ID работы: 11980588

Devils Arcade/Дьявольская аркада

Джен
Перевод
G
Завершён
79
переводчик
Varvara_Shu бета
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
111 страниц, 14 частей
Метки:
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
79 Нравится 40 Отзывы 26 В сборник Скачать

Часть 5

Настройки текста
      Когда пистолет убрали от его головы, Сэма затопило облегчение, но оно длилось всего несколько секунд. Как только похитители заговорили о демонической крови, его сердце упало в пятки. Откуда они могли знать об этом? Конечно, слухи быстро распространились среди охотников, и Сэм был целью в течение многих лет, но никто не знал ничего конкретного. А эти ребята сложили два и два и получили очень убедительное четыре.       И как им с Дином убедить их в обратном, если это правда?       — О тебе ходят слухи, Сэм Винчестер. Ходят слухи, что демона можно изгнать без священной книги или экзорцизма. — Том слегка наклонился вперед. — Ходят слухи, что ты можешь делать это силой мысли, потому что в тебе кровь демона.       — Ходят слухи, что парни, которые проводят слишком много времени в сараях, начинают трахаться с овцами, — парировал Дин.       Но Том проигнорировал его.       — Мы разговаривали с охотником, который столкнулся с тобой в Нью-Мексико несколько месяцев назад. Он видел, как ты преследовал одержимого человека в пещере, и у тебя при себе не было ничего кроме этого, — он махнул «Береттой» Сэма. — Он увидел, как через час из пещеры вышел черный дым, а потом ты вынес труп парня на плече.       — Если ты выучил наизусть экзорцизм, то книга не нужна, — ответил Сэм, стараясь унять бешено колотящееся сердце.       Он ясно помнил тот день. То был первый раз, когда он вступил в бой, решив поступить по-своему. Хотя это было сложнее, чем ожидалось, ему удалось избавиться от демона, хотя он не спас одержимого человека. Они с Руби это потом отпраздновали, Сэм чертовски напился, желая, чтобы Дин был рядом, и одновременно радуясь, что Дин не видит, кем стал его младший брат.       — Это один раз, — ответил Том. — Но есть и другие истории. Некоторые из них появились в прошлом месяце. Кажется, ты становишься смелее со своими демоническими способностями.       Сэм приподнял подбородок, сжав челюсти.       — Вы не понимаете, о чем говорите.       — Посмотрим. — Том какое-то время смотрел на него, потом повернулся к Дину. — И еще есть ты.       Дин приподнял брови.       — Я? Чувак, если бы у меня были сверхъестественные способности, я бы гораздо чаще трахался. — Тебя вообще не должно быть здесь. — Том шагнул к нему. — Ты должен быть на шесть футов ниже. Или намного ниже, если истории правдивы.       В глазах Дина промелькнул ужас, и, чтобы отвлечь всех от старшего брата, Сэм сказал:       — Вы уже знаете, что он не зомби.       — Он не зомби, — задумчиво сказал Том. — И я думаю, что святая вода ему не помеха, — постучав пистолетом по ноге, он встал прямо перед Дином. — Но это не значит, что ты не демон.       Старший Винчестер фыркнул.       — Если бы я был демоном, думаете, вы трое все еще стояли бы? Хотя, когда я с вами закончу, стоять вы не будете.       — Одни обещания, — Том еще секунду смотрел на него, потом снова повернулся к Сэму. — Так как ты это делаешь, мальчик?       — Что делаю? — удивленно спросил Сэм.       Том хлестнул младшего Винчестера по щеке.       — Экзорцизм. Как избавиться от демонов лишь силой мысли?       Сжав губы, Сэм проигнорировал покалывание в щеке. Как, черт возьми, эти парни узнали?       — Я не понимаю, о чем вы говорите.       Том прицелился из пистолета прямо Сэму между глаз. — Хочешь попробовать это еще раз?       Джо и Гарри быстро отошли, чтобы покинуть линию огня. Дин резко вдохнул, но Сэм не мог отвести взгляд от человека перед ним и пистолета.       Но не пистолет был угрозой, а намерения человека, который держал оружие. Смерть Гордона Уокера могла послужить предупреждением для других охотников, но с тех пор Сэм не раз беспокоился, что кто-то другой придет за ними. Слухи быстро распространились по охотничьему миру, и хотя потеря «Дома у дороги» замедлила мельницу слухов, охотники болтали о человеке, который мог изгонять демонов силой мысли и имел брата, который недавно вернулся из мертвых.       