Однажды... /Once Upon A Time...

Перевод
NC-17
Завершён
739
12
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
401 страница, 117 022 слова, 61 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
739 Нравится 328 Отзывы 289 В сборник

Глава 16: Проигранное дело

Настройки
Встреча проходит лучше, чем ожидалось — впрочем, он ожидал худшего, так что планка изначально была невысокой — но даже так все идет на удивление гладко. Во многом потому, что разговор поддерживают не только они втроем, но и Цзи Ли, который достаточно уверенно заполняет паузы, и напряжение, хоть и кипит, так и не прорывается наружу. И все же к концу нервы у него на пределе. Каково пришлось Ибо и Ичжоу — даже представить сложно. Словно понимая, что ему нужно побыть одному, Ичжоу уходит ближе к вечеру вместе с Цзи Ли, который его сюда и привез. Сяо Чжань начинает убирать со стола, и Ибо молча присоединяется к нему. Он моет посуду, а Ибо протирает стол. Вернувшись к раковине, он бросает в нее тряпку и говорит: — Чертов ореховый стол. Даже у Лань Ванцзи хватило бы скромности так не выпендриваться. Сяо Чжань невольно улыбается с облегчением. Молчание было бы куда хуже. — У Ичжоу вообще нет ничего общего с Лань Ванцзи. Он дружелюбный, разговорчивый, нормально общается с людьми, бизнес ведет, в конце концов. И не прячется от людей. — Понятно. Значит, он просто сложен как Лань Ванцзи. У него есть кубики на животе? Сяо Чжань косится на Ибо: — А у тебя их разве нет? Ибо ухмыляется. — Есть. Но я — стройный, мускулистый бэби. А этот парень больше похож на рекламу тренажерного зала. Сяо Чжань закрывает кран, поворачивается к Ибо и стряхивает ему на лицо капли воды. — Я говорил, что ревность тебе идет? — Да. Это добавляет мне шарма, — Ибо широко ухмыляется и тянет за край его рубашки, вытирая лицо. Сяо Чжань уже собирается сказать, что это вообще-то не полотенце, но в этот момент выражение лица Ибо резко меняется. Он смотрит под рубашку, и Сяо Чжань тоже машинально опускает взгляд. Понимание приходит, когда Ибо осторожно проводит пальцами по почти исчезнувшему следу на коже над бедром. Ибо поднимает голову. Их взгляды встречаются. Какое-то время он просто смотрит, а потом отпускает рубашку. Сяо Чжань тянется к его шее — туда, где когда-то был укус. Теперь от него остался лишь едва заметный след. Ибо заметно вздрагивает и закрывает глаза. — Ты единственный, кого я когда-либо кусал, — тихо говорит Сяо Чжань, невесомо поглаживая его шею. Ибо еще секунду стоит неподвижно, а потом мягко убирает его руку. Они молча стоят, а потом Ибо резко выпаливает: — Ладно. Нам срочно нужен план, как тебе не изменять ему. Сяо Чжань опирается на столешницу и тяжело вздыхает. — Похоже, я просто не умею быть в отношениях. — Из-за меня? — Ибо подходит ближе. — Не из-за тебя. А из-за того, какой я с тобой. Ибо смотрит на него — внимательно, не перебивая. — Утром, до того, как они пришли… когда мы обнялись, я даже не подумал, что это вообще может считаться изменой. Я думал только о том, как это все усложнит между нами. И совсем не учитывал, что тут вообще-то есть еще один человек. Сяо Чжань снова вздыхает. — Это нечестно по отношению к нему. Он не должен быть с таким человеком, как я. Ибо прислоняется к нему плечом. — То есть, ты не хочешь встречаться со мной, но и с другими у тебя тоже не получается. Это просто пиздец. — Я облажался, Ван Ибо. Думал, ты в курсе. — Знаешь, можешь считать меня сумасшедшим, но как бы я ни хотел ненавидеть этого парня, он правда тебя любит. И он достаточно взрослый, чтобы понимать некоторые