ID работы: 11980588

Devils Arcade/Дьявольская аркада

Джен
Перевод
G
Завершён
79
переводчик
Varvara_Shu бета
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
111 страниц, 14 частей
Метки:
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
79 Нравится 40 Отзывы 26 В сборник Скачать

Часть 3

Настройки текста
      Дин знал, что им не следовало идти на эту охоту.       Теперь, он, связанный по рукам и ногам, ехал в кузове пикапа, сожалея, что не смог держать язык за зубами. Он ненавидел себя за то, что своим признанием про ад, так шокировал Сэма. Он не собирался рассказывать брату о том, что с ним сделали, и, что еще хуже, о том, что он сделал с дугими.       Сэм приставал к нему с вопросами, просьбами поделиться чувствами и открыться. Но Дин никогда не поддавался на эти уговоры, если только не умирал, или не был заражен вирусом страха, который заставил его нести всякую чушь об их жизни.       Ему хотелось развернуться на водительском сиденье и ударить ботаника в лицо, когда тот скулил о том, как легко живется Винчестерам, потому что у них хорошая внешность. Придурок понятия не имел, о чем говорил. Дину захотелось рассказать, что может ждать их в 2009 году во всех ужасающих подробностях, чтобы просто перепугать идиота. И если бы Сэм не сидел рядом, он вполне мог бы это сделать.       Если бы Дин не бросил всю правду в лицо брату, между ними не было бы этой неловкости. Ведь из-за того, что они ходили вокруг друг друга на цыпочках, они ослабили бдительность. И именно потому их смогли так легко одолеть трое придурков. Им никогда не следовало идти на эту охоту, им нужно было потратить пару дней, чтобы перегруппироваться и перестать жалеть себя и друг друга. Он хотел предложить отдохнуть, но Сэм горел желанием двигаться дальше, и Дин не собирался стоять у него на пути.       И сейчас их жизнь была в полном дерьме. Тем не менее, Дину повезло, что он может дышать, ведь из-за веревок и старого грязного целлофана у него начиналась клаустрофобия. Он был на грани паники, когда его закутывали в целлофан, пока крик Сэма и звуки рвоты не вернули его в реальность. Один из них должен сохранять хладнокровие, и, похоже это придется делать Дину.       Пикап рванул вперед, и старший Винчестер вздрогнул, когда его голова ударилась о борт.       — Сэм, ты здесь?       — Ага, — быстро ответил младший брат. Когда пикап, подпрыгивая на ухабах, выехал со стоянки на главную дорогу, раздался еще один удар. — Ой!       Пикап поехал быстрее, и Дин повысил голос, чтобы перекричать рев двигателя.       — Ты хоть представляешь, кто эти парни?       — Понятия не имею, — последовал ответ. — А ты?       — Нет.       Пикап свернул, и Дин воспользовался этим маневром, чтобы перевернуться на бок, лицом к брату.       — Хотя подозреваю, что они охотники.       — Неужели? — саркастично ответил Сэм. — Их выдал серебряный нож или татуировки?       Дин удивленно моргнул. Он даже не заметил татуировки. Один балл в пользу Сэмми. Он был слишком сосредоточен на пистолете, приставленном к затылку младшего брата, чтобы обращать внимание на что-либо еще.       — Ты узнал их?       — Татуировки? — послышался приглушенный голос Сэма. — У нас такие есть.       — Ха, — ответил Дин. Он знал, что татуировка против одержимости не была популярным рисунком в тату салонах. Он никогда не спрашивал Кастиэля, как ему удалось сохранить татуировку, при этом удалив все остальные отметины с его кожи. — А как насчет мужчин? Ты их узнал?       — Никогда их не видел, — на мгновение воцарилась тишина, потом Сэм застонал, снова ударившись о борт кузова. — Как думаешь, чего они хотят от нас?       Это был вопрос на миллион долларов.       — Тебе лучше знать, — ответил старший Винчестер.       Наступила пауза, затем Сэм возмущенно воскликнул:       — Что, черт возьми, это должно значить?       — Ничего, — вздохнул Дин. — Просто именно ты ходил по земле последние четыре месяца, вот и все.       — Ой, — несколько минут они ехали в тишине. Затем Сэм нерешительно спросил: — Так ты думаешь, они пришли из-за тебя или меня?       Дин фыркнул. В последнее время они цапались друг с другом так, как не ругались с тех пор, как Сэм был подростком. А после последнего года, они оба были достойны того, чтобы к ним относились как к сверхъестественным монстрам.       — Я не знаю, Сэм. Может быть и то, и другое.       — Ага, — последовал ответ.       Дин чувствовал, как пикап начинает подниматься в гору. Маленький городок, в котором они остановились, находился на стыке горного ручья и большой реки. Дорога все еще была асфальтирована, хотя не в очень хорошем состоянии, о чем свидетельствовали выбоины. Дин прикинул, что они уехали от мотеля около получаса назад. Он попытался вспомнить карту местности, но разочарованно нахмурился. Мозговой штурм был больше делом Сэма, чем его.       — Есть идеи, где мы находимся?       Последовала короткая пауза, затем Сэм раздраженно ответил:       — В случае, если ты не заметил, мы не можем видеть, куда едем.       — Похитившие тебя вампиры завязывали тебе глаза, и ты все равно понимал, где находился.       «Давай, Сэм, используй свои причудливые мозги!»       — Это было давно, Дин! — последовала еще одна пауза. — У меня здесь проблемы.       — Что случилось? — с тревогой спросил Дин.       — Довольно тяжело дышать.       Вот дерьмо. Сначала Дин сам беспокоился о том, что может задохнуться, но Сэм был шире в плечах, значит, у него было больше места для маневра. Дин запрокинул голову и увидел верх своего кокона из целлофана. Он даже мог почувствовать холодный ночной воздух на лице.       — Ты можешь запрокинуть голову?       Послышался шорох со стороны брата, затем Сэм воскликнул:       — Ох! Да, так намного лучше.       Из-за громкого шороха гравия под колесами они не могли нормально разговаривать, поэтому Дин крикнул:       — Дыши спокойно.       Дин замер, попав в капкан собственных мыслей. Он был запечатан в этом целлофане, связанный. И это было слишком похоже на…       Нет, он не будет об этом думать. То, что он прожил в аду больше, чем на земле, не означало, что он должен был думать об этом.       Поэтому Дин сконцентрировался на поездке, на том, как голова стукалась о борт кузова, на том, как веревки натирали его запястья, на том, как его левая рука затекла под тяжестью тела. Это не огонь и сера, не крюки, впивающиеся в плоть, и не невообразимая пропасть под ним. Просто обычные неудобства в реальном мире, и всего лишь люди намеревались причинить ему вред.       Дин вздохнул и запрокинул голову. Скольких людей мог успокоить тот факт, что они были связаны в кузове пикапа, за рулем которого сидели вооруженные люди? Черт возьми, но его жизнь полный отстой.       Прошло еще около получаса, прежде чем пикап наконец остановился.       — Сэм, — крикнул он перед тем, как двигатель заглох.       — Я тут, — последовал быстрый ответ.       Двигатель выключился, и Дин решил, что у них всего несколько секунд, прежде чем их вытащат из пикапа.       — Если у тебя будет шанс сбежать, ты это сделаешь. Понял?       — Так же как и ты, — ответил Сэм.       «Еще чего», — подумал Дин, но вслух сказал:       — Хорошо.       В кузов пикапа забралось два человека. Мгновение спустя кто-то наступил Дину на ребра, от чего он чуть не задохнулся. Послышалось ворчание с другой стороны, и он понял, что с Сэмом обращаются точно так же.       — Вытаскивайте их оттуда, — послышался голос третьего человека из кабины пикапа.       У Дина закружилась голова, когда его подняли за плечи и за ноги. Он отчаянно хотел протянуть руку и ухватиться за что-нибудь, но его руки были связаны за спиной, и его тошнило от чувства полной беспомощности.       