книжку-раскраску и Пластилин, которые были на столе. Хаято вышел на улицу и присоединился к Фумико, которая пинала мяч у стены дома. Его отец играл с Такео, а Кохару просто молча наблюдал за этим с улыбкой. Она совсем не выглядела взволнованной. Если бы Хаято мог чувствовать свои собственные эмоции, он бы почувствовал себя неловко. Он пытался не обращать на это внимания и вместо этого играл со своей сестрой. Его намерением было просто сидеть и наблюдать за ней как можно дальше от своих родителей, но ничего из того, что он когда-либо хотел сделать, не получалось, пока он был под контролем. Примерно через десять минут дверь открылась. Хаято был отчасти рад, что в данный момент не мог выразить свои собственные чувства. Он не думал, что сможет скрыть свое разочарование или страх, который испытывал. Накамура вышла с широкой улыбкой на лице. Изуку стоял позади нее и ел гигантский леденец на палочке. Он выглядел таким счастливым. Хаято посмотрел на него, пытаясь поймать его взгляд, пытаясь понять, что произошло. Изуку посмотрел на него, но Хаято ничего не мог видеть. Не было никаких зацепок относительно того, что происходило. — Ладно, ребята. Все проверяется! Я собираюсь пойти дальше и избавиться от твоих волос. Было приятно познакомиться со всеми вами. — сказал Накамура. Плечи Кохару расслабились, и она улыбнулась в ответ. — конечно. Спасибо, что пришли проведать его. — Они пожали друг другу руки и вернулись внутрь. Хаято и Фумико остались снаружи, а Изуку подошел. — Так как все прошло? — спросила Фумико. Она подпрыгивала на ногах. Хаято чувствовал только безразличие к ситуации, поэтому ему пришлось заставить себя не уходить. Он должен был попытаться обмануть свой мозг, чтобы вызвать любопытство. Это вызвало у него сильную головную боль. Изуку продолжал облизывать свой леденец и пожал плечами. — Она была действительно милой! Я должен рисовать! Я все испортил. Хаято увидел проблеск печали в глазах Изуку. Это длилось секунду. Хаято видел, как Изуку рисовал раньше; он никогда не описывал ошибку как беспорядок. Во время одного из их визитов к Танаке, прежде чем они официально усыновили Изуку, Хаято услышал, как Танака сказал что-то об ошибках, делающих картину лучше. У Изуку не было негативного настроя, когда он напортачил во время рисования. Так что то, что он сказал это сейчас, могло означать только одно. Изуку не сказал ей.