Приватный танец

NC-17
Завершён
376
автор
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
53 страницы, 21 054 слова, 7 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
376 Нравится 74 Отзывы 92 В сборник

Глава вторая.

Настройки
***       После того дня все возвращается на свои места. Каждый раз, когда Кларк просят исполнить танец не поднимаясь на сцену в комнате для привата, она испытывает легкое чувство вины — особенно когда приказывает людям не распускать руки. Сколько таких умников было выброшено на улицу, но только сейчас она особенно остро замечает свои двойные стандарты.       Сперва Гриффин думает, что просто-напросто пропускает визиты незнакомки (приходится брать меньше смен, потому что отдельные преподаватели словно сошли с ума), и только в начале февраля приходит осознание — её постоянная клиентка больше не приходит в клуб. Она даже в своей голове боится называть её по имени, наверное, потому, что это делает её реальной, а не просто еще одним похотливым клиентом из толпы. Хмурясь, Гриффин сосредотачивается на чем угодно, кроме мысли, что незнакомка больше не вернется. Гриффин погребает себя под завалами учебы, работы.       — Выглядишь встревоженной, — замечает Рейвен, заходя в её гримерку.       Кларк пора домой, ибо уже утро и ей надо отдохнуть и подготовиться к завтрашней контрольной, а еще она очень расстроена и причина не в том сальном жлобе, которого час назад выставили из комнаты для привата.       — Это так очевидно? — спрашивает она, смывая остатки макияжа.       — Для меня — да. — Она усаживается на стол, чтобы они могли оказаться лицом к лицу и Кларк вынуждена протянуть ей чистое полотенце, чтобы прикрыть голые ноги. — Не хочешь поговорить?       — У меня куча проблем с универом и… всяким разным. — Гриффин хотелось бы отмахнуться, но Рейвен слишком умна, чтобы повестись на такую нелепую отговорку.       — Всяким разным, — знающим голосом отзывается та. Гриффин морщится. — То есть, это никак не связано с твоей сексапильной незнакомкой?       И пусть она ожидала этого, сердце все равно разочарованно сжимается. Лекса не заходила с того последнего приватного танца — господи, как же Кларк накосячила.       — Конечно, нет! Она не приходила больше месяца…       — Действительно…       — Ну, что? — Кларк вскидывает голову, чтобы посмотреть Рейвен в глаза.       — Не кори себя за это, — советует Рейвен и попутно заворачивается в полотенце. — У каждого такое случается. У меня был Финн, у тебя она…       Гриффин даже не спрашивает, откуда подобная осведомленность. Вместо этого сгребает со стола использованные салфетки и бросает в мусорку. Она чувствует собственное раздражение и злость. Рейвен, очевидно, тоже их чувствует.       — Почему никто нас не остановил?       Рейвен ободряюще сжимает её плечо.       — Потому что все видели, как она смотрит на тебя, а когда ты сама начала выделять её среди всех, остался лишь вопрос времени, когда это случится. — Кларк открывает рот, собираясь возражать, но только вздыхает, опуская взгляд. — Это даже хорошо, что она больше не появляется.       — Наверное, ты права, — вздыхает Кларк. — Позавтракаем?       Рейвен улыбается, обещая собраться за десять минут. Кларк знает, что у неё есть сорок минут свободного времени наедине с собой.       ***       Кларк думает, что это хорошо. Что это прекрасное решение всех проблем. Лекса просто исчезла из её жизни. Это лучше, чем если бы Кларк столкнулась с её женой-ревностью-любовным многоугольником-скандалом и еще миллион вариантов. Лучше того варианта, где Лекса продолжала бы приходить в клуб и просить о большем или нет? Или выбрала бы другую танцовщицу… Всё же, не очень хорошо.       Пару дней спустя Гриффин решает, что ей плевать с высокой колокольни на Лексу и то, что между ними произошло, и — ну конечно — именно тогда с ней и сталкивается. Это происходит весьма прозаично: вечер, продуктовый магазин в той части города, где она учится и вынуждена была задержаться для защиты своего проекта. Кларк лениво разглядывает полки с шоколадом, чтобы перекусить перед поездкой домой и замечает кое-кого очень знакомого перед стендом с хлопьями.       — Нет, ты не можешь есть хлопья на ужин.       Кларк замирает, думая о попытке сбежать и ненавидя себя за любопытство. Если Лекса хоть немного развернется, то сразу же её заметит, но та сидит на корточках перед ребенком с такими же темными волосами. У девочки неряшливо заплетенная косичка, как и у Лексы и яростная хватка маленьких пальцев вокруг упаковки с шоколадными хлопьями.       — Но я хочу! — дуется она.       — Я тоже, — тихо произносит Лекса, — на ужин нам придётся съесть эти противные овощи! — заговорщицки произносит Лекса. — Но утром…       Гриффин уже знает, что задумала Лекса, когда секундой спустя к ним подходит молодая женщина, одетая в элегантное платье до колен и сшитое на заказ пальто. Кларк поспешно хватает ближайший батончик шоколада и смотрит на мелкие буквы, чтобы не казаться слишком подозрительной, смотрит на незнакомку, и— ух ты. Женщина очень красива — ее волосы немного темнее, чем у малышки, и сразу видно, что они близкие родственники: одинаковый изгиб рта и прищур глаз выдают мать и дочь.       — Мэри, ты знаешь правила, — строго говорит она.       Девочка всем своим видом показывает поражение и кладет сухие хлопья обратно на полку. Она, очевидно, знает, кто на самом деле главный в их семье. Она видит, как Лекса подмигивает ребенку и скромную улыбку девочки, прежде чем она опускает голову, когда осознание с грохотом обрушивается на ее голову.       Гриффин сглатывает.       Это Лекса с женой и дочкой. Разве не именно так звучала шутка, сказанная Рейвен перед приватным танцем с «дополнительными услугами»? Что она жената, с детьми и перманентным чувством вины из-за визитов в стриптиз-клуб? Возможно, ей нужен был именно оргазм и поцелуи для осознания, что, черт возьми, она делает.       С отвратительным привкусом во рту Гриффин берет еще пару шоколадок и уже собирается уходить, как Лекса оборачивается. Видимо, судьба сегодня дьявольски жестока.       Мгновение она рассматривает Кларк, будто не узнает — той же хочется усмехнуться и предложить идентифицировать её по трусам и голой заднице. Гриффин так бы и сделала, если бы рядом не было Мэри.       Вместо этого она смотрит на женщину и ребенка, избегая взгляда Лексы, которые теперь держатся за руки, прежде чем сталкивается взглядом с Лексой, разворачиваясь к кассе. Гриффин вежливо кивает, улыбается и надеется, что незнакомка понимает ход её мыслей, пусть даже они неясны их владелице.       ***       Под бессмертный хит старушки Бритни Oops… I Did It Again! Гриффин почти забывает движения, когда видит в толпе посетителей знакомое лицо.       На следующий день Лекса сидит в баре, на своем обычном месте. Однако она не пьет. Она не сводит глаз с Кларк — она чувствует, как жжет её кожу, и вместо того, чтобы подать хоть один сигнал, что заметила её, Гриффин просто сосредотачивается на танце и ближайшей компании рядом со сценой, даже если это значит, что её лапают. Впрочем, её мысли витают в облаках: что Лекса здесь делает спустя почти два месяца? Дело определенно приняло неожиданный оборот после провального столкновения в продуктовом магазине.       Гриффин уже считает себя в безопасности (она не знает почему ей страшно), когда опускается на стул в своей гримерке — но, как всегда, не всё так легко. Эхо театрально распахивает дверь, и она заранее знает её слова.       — Твоя красотка готова.       — Нет.       Эхо открывает рот, но тут же хмурится:       — Что?       — Нет, я не буду танцевать для неё в привате.       Эхо странно и долго смотрит на неё, а затем медленно закрывает за собой дверь, пока Гриффин фыркает и достает из-за пояса купюры.       — Она тебя преследует?       — Нет, — Кларк поднимает взгляд на неё и чувствует возмущение в своем голосе. — Мы случайно столкнулись и я увидела её с женой и ребенком, думаю, нам не стоит оставаться с ней наедине, но я точно не собираюсь искать встречи с ними и рассказывать что-то про посетителей нашего клуба.       