С другой стороны, если потребовалось двое человек, чтобы вытащить его из пикапа, он хотел посмотреть как они попытаются вытащить Сэмми.       Дина вытащили из кузова, и он с глухим стуком свалился на землю. Мгновение он задыхался как рыба, выброшенная на берег, боясь, что не сможет дышать из-за целлофана на лице. Затем мир завертелся перед его глазами, когда его перевернули, чтобы развязать веревки. У Дина кружилась голова, и хотя его ноги не были связаны, он не успел воспользоваться моментом и ударить кого-то.       Его подняли с земли, и он открыл глаза, пытаясь понять, что происходит. А в следующее мгновение ствол пистолета прижался к его виску.       — Не двигайся, — прорычали сзади.       В пикапе двое мужчин с трудом подтащили Сэма к краю кузова и развернули целлофан. Дин затаил дыхание — если Сэм сможет вырубить этих двух парней, у него будет шанс уклониться от пистолета у головы и обезоружить придурка. Но сможет ли Сэм среагировать быстро?       И когда был снят последний кусок целлофана, Сэм быстро взмахнул ногами, застигнув врасплох высокого парня, который споткнулся и, размахивая руками, свалился на землю.       — Молодец, Сэмми, — пробормотал Дин.       Младший Винчестер рванул вверх, ударил второго парня и плечом сбил его с ног.       Воспользовавшись моментом отвлечения, Дин присел, готовый развернуться и сделать подсечку своему противнику. «Идиотам не следовало развязывать меня», — подумал он.       К сожалению, охотник позади него не сильно отвлекся на действия Сэма. Он ударил Дина по ребрам, и старший Винчестер свалился на землю. В следующую секунду мужчина уперся ногой ему в грудь, прицелившись в лоб из пистолета.       «Первый шанс упущен», — отругал себя Дин, надеясь, что у них будет второй шанс сбежать.       — Стой на месте, — крикнул придурок Сэму. — Если хочешь, чтобы твой брат жил, замри.       В пикапе наступила тишина. Сэм поднял голову, и его глаза расширились, когда он увидел ствол пистолета, направленный на старшего брата. Сжав губы, он замер на месте, обрывок веревки все еще обвивался вокруг его ноги.       — Ты, сукин… — прорычал парень, который свалился из пикапа. Поднявшись на ноги, он схватил свою кепку и надел на голову. Затем сильно пнул Сэма в бок.       — Эй! — сердито крикнул Дин.       Со связанными за спиной руками Сэм никак не мог удержаться и рухнул на твердую землю. Дин рванул к нему, но мужчина крепче прижал ногу к его груди, заставив лежать на земле.       — Отвали, сукин сын! — проворчал он, пытаясь увидеть Сэма.       Высокий парень — кажется, его звали Гарри — обошел грузовик, и мгновение спустя Сэма подняли на ноги. Младший Винчестер мгновенно посмотрел на Дина.       — Ты в порядке, Сэм?       — Просто супер.       — Чувак, это моя фраза.       — Заткнись, — прорычал рыжеволосый мужчина, стоявший над ним. Он слегка надавил ногой, и у Дина перехватило дыхание. — Тащите его внутрь, — крикнул он остальным, кивнув на Сэма. — Только дернись, и получишь пулю в голову.       — Сэм, надери им зад! — крикнул Дин.       Парень убрал ногу с груди Дина и пнул его в бок. Старший Винчестер свернулся калачиком, но не издал ни звука. Он не доставит ублюдкам удовлетворения, не будет кричать. В конце концов, он много лет терпел боль в аду.       Сэма затащили в старый, обветшалый сарай. Полная луна освещала небольшую поляну, сарай, ржавый трактор и деревья вокруг грязной дороги.       Когда Дина наконец втащили внутрь, он сразу увидел Сэма, привязанного к простому деревянному стулу, который стоял посреди сарая. У него был синяк под глазом и разбитая нижняя губа. В душе Дина закипела ярость. Сэм сжал губы, взглядом говоря ему, что с ним все в порядке, но он зол.       Позади младшего Винчестера стоял чувак в кепке, пристально смотря на Дина и почти небрежно прижимая ствол пистолета к шее Сэма.       