Он вспомнил гневные слова Дина, которые тот сказал месяц назад: «Если бы я не знал тебя, я бы начал охотиться на тебя». По-видимому, в этом он был прав. Сейчас охотились за ними обоими, и у него было плохое предчувствие, что любой ответ на вопрос Тома будет неправильным.       Поэтому, глядя в дуло пистолета, он мог сказать только одно.       Выпрямившись, насколько позволяли веревки, Сэм взглянул на своего похитителя и прорычал:       — Нет.       В темно-карих глазах пожилого мужчины мелькнул гнев, но он тут же его подавил.       — Хорошо, — сказал Том, опуская пистолет и кивая своему сыну. — Мы пойдем трудным путем.       Сэм быстро переглянулся с Дином, ожидая новых побоев. Но они не ожидали, что Гарри шагнет вперед и маркером начнет рисовать сигилы на земле вокруг стула Сэма.       — Чувак, изгнание нечистой силы ничего не даст, — осторожно сказал Дин.       Том снова проигнорировал его.       — Джо, мы почти закончили, — крикнул он в дальний конец сарая.       Сэм и позабыл о третьем парне. Парень в бейсболке стоял внутри защитного круга символов в нескольких футах от одного из стойл сарая.       А внутри стойла что-то двигалось.       Гарри выпрямился и кивнул отцу. Сэм посмотрел вниз и понял, что защитный круг вокруг его стула был достаточно большим, чтобы в нем могли поместиться он и трое похитителей. Он посмотрел на Дина, который сидел посреди сарая на чистом участке пола.       — Ребята, вы ничего не забыли? — спросил Дин.       — Мы что-то забыли, Джо? — крикнул Том.       — Нет, мне все нравится.       Глаза Дина расширились, когда до него дошло, что собирались сделать охотники, и он попытался вырваться из веревок.       — Замри, — Том прицелился в Дина. — Ты такой крутой парень, так что тебе будет легко сесть и принять это.       Дин замер и с беспокойством посмотрел на оружие.       — И зачем мне просто сидеть?       — Всю работу выполнит он, — Том похлопал Сэма по плечу.       Прежде чем Сэм успел спросить, что это значит, он услышал какой-то скрип. Младший Винчестер резко повернул голову и увидел, что Джо открыл дверь стойла, и Сэм разглядел дьявольскую ловушку, нарисованную внутри. Джо провел ножом по линии ловушки, стирая слой краски.       У Сэма пересохло в горле. Дин не защищен, и в сарае был демон, которого только что выпустили из ловушки. Младший Винчестер наклонился вперед, чтобы вытолкнуть свой стул из круга, но Дин рявкнул:       — Сэм, замри!       Его крик эхом разнесся по комнате, в то время как Гарри всем весом оперся на спинку стула, чтобы удерживать Сэма на месте.       — Подожди, будет еще лучше, — прошептал Гарри Сэму. Он повернул стул так, чтобы Сэм смотрел прямо на своего брата. Дин вызывающе задрал подбородок, сжал челюсти, смотря на что-то позади Сэма.       Младший Винчестер оглянулся и увидел, как из стойла вышла миниатюрная женщина, с презрением выдергивая солому из своих волос.       — Мальчики, нельзя было вести себя немного приличней? — спросила она. — Сарай? — она небрежно огляделась, но Сэм видел, как она оценивала обстановку: пять человек в комнате, и только один из них незащищен. Сердце Сэма замерло, когда взгляд женщины остановился на Дине, и хищная улыбка расплылась по ее лицу. Она медленно пошла вперед, раскачивая бедрами, длинные светлые волосы развевались веером за спиной, ее черные глаза были видны с расстояния десяти футов.       — Ну и ну, — сказала она, не сводя глаз с Дина. — Какими бы примитивными ни были мои сосуды, тебя определенно стоило подождать.       — Так говорят все девушки, — ответил Дин. — Извини, дорогуша, но я не думаю, что ты в моем вкусе.       — Я слышала другое, — промурлыкала она, подходя ближе. — Я слышала, что у тебя есть настоящий фан-клуб, Дин Винчестер. И он состоит из таких, как я. Они выстраивались в очередь, чтобы… — она замолчала и окинула Дина непристойным взглядом. — Попытать удачи с тобой.       От зловещего обещания в ее голосе Сэма охватила дрожь. Он видел, что на лбу Дина выступил пот, но старший брат не сводил глаз с демона.       