ID работы: 11983044

Моя фамилия — Блэк.

Гет
R
В процессе
65
Размер:
планируется Макси, написано 73 страницы, 8 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
65 Нравится 25 Отзывы 11 В сборник Скачать

Арка 1: «Аллин Блэк и Путь Розыгрышей». Добро пожаловать в Хогвартс! Глава 1.

Настройки текста
Примечания:
      

***

      — Римус не придёт? — с тлеющей надеждой в голосе спрашивает Аллин, облокотившись руками на тележку.       — Он не может, дорогая. — пригладив вьющуюся девичью гриву, несколько грустно отвечает Андромеда. — Ты же знаешь.       Блэк вздыхает, остановившись перед стеной между платформами.       — Я пригляжу за тобой, сестрёнка! — подмигивает Нимфадора, уже скрываясь в проходе.       — За кем ещё следить придётся. — усмехается девочка, толкая тележку.       Она впервые вступает на дорогу вокзала Кингс-Кросс. Лин вертит головой во все стороны, стараясь ухватить серыми глазами всё, что только можно увидеть. Сотни детей и подростков, спешащие сесть в поезд, толкающиеся и бесконечно извиняющиеся, мелькают перед глазами, не давая найти кузину.       Тонкс уже ускакала куда-то, и Аллин, вздохнув, пробилась ко входу в один из вагонов.       — Удачи тебе, птичка. — улыбнулась напоследок Андромеда, поцеловав племянницу в лоб.       — Напиши нам, как пройдёт первая неделя. — повторив действия жены, произнёс мягко Тед.       — Я буду скучать. — клюнув обоих в щёки, девочка подхватила чемодан и вбежала в вагон.       Пришлось несколько минут шариться по поезду. Практически все купе были заняты, и Блэк начинала раздражаться.       — Что ж, придётся ехать либо стоя, либо лететь за поездом. — цокает девочка.       — О! Это же.. — раздался голос, заставивший Лин развернуться, взмахнув длинными волосами.       — Та девочка..       — Из лавки..       — Олливандера!       Те самые близнецы, которые пожалели, что в магазине не повылетали стёкла, когда Аллин искала свою палочку.       — Не хочешь..       — Сесть..       — С нами?       — А может говорить кто-то один? — недоумëнно похлопала ресницами Блэк, перескакивая глазами с одного мальчика на другого.       Близнецы лишь рассмеялись на этот вопрос.       — Ну так? — воскликнули они, с обеих сторон обступив девочку, дожидаясь ответа на свой прошлый вопрос.       Лин не сразу смекнула, что к чему, ещё переваривая фрагменты их разговора.       — Ладно. — наконец выдала она, и мальчики затянули её в свободное купе.       Аллин упала на кровать, пока близнецы грузили её чемодан.       — Спасибо. — сухо бросила первокурсница, сжав взмокшими пальцами края юбки.       — Я Фред. — усевшись напротив ребёнка, сказал один из рыжих.       — А я Джордж. — вторит ему другой.       — Мы Уизли! А как зовут тебя? — уже одновременно произносят они.       — Аллин. — девочка судорожно выдыхает перед тем, как поведать свою фамилию. — Аллин Блэк.       — Значит, собираешься на Слизерин? — даже как-то удрученно протянул Фред. — А мы уже надеялись подружиться..       — Ни в коем случае! — Лин даже подскочила, взмахнув рукой, рассекая воздух. — Я скорее выпрыгну из окна, чем стану учиться на этом факультете.       Что правда, то правда. Душа Аллин была расположена к любому факультету, кроме змеиного. Вообще, девочка предпочитала Когтевран, дабы выучиться как можно лучше и быть достойной ранее честной фамилии Блэк.       Первокурсница, вздохнув, снова присела, закинув ногу на ногу, а близнецы захлопали, улыбаясь.       — Наша семья вся училась на Гриффиндоре. — взглянув в окно поезда, где махала рукой их мать, начал Джордж. — Так что мы тоже хотим туда.       — А я бы не отказалась от Когтеврана. — подхватывает девочка.       — Заучка, значит? — усмехается Фред.       — Просто могу похвастаться интеллектом. — подмигивает Блэк.       Мальчики рассмеялись, а Лин сначала лишь улыбнулась. Но их смех был столь заразителен, что она не заметила, как тоже начала хихикать, а после залилась смехом, прикрыв ладонью в чёрной кружевной перчатке рот.       За этим троица не заметила, как поезд тронулся.