Администратор смотрит тем самым пронзительным взглядом, и Гриффин готовится к потоку вопросов, возможно, выговору за опрометчивые решения, но вместо этого Эхо кивает.       — Хорошо, я поговорю с ней и если она останется, порекомендую ей Рейвен.       — Спасибо.       Осторожно вдыхая через нос, Гриффин долго таращится в потолок. Неужели Лекса правда считает, что Кларк может попытаться разрушить её семью? Или она рассчитывает на приватный танец с особенным финалом?       Гриффин благодарна, что Эхо не просит её продолжить выступления, и как можно скорее принимает душ и одевается, мечтая сбежать домой как можно скорее. Но едва она выходит из гримерки, как замечает Лексу, сидящую прямо перед выходом в зал. В самой толпе у самой сцены. Она снова в костюме, как и в прошлые свои визиты, но тот факт, что она не смотрит на сцену, ни капли не обычный.       — Мы можем поговорить?       — Мне нечего сказать, кроме прости…       — Прости?.. — Лекса хмурится и чешет щеку, а Кларк вдруг отвлекает то, что на пальце нет обручального кольца. Где-то за ребрами вспыхивает раздражение, и она не успевает себя остановить:       — Ты действительно сняла кольцо, даже несмотря на то, что я все знаю? Серьезно? У меня было полно клиентов вроде тебя.       — Вроде меня? — эхом переспрашивает та, от чего-то снова смущаясь.       — Женатых, замужних, в отношениях…       Едва заметная улыбка Лексы сбивает её с толку:       — Видишь, вот почему нам нужно поговорить.       — Не волнуйся: ты была пьяна, я настояла. Боишься, что я расскажу твоей жене что-то?       — У меня нет жены, — спокойно говорит Лекса и продолжает, не дав себя перебить. — И нет детей. Ты видела меня с женой брата и племянницей, они иногда привозят её ко мне, когда хотят побыть наедине, если не веришь могу показать их фото в соцсетях или…       — Всё в порядке? — спрашивает Эхо, словно привидение появляясь за спиной Кларк. — Я скажу вышибале проводить Вас или вы можете уйти сами.       Лекса поднимается со стула, качая головой:       — Прошу прощения за это недоразумение, я уже ухожу.       Глядя на удаляющуюся спину, Гриффин испытывает острое чувство дежа-вю. Гриффин моргает. У Лексы нет ни жены, ни ребенка. Есть какая-то другая причина почему она перестала приходить, а Гриффин всегда была слишком любопытна… Кроме того, не упускать же шанс поговорить подольше. Эхо корчит гримасу:       — Ладно, обещай, что напишешь мне, как будешь дома. Поторопись, вряд ли она из тех, кто ждет.       Гриффин быстро обходит бар, продирается сквозь толпу и выбегает за дверь — ей удается поймать Лексу на парковке за углом.       — Стой! — кричит она, и девушка в замешательстве оборачивается. Гриффин неловко останавливается в десятке метров от неё, наблюдая, как та кладет ключи обратно в карман. — Это всё, что ты хотела сказать?       Лекса смотрит по сторонам, и да, они на парковке посреди ночи в середине февраля. Гриффин начинает дрожать, застегивая куртку и натягивая шарф, пытается сделать непринужденный вид.       — Ты не против поехать в ближайшую закусочную и поговорить?       — Только при условии, что там подают мороженое, — слышит Кларк свой голос, будто это обязательное условие их ужина с глазу на глаз.       — Я знаю одно такое место.       Гриффин колеблется лишь мгновение, прежде чем забраться в машину незнакомки.       Она берет только молочный коктейль и один шарик ванильного, ведь кто знает, сколько времени они будут разговаривать. Лекса заказывает кофе.       — Итак, ты хотела поговорить? — подсказывает Гриффин, когда молчание затягивается.       Действительно, не лучшая была идея. Они молчали всю дорогу до кафе и Кларк от чего-то постеснялась сделать музыку погромче, чтобы молчание между ними не было таким тяжелым. Она выдохнула, когда поняла, что выбор кафе Лексой был обоснован тем, что она живет где-то рядом — Кларк, по крайней мере знает в каком районе города она находится.       — Хм, да? — Лекса смотрит на неё и снова внимательно рассматривает чашку. — Как я сказала, у меня нет жены и детей. Я не состою в отношениях.       