Сэм услышал шелест бумаги рядом с собой и, оглянувшись, увидел, что Гарри вытащил из кармана листок и развернул его. Когда он произнес пару слов, Сэм понял, что это был экзорцизм. Он с облегчением выдохнул. Он был не в восторге, что эти придурки позволили демону насмехаться над Дином, но, по крайней мере, они не позволят демону вселиться в него.       Блондинка встала перед Сэмом и посмотрела на него сверху вниз.       — И для меня большая честь познакомиться с тобой, младший брат, — мягко сказала она. — Я слышала о тебе так много интересного.       Расправив плечи, Сэм поднял к ней лицо.       — Убирайся отсюда к черту.       — А как ты заставишь меня? — она распахнула глаза, притворившись испуганной. — О, я и забыла, что ты действительно это можешь. Какая же я глупая, — она наклонилась ближе. — Но ты знаешь, что произойдет, если ты это сделаешь, не так ли?       «Ангел уничтожит меня». На этой неделе его уже убила молния, и ему не нравилась мысль о том, что такое повторится снова.       — Не знаю. И что же? — отрезал он в ответ.       Она медленно провела языком по ярко-красным губам.       — Ты становишься тем, кем должен быть, Сэм, — ее черные глаза заблестели, и она снова рассмеялась серебристым смехом. — На шаг ближе к своему истинному «я». На шаг ближе к тому, кем ты был рожден.       — Перестань врать, сука, — рявкнул Дин.       — О, это не ложь, — сказала она, медленно отходя от Сэма и подходя к Дину. — Ты знаешь, что мы иногда говорим правду, — она провела рукой по волосам старшего Винчестера и прорычала: — Например, как сильно тебе будет больно.       Дин откинул голову назад и закрыл глаза, но промолчал. До ада Дин закричал бы от боли. По тому, как старший брат напрягся, Сэм понял, что демон причинял ему огромную боль.       Но за последние полгода Дин не раз хвастался, что ему пришлось пережить такое, что ни одно живое существо не переживало. И когда демон нахмурилась и отступила на шаг, Сэм почувствовал крошечный прилив гордости за своего брата.       Но эта гордость быстро превратилась в страх, когда демон посмотрела на нож Гарри, который лежал на земле и был залит кровью Винчестеров. Она взяла нож и покрутила в руке. Сэм с ужасом наблюдал, как она поднесла клинок к лицу Дина и помахала им, луч света мигал на серебре.       — Ты знаешь, какая награда меня ждет за то, что я верну тебя? — сказала она. — Ты был в списке самых разыскиваемых в течение двух месяцев, и вот тебя подали мне на блюде. — Прищурившись, она посмотрела на мужчин, стоящих позади Сэма. — В чем подвох?       — Мы можем позволить тебе уйти отсюда, — сказал Том. — И если кто-то не помешает, ты можешь взять что-нибудь с собой.       — Ты больной ублюдок, — Сэм обернулся, натягивая веревки на своем туловище, и в ярости посмотрел на человека, который мгновенно приставил пистолет к его шее.       — В любом случае, его здесь не должно быть, Сэм, — сказал Том. — Ты это знаешь. Мне жаль, что он умер, но он сделал свой выбор, и тебе следовало смириться с этим. Ты совершил что-то ужасное, чтобы вернуть его, и это всего лишь еще одна причина, по которой мы должны были выследить тебя. По крайней мере, так он вернется туда, где ему место.       — Он не принадлежит аду! — взревел Сэм.       — Некоторые из нас не согласны с этим, — промурлыкала демон и злорадно улыбнулась Сэму. — Кроме того, тебе придется поймать меня, если ты хочешь удержать меня от побега, старик. А пока что… — она погладила Дина по щеке тонкими пальцами. Он отдернул голову, и она усмехнулась. — Забавно, я не думала, что ты застенчивый.       Демон с грохотом отбросила оружие в сторону. Затем протянула руку и обняла Дина за шею. Старший Винчестер запрокинул голову, но ему мешала высокая спинка стула. Вызов на его лице остался, но когда она крепче сжала его горло, в его глазах мелькнул страх. И Сэм знал, что только неукротимая сила воли старшего брата удерживала его от крика. Но не из-за того, что демон делал с ним, а из-за того, что с ним произойдет, если она убьет его.       Они не были уверены, что после смерти Дин снова не отправится прямо в ад. Сэм ни за что не позволит этому случиться.       — Пожалуйста, — сказал он Гарри. — В твоих руках ритуал экзорцизма. Во всем этом нет необходимости. Просто отправь ее в ад. Тебе не нужно мучить невиновного человека, — он тяжело сглотнул. — Я расскажу вам о себе все, что вы хотите знать.       