***

      К середине поездки Лин была уже в курсе всех планов, как оказалось, невероятных шутников на этот год. Блэк даже предложила несколько своих идей, на что голубые глаза близнецов засияли, и они не постеснялись назвать Аллин «идеальной». После мальчики вышли, позволив первокурснице переодеться в форму.       — Заходите! — воскликнула девочка, застегнув мантию.       Теперь пришла её очередь покинуть купе.       Блэк оглядела себя в зеркале, что было в двери. Белая рубашка, обычная чёрная юбка. Лин предпочла взять этот элемент одежды длиной до самого пола, открыв вид лишь на туфли. Сверху мантия и на руках всё те же перчатки. Как сказал Римус, подарив их вместе с чехлом: «Ты выглядишь столь элегантно для своих лет, так что не стоит марать руки, дорогая Лин».       — Малышка! — голос Тонкс отвлёк от воспоминаний о Люпине, по которому так скучала девочка. — Скучала без меня?       — Нет. — саркастично улыбнулась в ответ Блэк.       В тон её словам, дверь купе распахивается, и оттуда высовываются две рыжие головы.       — Можешь заходить! — радостно сообщают близнецы.       Помахав кузине, Аллин картинно поклонилась ей, отталкивая в разные стороны Фреда и Джорджа.       — Ну ты шустрая, Лин! — смеётся Нимфадора ей вслед.       — Это моя сестра. — спешит пояснить Блэк. — Она на шестом курсе, на Пуффендуе.       — А вы..       — Совсем..       — Не похожи! — опять по очереди произносят близнецы.       — Она метаморф. — пожимает Аллин плечами.       — Ого, круто! — удивляются мальчики.       Девочка посмеивается, снова усаживаясь.

***

      Закупившись у милой женщины, что развозила тележку со сладостями, первокурсница поделилась со своими новыми знакомыми. Тед говорил раньше, что совместные приёмы пищи сближают людей, и Блэк верила, потому что сейчас ей казалось, что с этими близнецами она знакома лет сто. Наверное, за счёт их невероятной харизмы и бесконечных шуток.       За разговорами поездка прошла довольно быстро. Фред и Джордж подхватили Аллин под руки и быстро вывели из поезда, не дав подождать Тонкс.

