Тайные сожаления

R
Завершён
129
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
36 страниц, 10 371 слово, 10 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
129 Нравится 10 Отзывы 32 В сборник

Ярче

Настройки
Очередь возле огромного театра наконец начала убавляться: людей пропускали внутрь. Одним из последних вбежал юноша, что очень выделялся в этой толпе. Среди изысканных костюмов, его одежда была яркой и экстравагантной. Зелёный вельветовый костюм и фиолетовая рубашка, образ дополнял оранжевый платок на шее. А в руке он держал веер. Зал театра выглядел внушающе, но по-настоящему трепет в сердцах создавала сцена: красные кулисы, большое пространство, но что важнее - концерт, который должен вот-вот начаться. Ярко одетый парниша занял место в одном из первых рядов. Он раскрыл свой пышный веер и начал прислушиваться к разговорам других: — Папа, я говорю тебе, этот человек - восходящая звезда, настоящий талант! Я смотрела его выступление на главной сцене страны по телевизору, как же это чудесно! Кто-то рядом шептал другому: — Поговаривают, что как-то он удостоился чести сыграть на самой "Экс-Вьетан"... А рядом некоторые задавались вопросом: «Почему цены на билеты были такими низкими?»

***

Но все эти разговоры прервал выключающийся свет. Единственным освещённым местом стала сцена. Кулисы медленно преподнялись, открывая взору прекрасного, утонченного мужчину с длинными чёрными волосами, стоявшего в самом центре площадки. Один на огромной сцене. Это был его концерт, концерт одной скрипки. Он поклонился, взял в руки смычок и начал свою мелодию. Люди застыли, услышав эту игру: она отображалась в их сердцах, западала в самую душу. Кто-то пришёл сюда, лишь чтобы проверить: действительно ли этот парень так хорош? Сейчас он, должно быть, заливался стыдливой краской. Яркий юноша широко раскрыл глаза, перестав махать веером. Эта музыка... Она опьяняла его, делая таким уязвимым. Он смотрел на человека, что создавал это искусство сейчас, и не мог понять чувств, захлестнувших его сердце. Такая одинокая... Почему эта мелодия звучит так красиво и так печально одновременно? Затрагивая смычком струны скрипки, этот скрипач случайно затронул струны его души.