Гриффин размешивает соломинкой коктейль:       — Окей.       — В магазине я поняла, как все это выглядит, и захотела объясниться… — она откашливается, — после того, что произошло.       — Понимаю! — Кларк иронично расширяет глаза. Лекса же неотрывно разглядывает свой кофе, — Ты пропадаешь на месяц, а затем думаешь, что мне нужны какие-то объяснения?       Кларк снова злится. Ну потому что какого хрена? Какого хрена она позволила Кларк зайти так далеко? Какого хрена пропала куда-то и ничего не объясняет? У неё нет жены и ребенка, но она была в тот вечер расстроена и Гриффин уверена, что воспользовалась ей.       — Тогда начни с того момента действительно ли ты хотела заняться сексом или это просто алкоголь?       — Конечно, я тебя хотела… — возмущённо. — Хочу— через минуту озадаченной тишины произносит Лекса. — Я заметила тебя, как только зашла в этот бар, — продолжает девушка. — Это была встреча выпускников.       — В стрип-клубе?       — Ну, да. Нет. — Её голос дрожит. Лекса снова отворачивается и Кларк в этот момент жалеет, что села напротив неё, а не рядом. — Я встречалась с девушкой из своего класса всю старшую школу и в университете, но за месяц до свадьбы она ушла. — Лекса останавливается, а Кларк протягивает свою руку к её. Мимолетное касание пальцев вызывает ураган внутри и, похоже не только у неё, потому что Лекса забывает про свой кофе, возвращая наконец бокал на стол, и поднимая глаза на Кларк. — Это было два года назад, — Лекса всё еще не поднимает взгляд, — я не знаю почему я не сняла тогда кольцо. Оно просто было и всё. Большинство наших общих знакомых знали, наверное поэтому она не приехала в тот вечер, а когда многие разошлись по домам, было за полночь… мы все выпили и кто-то решил, что поход в стрип-бар хорошая идея и… и как-то так.       — Но потом ты всё время возвращалась?       Лекса поднимает глаза, краснеет и долго смотрит на Кларк, вызывая табун мурашек:       — Да, я хотела увидеть тебя снова, — Лекса колеблется, прежде чем договорить. — Я хотела тебя пригласить куда - нибудь. Но я не так часто практиковалась в этом и, знаешь, это немного сложно, когда на тебе так мало одежды.       Переведя дыхание, Гриффин снова отмечает безупречный костюм Лексы и дорогие часы. Её волосы аккуратно зачесаны назад и сплетены в прическу.       — Сейчас на мне достаточно одежды?       К её удивлению, Лекса еще сильнее краснеет.       — А ты бы хотела сходить со мной на свидание? — та выглядит удивленной.       Гриффин разглядывает её, задумчиво сведя брови. Лекса кажется напряженной.       — С удовольствием, — тихо говорит Гриффин.       Явное облегчение в лице напротив заставляет что-то шевельнуться в груди. Гриффин смотрит на свой едва тронутый молочный коктейль и улыбается:       — У меня сегодня свободный вечер. — Прикусив губу, она надеется, что Лекса не собирается уходить. — И я хотела бы допить свой коктейль, если ты не против?       Оказывается, Лекса не так уж стеснительна в общении, как ей казалось — особенно если расслабится. Она просто удивительно застенчива для того, кто ходит в стрип-клубы и платит за приватные танцы. Гриффин приканчивает коктейль и две чашки чая вдогонку, прежде чем вспоминает, что её телу, вообще-то, нужен сон.       — Наверно, мне пора.       Лекса сверяется с часами:       — Да, конечно. Я тебя подвезу?       Гриффин безуспешно старается спрятать улыбку за стаканом. К дому Кларк они так же едут молча и на этот раз ей кажется, что музыка играет достаточно громко. Лекса останавливает авто и внезапно для Кларк признается:       — Я рада убедиться, что ты в курсе отсутствия у меня жены и ребенка, и что ты не жалеешь о том вечере, — она выглядит смущённо, — спасибо за вечер, Кларк.       И тогда Гриффин движется к ней ближе и целует. На секунду Лекса кажется удивленной, но потом Кларк чувствует руки на своих плечах и ответный поцелуй.       — Я свободна в субботу, — она совсем немного отстраняется и облизывает губы.       Лекса слегка ошеломленно кивает прежде чем Кларк снова утянет ее в поцелуй.
376 Нравится 74 Отзывы 92 В сборник
Отзывы (6)