***

      — Первокурсники, все ко мне! — громкий голос, который можно было услышать поверх всех остальных гудящих детей, привлекал внимание.       Обладатель этого голоса был не менее заметным: он был примерно вдвое выше обычного мужчины и где-то в четыре раза шире. Блэк потащила приятелей к этому великану, попричитав на их вечно вертящиеся головы, которые старались всё рассмотреть.       — Все собрались? — продолжал кричать мужчина. — Смотрите под ноги! Первокурсники, все за мной!       Аллин покорно следовала за ним, крепко схватившись за предплечья близнецов. Ветер пронизывал, пробирался под юбку, и девочка не пожалела, что выбрала именно длинный фасон.       Поскальзываясь и спотыкаясь, они шли вслед за проводником по узкой дорожке, резко уходящей вниз. Их окружала плотная темнота, и Аллин казалось, будто они идут наобум. Все разговоры стихли, и они шли почти в полной тишине, нарушаемой лишь шутками Уизли, которые Блэк не слушала, вовсю стараясь разглядеть вокруг происходящее.       — Ещё пару секунд, и вы увидите Хогвартс! — оповестил мужчина. — Осторожно! Все сюда!       — Как думаешь, кто навернётся первым? — донеслось до уха Лин.       — Ты, если сейчас же не заткнешься. — процедила она, выпрямившись и взглянув говорившему в лицо.       Это было бесполезно. В такой кромешной тьме ей было не различить близнецов, хотя она заметила маленькие отличия в их, казалось бы, абсолютно идентичной внешности. Фред всё-таки был немного выше своего брата, а у Джорджа было несколько больше веснушек. От внимательной Блэк, которая с самого детства замечала мелкие детали, подобные черты не ускользнут.       Наконец, в глаза ударил яркий свет. Девочка повернулась в его сторону, хватаясь взглядом за великолепнейший замок. Стёкла в его окнах отражали сотни звёзд в небе, он сам словно сиял. Башни были такими высокими, что казалось, облака касаются их верхушек. Хогвартс был воистину огромным, даже отсюда, берега Чёрного озера, было видно, насколько же громадной была территория этого замка. Аллин, как и все остальные ученики не смогла сдержать восхищённого вздоха.       — По четыре человека в одну лодку! — в очередной раз привлёк внимание их проводник, указывая рукой на флотилию маленьких лодочек, слегка покачивающихся на водной глади озера.       Фред и Джордж любезно помогают Блэк зайти в лодку. Она благодарит их шуточным реверансом, вызывая смех не только у них, но ещё у пары ребят. После того, как еле-еле рядом с Лин присаживаются близнецы, к их транспорту подходит ещё один мальчик. Темнокожий, с чёрными волосами, заплетенными в дреды. Он также размещается с ними в лодке.       — Я Фред! — тут же представляется рыжий. — Фред Уизли. — он протягивает мальчику руку.       — А я Джордж! — он повторяет действия брата.       Локтями близнецы толкают Блэк в оба бока. Та вздыхает, но всё-таки, цокнув, произносит:       — Я Аллин. — девочка мнëтся перед тем как сказать свою фамилию. — Аллин Блэк.       — Ли Джордан! — весело отвечает мальчик, пожимая руки Уизли, а после протягивает ладонь Лин.       Та прокашливается, неловко обхватив её и слегка пожав.       — Пригнитесь! — зычно скомандовал великан, и ребятам пришлось расцепить руки.       Лодки оказались в зарослях плюща, который скрывал огромную расщелину. Миновав заросли, они попали в темный туннель, который, судя по всему, заканчивался прямо под замком, и вскоре причалили к подземной пристани и высадились на камни. Аллин, выходя из лодки, едва не намочила края юбки, еле успев её приподнять. Она громко цокнула и возмущëнно топнула ботинком по слегка сырой земле около озера.       Мужчина повёл их наверх по каменной лестнице, освещая дорогу огромной лампой. Вскоре все оказались на влажной от росы лужайке у подножия замка.       Еще один лестничный пролет, и теперь они стояли перед огромной дубовой дверью.       — Все здесь? — осматривая первокурсников сверху, спросил он.       Убедившись, что всё в порядке, великан поднял свой огромный кулак и постучал в дверь трижды.       — Не представляю, какие испытания нас ждут! — притворно-жалобным шёпотом протянул Фред, кажется, намереваясь напугать других детей.       — Я сомневаюсь, что выживут все. — задумчиво добавил Джордж.       — Тётушка рассказывала мне, что нужно одолеть горного тролля! — вытирая ненастоящие слёзы, подхватила Блэк.       Воспитанная на историях Римуса и Тонкс, которые часто творили неразбериху в школе, Лин, неудивительно, выросла куда большей шутницей. В голове всегда вертелось море различных остроумий, но Андромеда запретила ей говорить подобное, зная, насколько та остра на язык. Как и у Сириуса, её руки всегда чесались сотворить что-то несуразное, а тёте оставалось лишь укоризненно грозить пальцем и вспоминать фразу Люпина: «Они одинаковы. Горячую голову ничто не остановит».       Другого родителя познания маленького волшебника в зельеварении радовали бы, а вот миссис Блэк наоборот — угнетали. Эта девчонка не раз подливала в суп, чай или кофе собственноручно приготовленные слабительные зелья, мучая всю семью. Андромеда вздыхала, надеясь, что повзрослеет и успокоится, но аплодисменты от Нимфадоры и тихие смешки Римуса с шепотками о том, как же она схожа с Сириусом лишь подначивали Аллин продолжать.       А когда обнаружилось, что Блэк втайне от всех стала анимагом, несколько раз воруя палочку у Теда, семья Тонкс чуть с ума не сошла. Зарегестрировать её, дабы девочка была легальным анимагом было невозможно — она несовершеннолетняя. Как ей удалось это провернуть, даже не обучаясь в школе, для Андромеды оставалось загадкой. Зато сомнения насчёт того, что она будет могущественной волшебницей испарились. Не каждый в десять лет может выполнить такое мощное по силе колдовство. Однако, других выдающихся способностей, кроме быстрого обучения и изобретательности, у неё не наблюдалось.       — Это правда? — зашептал один из детей, услышав разговоры Блэк и Уизли, на что Аллин горько усмехнулась.       — К сожалению.. — начала она, но договорить ей не дала распахнувшася дверь.       За ней стояла женщина, высокая и черноволосая, в изумрудно-зелëных одеждах. Вид у неё был строгий и статный, из-за чего Аллин даже сглотнула.       — Профессор МакГонагалл, вот первокурсники. — отчитался их проводник.       — Спасибо, Хагрид, я их забираю. — кивнула ему женщина. — Следуйте за мной. — обратилась она уже к ученикам и развернулась на каблуках.       Они оказались в огромном зале — таком огромном, что Аллин почувствовала себя жуком. На каменных стенах горели факелы, потолок терялся где-то вверху, а красивая мраморная лестница вела на верхние этажи. Лин старалась ловить своими серыми глазами всё, что попадается на пути — настолько великолепным был Хогвартс изнутри.       Они шли вслед за профессором МакГонагалл по вымощенному булыжником полу. Когда первокурсники прошли мимо закрытой двери справа, Блэк услышала шум сотен голосов — должно быть, там уже собралась вся школа.       Но профессор МакГонагалл вела их совсем не туда, а в маленький пустой зал. Толпе здесь было тесновато, и Аллин оказалась зажата братьями Уизли с двух сторон.       — Добро пожаловать в Хогвартс, — наконец поприветствовала их профессор МакГонагалл. — Скоро начнется банкет по случаю начала учебного года, но прежде чем вы сядете за столы, вас разделят на факультеты. Отбор — очень серьезная процедура, потому что с сегодняшнего дня и до окончания школы ваш факультет станет для вас второй семьей. Вы будете вместе учиться, спать в одной спальне и проводить свободное время в комнате, специально отведенной для вашего факультета. Факультетов в школе четыре — Гриффиндор, Пуффендуй, Когтевран и Слизерин. У каждого из них есть своя древняя история, и из каждого выходили выдающиеся волшебники и волшебницы. Пока вы будете учиться в Хогвартсе, ваши успехи будут приносить вашему факультету призовые очки, а за каждое нарушение распорядка очки будут вычитаться. В конце года факультет, набравший больше очков, побеждает в соревновании между факультетами — это огромная честь. Надеюсь, каждый из вас будет достойным членом своей семьи. Церемония отбора начнется через несколько минут в присутствии всей школы. Она пройдёт с помощью распределяющей шляпы, так что ничего страшного в этом нет. А пока у вас есть немного времени, я советую вам собраться с мыслями.       