автор
Размер:
1 804 страницы, 121 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
Поделиться:
Награды от читателей:
397 Нравится 407 Отзывы 217 В сборник Скачать

Глава 54

Настройки текста
Многие достали талисманы, чтобы попробовать поджечь их духовными силами. Постепенно талисманы в руках у некоторых тускло засияли. Услышав вопрос, заклинатели ответили: — На две десятые восстановились. — У меня на одну десятую… — Они восстанавливаются слишком медленно! Выдвигаясь в поход, все думали, что по сравнению с осадой Луаньцзан шестнадцатилетней давности эта будет куда более успешной; такой величественной и трагической, что останется в анналах истории. Никто не ожидал, что количество людей, спустившихся с горы, окажется почти равным количеству взошедших. Вторая «осада» действительно заслуживала внесения в анналы. Однако, вместо того чтобы запомниться масштабностью или количеством убитых, она оказалась бы записана как самое бессмысленное и смехотворное событие в мире заклинателей. Одни радовались, что избежали смерти, другие плакались на смену времен. Десятки глав кланов собрались вместе и после недолгого обсуждения договорились сначала найти безопасное место для отдыха, пока духовные силы не восстановятся на восемь десятых, чтобы на пути обратно их уже больше ничего не потревожило. Венлинг сразу все поняла. Ближайшим «безопасным местом» от Илин были земли Ордена Юньмэн Цзян. — Я могу отправиться с вами на Пристань Лотоса? — спросила она. — Почему ты спрашиваешь? — насторожился Цижэнь. — Ванцзи сказал, что должен показать нам что-то. — Вэй Венлинг! Сегодня ты совершила хорошее дело, но это совсем другая история. Пожалуйста, пойми, что для нас невозможно стать тебе союзниками, — предупреждающим тоном воскликнул Глава Яо. Венлинг чуть дар речи не потеряла: — Не волнуйтесь, никто не заставляет вас быть мне союзниками. Однако прямо сейчас мы на одной стороне, не так ли? Человек, который устроил на вас сегодня облаву, имеет при себе Стигийскую Тигриную Печать. Вы способны справиться с этим? Главы кланов переглянулись. Если говорить начистоту, слова Венлинг были верны. Она хотела присоединиться, и это стало бы большим подспорьем. Однако люди столько лет поносили имя Старейшины Илин, было бы довольно неловко вот так вдруг начать сотрудничать с его потомком. Вдруг Лань Ванцзи обернулся к Лань Цижэню: — Дядя, были ли какие-то новости от брата? — Нет, — помолчав ответил Цижэнь. — Возможно, дядя сейчас в руках Цзинь Гуанъяо. Учитель Лань, чем больше будет людей, тем больше помощи. Нам нужно торопиться. — … На лице Лань Цижэня отражалась бесконечная усталость. Он повернулся к Главе Цзян: — Пристань Лотоса сможет принять нас всех? Цзян Чэн кивнул: — Вэй Усянь, сказал, что там должны оказаться люди сомневающиеся в невиновности А-Юи. Он сказал, там будет правда. — Вы верите ему? — крикнул кто-то. — Он не стал бы лгать, если дело касается его ребёнка, — сказал как отрезал Цзян Чэн. Венлинг кивнула в знак благодарности. Когда все спустились к подножию горы, уже наступила ночь. В поселке горели фонари, и царила тишина. Все устали – как телом, так и душой. Даже боевые построения выглядели неровными и неорганизованными. К счастью, собравшись с силами, чтобы пересчитаться, заклинатели поняли, что потери невелики. Поскольку духовные силы большинства все еще не восстановились, использование мечей было невозможным. Потому водные пути оказались самым быстрым способом добраться до Пристани