вещи. — Так это и не секрет, — Сяо Чжань качает головой. — В смысле? — Ван Ибо против кого угодно… да хоть против всех. Это изначально неравные условия, — он делает в воздухе кавычки. — Это он так сказал? — спрашивает Ибо. Сяо Чжань кивает. — Плюс Цзи Ли честно предупредил его, что мы с тобой как сиамские близнецы. И чтобы встречаться только с одним из нас, надо сильно постараться. — Черт… — Ибо качает головой, а потом, спустя секунду добавляет: — Как можно так сильно меня любить — и при этом держаться на расстоянии? — Привычка. Я привык любить тебя определенным образом. И мне страшно так кардинально изменить наши отношения. Ибо вздыхает. — Я не скажу, что понимаю это теоретически. Но это ты… так что я могу это принять. Ненадолго между ними повисает тишина. Сяо Чжань кусает губу. — Он тебе нравится. Я вижу. Если я тебя так отвлекаю от него… — Ибо запинается, сжимает губы и продолжает: — я отступлю. Сяо Чжань вопросительно смотрит на него. — Мы может не видеться. Я перестану приходить к тебе. Буду меньше звонить. Если соберешься прийти ко мне — предупреди заранее, и я просто уйду, чтобы мы не пересекались… Сяо Чжань встает из-за стола и выходит из кухни, не дослушав Ибо. Ибо тянет его за руку обратно. — Что? Я серьезно. Я не расстроен. Смотри. Посмотри на меня. Я могу это сделать. — А я не могу, — он стряхивает руку Ибо и идет в гостиную. Ибо смеется и обнимает его сзади, сжимая так крепко, что становится трудно дышать. — Я пытаюсь помочь тебе, придурок, — шепчет он. — Мне не нужна твоя помощь, идиот, — отвечает Сяо Чжань, немного оттягивая руки Ибо, чтобы можно было говорить. — Тогда что нам делать? — спрашивает Ибо, кладя подбородок ему на плечо. Ответ приходит не сразу, но все же приходит. — Почему бы тебе снова не начать встречаться? — С другими? — Ибо отстраняется. Сяо Чжань кивает. — И ты нормально к этому отнесешься? — А я когда-нибудь был против? — он убирает руки Ибо и подходит к дивану. Как только он садится, Ибо хватает подушку, кладет ее ему на колени и растягивается на диване, устроив голову у него на коленях. — Может, мы просто будем вести себя, как раньше. Без секса. Просто вот так. — Вот так? — Эмоциональная прелюдия. Навсегда, — Ибо подмигивает, глядя на него. Сяо Чжань невольно улыбается и приглаживает его волосы. — Знаешь, может, ты просто воспринимаешь меня как старшего брата, который тебя балует. Дает тебе много ласки. Может, дело именно в этом. Ибо закрывает глаза и качает головой. — Опять ты за свое. Мои чувства к тебе точно не братские. — Откуда ты знаешь? У тебя даже нет брата. — У меня были отношения. Я прекрасно знаю, что значит хотеть кого-то. Пальцы Сяо Чжаня все еще перебирают волосы Ибо. Он чувствует, как тот задерживает дыхание. — Ибо, могу я напомнить, что ты занимаешься сексом с девушками? Ибо поднимает на него взгляд. — Это не одно и то же. Мы по-разному устроены. Мы тверды там, где ты ожидаешь мягкости. У нас нет некоторых частей тела, которые тебе нравятся. И есть волосы там, где ты их не ожидаешь. Ибо щурится. — Ты в курсе, что я вообще-то парень? Я знаком с нашей анатомией. И прекрасно знаю, чем мы отличаемся от женщин. — Да, но тебя никогда не привлекали парни! — его голос под конец срывается, и он, не задумываясь, дергает Ибо за волосы. — Привлекали, — в голосе Ибо звучит обида. Сяо Чжань трет лоб рукой: — Я не в счет. — Почему, черт возьми, нет? — Ты любишь меня. Поэтому воспринимаешь меня предвзято. — Боже мой! Какой это, блять, вообще имеет смысл? — Это имеет смысл. И ты сам это понимаешь. — Я люблю Хайкуаня. Но это