Аллин не могла отвести с женщины глаз. Её строгость и манеры, то как она говорила, всё это восхищало.       — Я надеюсь мы встретимся с тобой на Гриффиндоре. — толкнул её Фред.       — Моë желание обучаться на Когтевране ты учитывать не стал? — выгнула девочка бровь.       Блэк почувствовала на себе чужой взгляд. Это глаза МакГонагалл задержались на ней и Фреде, из-за их весьма громких перешептываний. Лин цокнула в лицо приятелю и отвернулась, дабы дослушать речь профессора.       — Я вернусь сюда, когда все будут готовы к встрече с вами, — сообщила женщина и пошла к двери.       Перед тем как выйти, она обернулась:       — Пожалуйста, ведите себя тихо.       Как только двери за ней захлопнулись, первокурсники начали обсуждать произошедшее.       — Вы меня обманули! — воскликнул тот мальчик, обратившись к Аллин и близнецам.       Троица переглянулась и в ту же секунду разразилась смехом.       — Нельзя верить незнакомцам. — пожала плечами Блэк. — Мы ведь..       — Просто..       — Пошутили! — подхватывают её речь Уизли.       — Шутки.. — хотела продолжить Лин, но была перебита.       — Надо.. — сказал за неё Фред.       — Понимать! — закончил Джордж.       Блэк почувствовала себя неожиданно странно. Они с лёгкостью догадались, что она желает сказать, или это было настолько очевидно? Девочка ещё не совсем понимала, как стоит реагировать на то, что близнецы сделали только что, но виду не подала, уверенно сложив на груди руки и оглядев говорящего с ними мальчика.       Тот выглядел несколько напуганно, ведь странный говор близнецов и без того путал и наводил на неординарные мысли, а тут ещё и такое давление от чистокровной аристократки.       В Аллин действительно слишком ярко проглядывались эти блэковские черты. Определить, что она из высшего общества было легко, особенно по её медленным и плавным движениям, манере речи и холодного, острого взгляда.       Мальчишка сглотнул и поспешил отойти от странной троицы.       Близнецы протянули руки Блэк, желая, чтобы та дала им «пять». Аллин помялась немного, но всё же удрученно ударила пятернëй по чужим ладоням. После заметила, что её бедные перчатки почти насквозь мокрые.       — Мы начинаем зарабатывать авторитет. — толкнул её Джордж.       — Конечно, с нами же голубая кровь! — усмехнулся Фред, кивнув девочке.       Лин нередко замечала, что полностью чистокровных семей даже несколько побаиваются. Когда она выходила с Андромедой куда-то, величественная аура её тёти буквально чувствовалась в воздухе. Аллин снова подумала о том, насколько же всё-таки гордится своей фамилией.       — Ты не передумала насчёт Гриффиндора? — вспоминает слова брата Джордж.       — Как шляпа решит, так и будет. — пожала плечами Блэк.       — Мы украдëм тебя с другого факультета. — усмехаются они одновременно.       — Сяду, как принцесса в башне, и буду тихо ждать. — приторно протянула девочка, молитвенно сложив руки и похлопав ресницами.       Уизли вновь залились смехом.       Их веселье прекратилось, когда дверь снова шумно распахнулась. Это вернулась профессор МакГонагалл.       — Выстройтесь в шеренгу. — скомандовала женщина. — И идите за мной.       Первокурсники повиновались. Аллин оказалась между близнецами. Они вышли из маленького зала, пересекли зал, где уже были при входе в школу и вышли через двойные двери в Большой зал.       Блэк огляделась вокруг. Наверное, никто даже представить себе не мог, что на свете существует такое красивое и такое странное место. Зал был освещен тысячами свечей, плавающих в воздухе над четырьмя длинными столами, за которыми сидели более старшие ученики. Столы были заставлены сверкающими золотыми тарелками и кубками. Лин удивленно моргала, словно, стоило ей закрыть и открыть глаза, как всё исчезнет.       На другом конце зала за таким же длинным столом сидели, вероятно, преподаватели. Профессор МакГонагалл подвела первокурсников к этому столу и приказала им повернуться спиной к учителям и лицом к старшекурсникам.       