Гарри фыркнул.       — Мы не хотим слышать что-то от тебя, мальчик-демон. Мы хотим это увидеть.       Сэм резко выдохнул. Дин натягивал веревки, боролся с рукой демона, но не мог вырваться. Сэм мог помочь ему только одним способом, но ангелы запретили это делать. Но если Бог и ангелы настолько ценили Дина, чтобы вытащить его из ада, неужели они осудят Сэма за то, что он будет делать все возможное, чтобы спасти брата?       Затем Сэму пришла в голову идея. Он запомнил слова экзорцизма после того, как дьявольские врата открылись, а это означало, что ему не нужна была книга или какие-то странные силы, чтобы отправить демона в ад. Он открыл рот и крикнул:       — Exorcizo te, inmundissime spiritus, omnis incursio…       Демон повернулась к нему, но широкая ладонь прижалась ко рту Сэма, прерывая экзорцизм.       — Я не это имел в виду, ублюдок, — прорычал Гарри. — Папа, помоги мне.       Мгновение спустя в рот Сэму сунули носовой платок. Он сопротивлялся, но все было безуспешно.       Блондинка широко улыбнулась, наблюдая за борьбой Сэма.       — Жаль, Сэмми. Но если ты хочешь меня, подойди и забери, — ее глаза вспыхнули черным. — Это означает, что ты не можешь спасти и своего брата, и себя.       Затем она снова сжала горло Дина. Старший Винчестер боролся за каждый вдох, но пристально посмотрел на Сэма.       — Не делай этого, Сэм, — прохрипел он. — Помнишь, что… Кас и его… друг… сказали тебе, — демон сжала его горло сильнее, и Дин выгнул спину.       — Пожалуйста! — попытался крикнуть сквозь кляп Сэм, глядя на Тома.       Старший охотник даже не посмотрел на него, наблюдая за разыгрывающейся сценой. В глазах демона сиял восторг, пока она наблюдала за борьбой Дина. Сэм подавил крик и понял, что у него нет выбора.       Закрыв глаза, Сэм раскрыл правую ладонь и мысленно потянулся к демону. Мысленным взором он видел не светловолосую женщину, а кошмарное существо, возвышающееся над его братом, окутывающее его черной тьмой. Сэм сосредоточился на центре этого облака, на самой темной его части, напрягая пальцы, как будто мог физически схватить его.       Когда он, наконец, прикоснулся к ней, его, как всегда, затошнило. Люди не должны были вступать в контакт с таким чистым злом. Это было не очень приятное ощущение, но, по крайней мере, терпимо.       Младший Винчестер зажмурился, сосредоточился и потянул демона из тела молодой женщины, счищая тьму, но не забирая с собой ее душу. Голова начала раскалываться, его тошнило.       Один темный усик все еще обвивался вокруг вытянутой руки девушки, и Сэм высвободил ее. Он сжал руку в кулак, сущность демона вырвалась из одержимой женщины. Даже не открывая глаз, он чувствовал, как демон повернулась к нему, ее лицо исказилось от гнева, когда она боролась с неизбежным.       Сэм тянул изо всех сил, его тело содрогалось от усилия. Черный дым опустился на землю, и молодая женщина упала на колени. Наконец он почувствовал, как из нее вышла последняя капля тьмы, и разжал кулак. Услышав шипение, он распахнул глаза и увидел черное пятно, исчезающее сквозь бетонный пол.       В сарае наступила тишина.       Сэм в изнеможении откинулся на спинку стула, снова закрыл глаза, не желая видеть выражение лица Дина или их похитителей. Дин должен был понимать, что у него не было выбора. Если Том и компания хотели увидеть трюк с убийцей демонов, что ж, он определенно выполнил их желание. Он поморщился от головной боли.       — Твою мать, — прошептал Гарри, который стоял в круге рядом с Сэмом на протяжении всего экзорцизма. — Святое дерьмо. Вы это видели?       Сэм ожидал резкого комментария от Дина, но тот промолчал. Наконец он открыл глаза и посмотрел на брата.       Дин смотрел на него с тем же выражением, что и в мавзолее на Хэллоуин. В его глазах было немного благоговения и немного ужаса. Но он боялся не Сэма, а за него. На этот раз страх явно исходил от окружающих их охотников, которые только что получили все доказательства, что Сэм был сверхъестественным уродом.       В глаза старшего брата был тот же вопрос, который мучил и Сэма: что будет дальше?
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.