Лотоса. Группа, состоящая из более чем тысячи человек, отправилась на ближайшую к Илин пристань. Однако из-за неотложности ситуации им не удалось собрать достаточно лодок за короткое время. Главы кланов сумели нанять все лодки, что обнаружились на пристани, большие и маленькие джонки, даже рыболовные посудины. Когда все заклинатели набились на борт, лодки поплыли по течению. Где-то десяток адептов сгрудились на одной рыбацкой лодке. Почти все юноши выросли в комфортных условиях, им никогда не приходилось плыть на таких старых, разбитых суденышках, в углах которых громоздились грязные сети и бочонки, источающие через трещины гнилостную рыбную вонь. Ветер в ту ночь был неспокойным, лодки качались на волнах, и ребят с севера начало мутить. Какое-то время они еще сдерживались, а потом, просто не в силах сдержаться, выбежали из каюты и, вывалив за борт содержимое желудков, распластались на палубе. Услышав это даже с другой лодки, Вэй Венлинг отвлеклась от разговора с отцом. Она крикнула: — А-Юань, тебя укачало? Услышав, как её брат благополучно вываливает содержимое желудка в воду, девушка с жалостью посмотрела на него. — Всё нормально, — прохрипел Сычжуй. — О небеса, тут такая качка, что у меня в желудке словно шторм бушует. Эй, Сычжуй-сюн, тебя тоже тошнит? Разве ты не из Гусу? Вроде совсем не с севера. Почему тебя выворачивает даже сильнее меня?! — сказал один из юношей. Лань Сычжуй отмахнулся. Его лицо цветом сравнялось с пеплом: — Я… Я и сам не знаю. Мне всегда было так плохо в лодках, лет с четырех или пяти… Возможно, я таким родился. Он почувствовал, как изнутри снова подступила тошнота. Юноша встал, держась за край борта и только собирался перегнуться, чтобы снова опустошить желудок, как увидел темную фигуру, цепляющуюся за лодку. Половина фигуры колыхалась в речных водах, а вот глаза смотрели прямо на него. Лань Сычжуй так перепугался, что мигом проглотил все, что собирался вытошнить. Схватившись за рукоять меча, он присмотрелся повнимательнее и воскликнул: — Призра… В каюте его услышал Цзинь Лин и мигом выбежал с мечом наперевес: — Призрак? Где? Я помогу тебе расправиться с ним! — Не призрак… Призрачный Генерал! — поспешил ответить Сычжуй. Все мальчишки высыпали на палубу и посмотрели в направлении, куда указывал Лань Сычжуй. Как и ожидалось, фигура цеплялась за борт лодки, глядя снизу вверх, и была никем иным как Призрачным Генералом, Вэнь Нином. Сразу после спуска с Луаньцзан Вэнь Нин куда-то испарился. Кто же мог знать, что он тихонько прицепится к рыбацкой лодке? Неизвестно, как долго он уже следовал так за ними. На горе Луаньцзан Вэнь Нин сражался с ними бок о бок, но тогда с ними было много людей, по большей части старших. А среди ночи, особенно на воде, странное, внезапное появление Вэнь Нина не на шутку напугало ребят. Они какое-то время молча таращились на него. Оуян Цзычжэнь первым отстранился и сел на палубу: — И почему Призрачный Генерал пошел именно за нами? — Так вот почему мне казалось, что лодка идет слишком медленно. Не удивительно, ведь кто-то уцепился за днище. Да еще такой тяжелый… — пробормотал кто-то. — Но… Зачем он там прицепился? — Явно не для того, чтобы нам навредить. Иначе не стал бы защищать нас днем. — Но сейчас нам не угрожает никакая опасность. Так почему он следует за нами… — Пф-ф-ф! — Цзинъи, ты чего смеешься? — Вы только посмотрите на него. Прицепился к лодке и не двигается, словно большая слепая морская черепаха! — хохота Цзинъи. Когда он это