Именно пистолет около брата удержал Дина от драки, когда его усадили на второй шаткий стул в нескольких ярдах от Сэма. Он не знал, обижаться ему или благодарить за то, что веревку только дважды обернули вокруг его груди. Сэма же крепко привязали к стулу, обмотав веревку вокруг него несколько раз. И это было еще одним доказательством того, что младшего Винчестера они боялись больше.       С потолка свисала пара лампочек, скудно освещая помещение. В сарае было не намного теплее, чем на улице, и Дин заметил, как Сэм слегка дрожит.       — Эй, у вас здесь есть обогреватель? — крикнул он похитителям. — Это место похоже на чертову ледяную пещеру.       Придурок в кепке многозначительно сказал.       — А ты привык к более теплому климату, не так ли?       Дин замер, затем медленно посмотрел на Сэма, который еще крепче сжал челюсти. Ну, по крайней мере, теперь они поняли, из-за чего они оказались в этой ситуации. Эти охотники, похоже, знали, где Дин провел летние каникулы.       Может быть, если бы он носил с собой бутылку святой воды и регулярно пил из нее, другие охотники перестали его проверять на одержимость. Или, может быть, он мог бы получить сертификат от Кастиэля, подтверждающий, что он на сто процентов человек.       — Так кто вы такие? — спросил Сэм удивительно спокойным тоном, учитывая, что парень приставил к его голове пистолет. — И с какого перепугу решили нас похитить?       — Нас предупреждали, что ты умный, — ответил мужчина в кепке. — Я Том Абрамсон. Это мой сын Гарри. — Он указал свободной рукой на долговязого молодого человека, который в данный момент закрывал двери сарая.       Дин с ухмылкой взглянул на парня перед собой, который прижимал его ногой к земле несколько минут назад.       — Значит, ты Дик, да?       Рыжий с минуту смотрел на него, затем шагнул вперед и изо всех сил ударил Дина прямо в живот.       Старший Винчестер нагнулся вперед, и в следую минуту получил удар в челюсть. Краем глаза он увидел, как Сэм застыл на стуле. Но Дин решил отвлекать внимание на себя, так эти придурки будут меньше доставать его младшего брата.       Дин выпрямился и подняв голову, сказал:       — И это все что ты можешь? Меня сильнее бил восьмилетний ребенок.       «Хотя тот восьмилетний мальчик загадал желание стать Суперменом».       Рыжий собирался нанести еще один удар, но его остановил Том.       — Прекрати, Джо. Он просто пытается тебя разозлить.       Джо опустил руку и отступил на пару шагов.       — Не волнуйся, — сказал он. — Это еще не конец.       Дин посмотрел на него с усмешкой, не обращая внимания на кровь, что текла из разбитой губы.       — Поверь, как бы ты ни пыжился, я могу это вынести.       Он услышал, как Сэм раздраженно заворчал, и Дин с мрачной ухмылкой посмотрел на него.       — Так расскажите нам, что происходит, — сказал Сэм. — Из-за чего мы здесь оказались?       — Нет, — наконец, Том опустил пистолет и отошел от Сэма. Дин тихо вздохнул с облегчением. — Это вы будете отвечать на вопросы. Вы оба. Вы расскажете нам, как человек, которого разорвали адские гончие, может сидеть прямо перед нами, живой и во плоти.       — Божественное вмешательство, — улыбнулся Дин, приподняв брови.       Сэм бросил на него сердитый предупреждающий взгляд, но он пожал плечами. Это был единственный раз, когда правда не помогла.       Том фыркнул и встал перед ними.       — Это вряд ли. Скорее, это было вмешательство противоположной стороны.       Он пристально посмотрел на Сэма, и по спине Дина прошла дрожь страха.       — Вопрос в том, — продолжал Том, — как именно ты использовал свои демонические силы, чтобы вытащить брата из ада?       Душа Дина ушла в пятки от этого вопроса. Он в шоке посмотрел на Сэма, который смотрел на него с таким же удивлением.       «Мы так облажались».
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.