не значит, что я хочу с ним переспать. Черт, я люблю Юй Биня, Цзи Ли, Сюань Лу и Цзыи. Это не значит, что я хочу кого-то из них. — Но меня ты любишь больше. — И поэтому я предвзят? Потому что, по-твоему, я так сильно тебя люблю, что обязан хотеть, даже если меня к тебе не тянет? Сяо Чжань тяжело вздыхает. — Ты выворачиваешь это так, будто не понимаешь, о чем я. Но ты прекрасно понимаешь. Ибо смотрит на него пристально. — Ты боишься попробовать, потому что думаешь, что я просто экспериментирую. И если этот эксперимент провалится, ты потеряешь меня и это тебя сломает. Я правильно понимаю? Сяо Чжань замирает. Слова Ибо настолько его шокируют, что он едва не сталкивает его с колен. Но все же сдерживается. — Иди переспи с другими мужчинами, Ибо. Вернись ко мне, если поймешь, что тебе это нравится. И тогда посмотрим, совпадают ли наши представления о влечении и любви. Ибо резко садится. — Хорошо. Я так и сделаю. Найду парней, которые готовы поэкспериментировать. И раз уж мы об этом заговорили, у тебя есть предпочтения по позиции? Потому что я не хочу тратить время на то, что тебе не подойдет. Ноздри Сяо Чжаня раздуваются от злости, но прежде чем он успевает ответить, Ибо продолжает: — Не отвечай. Теперь, когда я видел Ичжоу, ты точно снизу. Сяо Чжань замахивается, но Ибо тут же перехватывает его руку. Он ожидал этого, поэтому просто наваливается на Ибо всем телом, опрокидывая на диван и прижимая его руки. — То, какой я с Ичжоу, не имеет ничего общего с тем, какой я с тобой. Несколько секунд они просто тяжело дышат, глядя друг на друга. А потом Ибо ухмыляется. — На всякий случай куплю анальную пробку. Сяо Чжань отталкивает его руки и поднимается. — Тебе пора домой. Ибо поднимается следом за ним, выглядя немного удивленным. — В смысле, навсегда? Или просто уйти сейчас и вернуться завтра? Сяо Чжань идет на кухню, делая вид, что не слышит. Спустя пару минут Ибо подходит сзади и целует его в щеку. — Думаю, ты имеешь в виду «до завтра». Как ты вообще будешь жить без меня? — Отвали, — спокойно говорит Сяо Чжань. Ибо смеется, и направляясь к двери, кричит: — Спокойной ночи! Ххххххх На следующий день он расстается с Ичжоу. Ичжоу говорит только одно: — Я еще вчера знал, что ты это сделаешь. Надо было держать нас подальше друг от друга. Сяо Чжань смотрит на него с сожалением, даже не пытаясь объяснить то, что сам до конца не понимает. А потом он признается. — Я боюсь, что изменю тебе. Ичжоу кивает. — Я тоже этого боюсь. Сяо Чжань смотрит на стол. На стол, за которым до сих пор ничего не происходило, кроме еды. — Оставь его себе, — говорит Ичжоу. — Я сделал его для тебя. К тому же мне будет приятно знать, что он тоже об этом знает. Сяо Чжань прикусывает губу, чтобы не улыбнуться. Ичжоу наблюдает за ним и с легкой усмешкой спрашивает: — Тебе нравится заставлять его ревновать, да? Сяо Чжань сдержанно смотрит на него, не отвечая. А потом говорит: — Для него ты идеален. Он всегда будет тебя ревновать. Ичжоу смеется. — Это слабое утешение. Но я его приму. Затем улыбка исчезает, и он серьезно добавляет: — Позвони мне, если он тебе надоест. Сяо Чжань вздыхает. — Если даже ты не смог заставить меня забыть его… значит, я так и не смогу его забыть. Ичжоу на мгновение отводит взгляд. В его глазах появляется печаль, но он быстро ее скрывает и снова смотрит на него: — Что же. Меня предупреждали. — Ты — самое лучшее, что когда-либо случалось со мной, — тихо говорит Сяо Чжань. Ичжоу смотрит на него и горько улыбается. — И ты для меня тоже.
739 Нравится 328 Отзывы 289 В сборник
Отзывы (6)