***

Когда концерт подошёл к концу, парниша с веером всё ходил туда-сюда, делая вид, что он чем-то занят, чтобы не уходить. Люди покидали театр с застывшим изумлением на лице, приговаривая, что это были лучшие выступления в их жизни. Когда в зале не осталось никого, ярко одетый парень приблизился к сцене, на которой юноша, одетый в элегантный смокинг, складывал вещи. — Эм...простите, к вам можно обратиться? Скрипач опустил голову на голос. Он мягко улыбнулся: — Конечно. Как вас зовут? Вы хотели что-то спросить? Парень сначала растерялся, а потом закивал: — Да...Да! Ши Цинсюань, я э... Я Ши Цинсюань! И я хотел спросить... - он запнулся. Что он хотел спросить? Почему вдруг его потянуло к этой сцене? Зачем он сейчас отвлекает этого человека? — Я хотел сказать, что вы потрясающе играете! Вся ваша музыка покорила меня в самое сердце. - Ши Цинсюань быстро затараторил, поправляя и так уложенные в пучок волосы. — Спасибо, мне очень приятно слышать такие сло... - скрипач остановился, так как в этот момент Ши Цинсюань поднял взгляд и посмотрел на него. Эти глаза... Они смотрели друг на друга, как какая-то глупая пара в каком-то дешёвом фильме. И в этих глазах отражалось столько одиночества, пережитого за жизнь. За обе жизни. — Хэ Сюань...-пробормотал Ши Цинсюань, но скрипач его услышал. — Кхм, да. Вы что-то ещё хотели? Наконец пауза прервалась, и они вернулись к привычному разговору. — Да, простите! Я просто хотел спросить, как давно вы занимаетесь скрипкой? Хэ Сюань улыбнулся и сел на край сцены, поскольку его немного смутило то, что сам он стоит, глядя на человека сверху вниз. — Лет 10. Ещё в подростковом возрасте начал. — А вы ходили куда-нибудь на обучение? Эм, не подумайте, я не журналист какой-нибудь, ха-ха, - Ши Цинсюань опять поправил пучок волос с несколько нервным смехом. — Нет, я самоучка. На тот момент... У меня не было особо денег на обучение. Но скрипку я обожал всегда. Наверное, это была судьба, - Хэ Сюань сделал небольшую паузу, а затем добавил. - Ваше имя мне кажется знакомым. Хм, судостроительная компания? Ши Цинсюань вздохнул: — Вот как...Да, вы правы. Мои родители владельцы той самой компании. Знаете... когда-то я тоже занимался скрипкой, но меня потянули в семейный бизнес, сказав, чтобы я выкинул эти смычки из головы. Наверное, в моём случае это всё же не судьба. Хэ Сюань немного подумал, затем встал и протянул Ши Цинсюаню скрипку и смычок: — Не желаете попробовать? — Ох, нет, что вы! - он замахал руками. - Я знаю, что ваша скрипка достаточно дорогая, а я очень неуклюжий, не стоит! Хэ Сюань молчал, всё также протягивая скрипку. — Вы... ох, стоит перестать доверять так людям, - Ши Цинсюань принял скрипку и смычок, готовясь сыграть. — Что ж, а может я просто захотел довериться вам. Ши Цинсюань промолчал. Смычок коснулся струн. Какое-то время театр залился звуком скрипки. Затем Ши Цинсюань смущённо отвел смычок в сторону и протянул скрипку её владельцу. Хэ Сюань улыбнулся: — Глубокие сожаления. — Что? — Ваша музыка. Звучала как глубокие сожаления, которые вы не можете выразить словами. Они будто исходят от самых тайных углов души. Я могу ошибаться, это просто моя фантазия. Ши Цинсюань печально улыбнулся, но ничего не ответил. — Но вы очень красиво играете. Думаю, любую судьбу можно исправить, - Хэ Сюань отошёл сложить скрипку в футляр. - Просто попробуйте. — Спасибо за такие слова! - настроение Ши Цинсюаня снова поднялось. - Это внушает мне надежду! Затем, он немного посжимал пучок волос, сделал вдох и спросил: — Простите, у вас есть сейчас планы? Сердце Хэ Сюаня пропустило удар. Он повернулся и ласково ответил: — Пока нет. Конечно же это было враньем. Но он не мог упустить ту странную надежду, которая поселилась у него в душе. — В благодарность за ваши советы, можно угостить вас вином? Вообще вы любите вино? Не знаю, если не любите, можно просто в кафе, если не любите кафе, можно... - он начал быстро лепетать свою речь, скрывая волнение в голосе. — Да, я люблю вино. Можно. — Чудесно! Они собирались выходить, как через окно Ши Цинсюань заметил дорогой чёрный лимузин напротив здания. — Блять! Хэ Сюань не ожидал такой реакции, так что Ши Цинсюань сразу же извинился и закрыл рот рукой: — Простите за невежество!!!

***

В лимузине, на заднем сидении сидело два человека. Один очень недовольный, он поцокивал пальцем по подлокотнику. Другой же - спокойно сидел и играл в телефоне. — Нет, ну ты посмотри, что за красотка мне выпала! — Пэй Мин! - грозно уставился на радостного мужчину. - Ты можешь отставить свою игру?! Мой брат сбежал! И он точно здесь. Чертёныш, устроил бунт! Да я его... - но его грозный голос был прерван Пэй Мином. Он протянул свой палец и тыкнул им между бровей, прошептал: — Бу-бу, какой ты серьезный Уду. — Заткнись, идиот! - Ши Уду откинул его руку.

***

Тем временем Ши Цинсюань рассказал всё Хэ Сюаню, извиняясь, что втянул его в это, и видно не судьба сегодня хорошо провести время. На что Хэ Сюань нахмурился, схватил того за запястье и повёл в зал. — А? — Судьбу всегда можно изменить, я же говорил. Тут есть чёрный выход. Ши Цинсюань засмеялся: — Хорошо! Это отлично! Но нам нужно идти быстрее. Хэ Сюань искоса посмотрел на него и ускорил шаг, а затем побежал. Так они вместе выбежали из театра, проносясь по улицам города. Хэ Сюань всё ещё держал за запястье смеющегося Ши Цинсюаня: — Да! Наконец эта серая обыденность закончилась. На это Хэ Сюань лишь улыбнулся. Но в его голове пронеслось: «Я тоже рад. Сегодня и правда всё стало ярче». Они неслись по улицам вечернего города, иногда хохоча, иногда забегая в фонтан, брызгая водой друг на друга, чем пугали прохожих. Два человека, что были знакомы несколько часов, вели себя так, будто знают друг друга всю жизнь.
129 Нравится 10 Отзывы 32 В сборник