ID работы: 11980795

Спасибо судьбе

Слэш
NC-17
В процессе
636
автор
dwqwak бета
Forran бета
Размер:
планируется Макси, написано 100 страниц, 20 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
636 Нравится 141 Отзывы 356 В сборник Скачать

Том 2. Часть I. Тетушка Хель

Настройки текста
Примечания:
      Гарри даже не был удивлён проснувшись в царстве Хель, всё же он исполнил её волю.       Она загадочно улыбалась, вальяжно восседая на своём троне.       Впервые оглядевшись, он увидел лишь тьму. Густую тьму, что струилась по земле и стенам, что одновременно казались далеко и близко.       — Вы довольны, Госпожа? — Слегка шутя, сказал Гарри.       Она была в хорошем настроении и притворилась, что не заметила усмешку.       — Ещё как. — И пусть она улыбалась, взгляд оставался холодным как и должно быть у смерти. Её пальцы теребили смольное кольцо на пальце. — Ты справился даже раньше, чем я ожидала. Неплохо, весьма неплохо. — Она молчала пока Поттер осматривал, всё стараясь не смотреть ей в глаза. — Подними свой взгляд на меня, дитя моё.       Пристыженный Гарри, за то что его поймали, выполнил наказ-просьбу.       — Да, тётушка.       — Подойди ко мне. — Гарри приблизился к ней и неожиданно почувствовал как падает назад, когда Хель сказала. — Садись. — Аура существа неожиданно перестала быть столь удушающей. — Все вампиры — мои дети, и пусть ты не вампир, моё любимое дитя. Но я не могу не благословить тебя.       Гарри с упоением смотрел на неё, не до конца понимая о чём она говорит. Голова неожиданно опустела.       — И в чём же твое благословение, тётушка?       Возможно спрашивать было рискованно, но он сделал это.       — Моя магия больше не будет мешать тебе. И ты сможешь стать амине с твоим вампиром. — И пусть она сидела, он словно почувствовал прикосновение руки к своей серьге.       Гарри не понимал о чём она говорит, пусть и знал перевод этого слова. Он чувствовал, что этот дар ценен для него.       — Спасибо. — Проговорил он.       — Всегда пожалуйста, — Кивнула она, — а теперь уходи.       И Гарри исчез из мира мёртвых будто его там и не было. ***       Проснулся Гарри с невозможной для вчерашнего дня лёгкостью в теле.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.