сказал, некоторые подумали, что определенное сходство действительно имеется. Но прежде чем юноши успели рассмеяться. — Он поднимается! — воскликнул Оуян Цзычжэнь. Только он договорил, как тело Вэнь Нина появилось из воды. Хватаясь руками за конопляную веревку, свисающую с палубы, он начал медленно забираться в лодку. Мальчишки бросились врассыпную. Самые беспокойные панически носились кругами по палубе, вереща: — Он поднимается, он поднимается! Призрачный Генерал поднимается! — Ну и чего вы испугались? Не в первый же раз вы его видите! — увещал Цзинъи. — Что нам делать? Может, стоит кого-нибудь позвать? От подобного зрелища Венлинг рассмеялась, она бы ещё долго наблюдала за юношами, если бы Глава Цзян не затолкал её в каюту. Когда Вэнь Нин перевалился через край борта и, тяжело приземлившись, залил палубу водой, лодка покачнулась. Мальчишки сильно нервничали, чуть ли не вжимались в перила на противоположной стороне. Их сердца бились слишком быстро, но им было чересчур неловко встречать его с мечами наизготовку. Вэнь Нин пристально посмотрел на Лань Сычжуя и направился прямиком в его сторону. Лань Сычжуй заметил, что Призрачный Генерал приближается именно к нему, и собрался с духом, когда тот вдруг спросил: — К-как твое имя? — Я – наследник Ордена Гусу Лань. Мое имя – Лань Юань, — замешкавшись ответил Сычжуй. — Лань Юань? — переспросил Вэнь Нин. Получив кивок в ответ, Вэнь Нин продолжил. — Ты… ты брат А-Юи? У мертвых людей лицо ничего не выражает, но Лань Сычжую показалось, как глаза Вэнь Нина загорелись. А еще он подумал, что Вэнь Нин чувствовал радостное волнение, настолько сильное, что начал заикаться. Это волнение передалось и Лань Сычжую, словно сейчас должен был раскрыться давний секрет. — Лань Юи, Вэй Юи моя младшая сестра — осторожно ответил Сычжуй. — Сычжуй, не рассказывай так много. Будь осторожен, — потянул его за рукав один из юношей. — Сычжуй? Сычжуй – твое имя в быту? — удивлённо замер Вэнь Нин. — Это так, — подтвердил Сычжуй. — И кто тебе его дал? — спросил Вэнь Нин. — Сычжуй и Венлинг, имена данные нам Ханьгуан-Цзюнем. — Вэнь Нин опустил голову и несколько раз одними губами повторил имя «Сычжуй». Увидев, что Призрачный Генерал словно о чем-то задумался, Лань Сычжуй позвал: — Гене… Он собирался назвать его титул, но потом вдруг почувствовал, что это как-то неправильно, и решил сказать иначе: — Господин Вэнь? Что такого особенного в моем имени? — О, — Вэнь Нин поднял голову и принялся рассматривать его лицо, не отвечая на вопрос: — Т-ты очень похож на одного моего далекого родственника… Эти слова больше напоминали стандартные фразы, которые использовались заклинателями низкого уровня и приезжими адептами, чтобы постараться расположить к себе или даже попытаться набиться в родственники к адептам именитого клана. Мальчишки приходили во все большее замешательство, не понимая, что происходит. Лань Сычжуй тоже не знал, как реагировать: — Правда? — Правда! — кивнул Вэнь Нин. Он изо всех сил старался приподнять мышцы возле уголков губ, словно хотел улыбнуться. Почему-то при виде этого «Призрачного Генерала» внутри Лань Сычжуя поднималось глубокое сильное чувство родства, словно они уже были знакомы, вкупе со смутной мыслью, что он уже видел это лицо – где-то, когда-то. Казалось, будто существовало имя, которое вот-вот проломит некий барьер между ними. Скажи он это имя вслух, и на поверхность выплывет очень много всего, и все сразу станет ясно. В этот момент Лань Сычжуй