Перед ними были сотни лиц, чьи взгляды были направлены прямиком на вошедших детей. Среди старшекурсников то здесь, то там мелькали отливающие серебром расплывчатые силуэты привидений.       Аллин вертела головой во все стороны, подмигивала тем, кто смотрел прямиком на неё, а после перевела глаза на потолок, усыпанный звёздами, словно настоящее ночное небо. Она знала и помнила, что он заколдован, но увидев подобное вживую не могла отвести глаз. Девочка была уверена, будь рядом сейчас Андромеда или Нимфадора, они сказали бы, что её взгляд сейчас похож не на туман, как обычно, а на молнии среди тёмных, серых туч. Настолько сверкали её глаза.       Кстати, о Тонкс. Аллин оглядела зал, пытаясь заметить ярко-розовую макушку.       Наконец, кузина сама привлекла её внимание, помахав рукой и вскочив из-за стола. Блэк тоже взмахнула элегантно пальцами, широко улыбнувшись.       Оторвавшись от переглядок с Дорой, Блэк вернула глаза на МакГонагалл, которая уже установила перед первокурсниками табуретку и положила на сиденье остроконечную старую шляпу. Она была вся в заплатках, потëртая и ужасно грязная. Аллин быстро поняла, что это и есть та самая распределяющая шляпа.       На несколько секунд в зале воцарилась тишина. Лин отчётливо увидела, как шляпа шевельнулась. В следующее мгновение в ней появилась дыра, напоминающая рот, и она.. запела?       Сказать, что девочка была ошарашена — не сказать ничего. Никто из семьи Тонкс не рассказывал ей, что шляпа распевает песни перед тем, как приступить к делу. Блэк не особо вникала в слова, недоуменно хлопая ресницами и ловя слухом смешки близнецов.       Пение закончилось быстро. Весь зал громко захлопал, и первокурсники подхватили. Рот шляпы исчез, она замолчала и замерла.       — Ей в артисты, а не на распределение. — задумчивым шёпотом протянула Аллин, вызывая очередной приступ смеха у братьев Уизли.       — Когда я назову ваше имя, вы выйдете сюда, наденете шляпу и сядете на табурет. — оповестила МакГонагалл. — Начнём!       Дальше Блэк предпочла не слушать, дожидаясь своей фамилии. Она лишь подметила, что всех называют по алфавиту, а значит, её распределят до близнецов.       — Блэк, Аллин! — наконец воскликнула женщина, и девочка гордо выпрямилась, выходя к стулу.       — Гриффиндор! — протянули шёпотом ей Уизли, на что она лишь вздохнула.       Лин молча поругала своих однокурсников. Почему так мало было перед ней? Она ещё не успела собраться с мыслями.       Присела на табурет Аллин, привычно закинув ногу на ногу. Тут же девочка услышала голос шляпы прямо у себя в голове.       — Я не думала, что мне ещё предстоит честь выбрать факультет для члена Блэков. Пойдëшь по стопам остальных? Или, выберешь более.. неординарных родственников? — спросила она скорее у себя, чем у Лин. — Ты невероятно умна и легко поддаёшься обучению, да.. — начала она перечислять девичьи качества. — Хитра и считаешь, что цель оправдывает путь. Однако, твоя огромная храбрость и мужество перебивают всё, что я сказала до этого.       Аллин вздохнула. Хитрость и коварство, видимо, заложены в блэковской крови. Слова о том, что она умна её даже порадовали, и девочка невольно улыбнулась. Однако, последняя фраза её насторожила. «Ты похожа на отца больше, чем всем кажется» — вспомнила она слова Люпина.       — Что ж, к какому факультету лежит твоя душа? — продолжала шляпа.       И Блэк засомневалась в своём желании поступить на Когтевран. Ей нередко говорили о её безудержно-храброй натуре..       — Гриффиндор! — взревела наконец шляпа, и сердце Аллин забилось в тысячу раз быстрее. — Второй из Блэков нарушает их устои. — сказала шляпа напоследок, пока девочка дрожащими руками снимала её.       «Папа бы мной гордился!» — невольно подумала она, широко улыбаясь.       Стол Гриффиндора гремел аплодисментами. Услышав фамилию Блэк, слизеринцы явно думали, что ученица попадёт именно к ним. Но дочь Сириуса Блэка не могла учиться нигде, кроме львиного факультета. Так говорил и Римус, когда Аллин выразила желание учиться на Когтевране.       