увидел стоявшего неподалеку Цзинь Лина. Лицо у Цзинь Лина было темным, выражение в крайней степени неприятным. Юноша сжимал рукоять меча, то ослабляя, то усиливая хватку. Вены на его руке также то вздувались, то пропадали. Лань Сычжуй наконец вспомнил, что Призрачный Генерал Вэнь Нин, который сейчас выглядел таким безобидным, являлся тем, кто убил отца Цзинь Лина. Когда Вэнь Нин проследил за его взглядом, «улыбка» постепенно испарилась. Он медленно повернулся к Цзинь Лину: — Молодой господин Цзинь Жулань? — Это еще кто? — голос Цзинь Лина звучал холодно. — Молодой господин Цзинь Лин? — немного помолчав и справился Вэнь Нин. Цзинь Лин смотрел ему прямо в глаза, в то время как другие мальчишки таращились на Цзинь Лина, боясь, что он сгоряча что-то натворит. — Молодой господин Цзинь… — начал было Сычжуй. — Отойди в сторону. Это не твое дело, — отрезал Цзинь Лин. Но Лань Сычжуй чувствовал, что это очень даже его дело. Он вышел вперед и встал между Цзинь Лином и Вэнь Нином: — Цзинь Лин, для начала убери меч… Цзинь Лин и так уже был на взводе, а когда ему загородили обзор, он не мог не закричать: — Не останавливай меня! Он протянул руку и толкнул Лань Сычжуя, которого уже мутило от качки так, что ноги подгибались. От толчка юноша отлетел к краю борта и чуть не свалился в темную реку. К счастью, Вэнь Нин удержал его и вытащил обратно. Мальчишки тут же сбежались на помощь: — Сычжуй-сюн! — Молодой господин Лань, вы в порядке? Голова еще кружится? Вэнь Нин увидел, что Лань Сычжуй сильно побледнел. Он взволнованно выпалил: — Молодой господин Цзинь, можете меня атаковать. Вэнь Нин не будет сопротивляться. Но А… Молодой господин Лань Юань… Лань Цзинъи был человеком несдержанным. — Цзинь Лин, ну что с тобой не так?! Что тебе сделал Сычжуй?! — заругался юноша. — Сычжуй-сюн поступил так для твоего же блага. Пусть ты не оценил поступка, но… почему ты еще и толкнул его? Изначально Цзинь Лин тоже почувствовал, что толкнул Сычжуя слишком сильно, и сам был ошеломлен не меньше. Но увидев, как все остальные поспешили помочь Лань Сычжую подняться и принялись винить его, происходящее наложилось на бесчисленные сцены из прошлого. Все эти годы из-за гибели родителей все твердили, что он избалован и некому его воспитать. У него был тяжелый характер, и с ним нелегко было поладить. У Цзинь Лина не было близких друзей его возраста – ни в Башне Кои, ни в Пристани Лотоса. Его вроде как должны были уважать, но в итоге Цзинь Лин всегда оказывался вот в таких неловких ситуациях. Когда он был маленьким, никто из адептов не желал играть с мальчиком. Когда он подрос, никто не желал следовать за ним. Чем больше Цзинь Лин об этом думал, тем краснее становились его глаза. — Да! Это все моя вина! Просто я такой ужасный человек! И что с того?! — неожиданно повысил голос Цзинь Лин. Остальные юноши вздрогнули как один, удивленные этим криком: — О чем ты? Ты же сам первый начал… Чего это теперь ты взъелся на нас? — Теперь вы будете говорить мне, что делать?! С каких это пор вы заимели право указывать мне?! — ярился Цзинь Лин. Услышав крики Венлинг удивленно замерла в каюте, а потом поспешила наружу и присмотрелась. Увидев, что Цзинь Лин наставил меч на других ребят. — Что тут происходит? — спросила она. Увидев сестру, Лань Сычжуй почувствовал, что, с какими бы трудностями ни пришлось столкнуться, она поможет справиться с ними, что бы ни случилось: — Мэй! Скорее сюда!
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.