Проходя к столу, где теперь сидит её новая семья на следующие семь лет, девочка увидела, как близнецы Уизли показывают ей «класс». Она подмигнула им, усмехнувшись, и отвернулась, взмахнув мантией. После Блэк взглянула на Тонкс, которая одними губами прошептала: «Когда ты идёшь так пафосно, то похожа на ворону ещё больше». Аллин тихо хихикнула и присела за стол, принимая от всех поздравления.       — Блэк на Гриффиндоре — это праздник! — произнёс кто-то, и Лин рассмеялась, согласно кивая.       Однако, она быстро оторвалась от всеобщего веселья и стала пристально наблюдать за распределением. Всё-таки, хотелось учиться вместе с тем, кто уже изъявил желание подружиться с тобой.       Вскоре рядом с ней уже сидел Ли Джордан, Анджелина Джонсон и Алисия Спиннет, которые завели недолгий разговор с Аллин. Недолгий, потому что через пару минут объвили: «Уизли, Джордж», и Блэк даже слегка приподнялась со своего места.       Едва коснувшись рыжих волос, шляпа взревела: «Гриффиндор!», и душа Аллин почти успокоилась. Джордж уселся рядом с Лин, отогнав от неё остальных желающих пообщаться.       Через минуту с ними уже сидел Фред.       — Я же говорил, что мы встретимся на Гриффиндоре. — усмехался он, пока распределение продолжалось.       — Ты меня сглазил. — цокнула, хихикнув, Лин.       — Кстати, по залу прошлась как по подиуму. — улыбнулся Джордж.       — Согласен, шикарное дефиле. — подхватил его брат.       Аллин рассмеялась. Не первый раз ей говорят, что стоит ходить менее.. впечатляюще.       — Отлично, Фред, Джордж. — перебил их разговор ещё один рыжий мальчик. — Я бы..       — Перси, будь добр, не доставай нас своими нравоучениями хотя бы здесь. — закатил глаза Фред. — Это наш брат. — обратился он к Аллин.       — Перси Уизли. — тут же представился парень, протянув девочке руку.       Та неловко похлопала ресницами, но всё же пожала её в ответ. Перси весьма энергично тряс её ладонь, на что Блэк не выдержала:       — Руку не оторви, я правша. — улыбнулась она, вернув себе свою законную конечность.       Перчатки уже успели высохнуть — ткань была очень тонкая, а в Хогвартсе было довольно тепло.       Близнецы посмеялись, а вслед за этим церемония распределения подошла к концу.       Альбус Дамблдор встал со своего места. Теперь Аллин могла свободно его рассмотреть. У него была длинная борода и волосы, которые, казалось, он может заткнуть за пояс. Он был одет в странноватую одежду грязно-серого цвета. На его крючковатом носу, на самом кончике, красовались очки-половинки, а вид его был такой, словно ничто в мире не может порадовать его больше, чем сидящие перед ним ученики.       — Добро пожаловать! — звучно произнёс он. — Добро пожаловать в Хогвартс! Ешьте! Всем спасибо!       Дамблдор хлопнул в ладоши и присел обратно, а в тарелках появилась просто тонна еды. Блэк положила себе немного жареной картошки и несколько кусочков бекона. Обычно она съедала довольно много, при этом каким-то чудом оставалась худой, что кости торчали. Однако сейчас, девочка хотела оставить в желудке место для десерта, который так нахваливала раньше Тонкс.       Близнецы перестали разговаривать. И правильно, ведь еда в Хогвартсе была такая вкусная, что Аллин, которая в доме Тонкс никому не давала спокойно поесть, травя всевозможные анекдоты, предпочла сейчас заткнуться полностью.       Когда все съели столько, сколько могли, тарелки скоро стали идеально чистыми, а после наполнились сладостями. Блэк тут же потянулась к яблочному пирогу, параллельно попросив Фреда передать ей мороженого.       — Любитель сладкого, я погляжу? — усмехается рыжий, протягивая ей тарелку.       — Я за него не то что родину продам, я её обратно выкуплю! — со смешком ответила та, забирая из чужих рук мороженое.       Вскоре в её тарелке собрались почти все сладости со стола. Уизли могли только удивляться, как в такую утончённую на вид девочку влезает.. столько!

***

      Тарелки вновь опустели, а Дамблдор снова подняла со стула.       — Теперь, когда все сыты, я бы хотел сказать несколько слов. Для всех первокурсников хочу поведать, — начал он, — что лес вокруг школы не зря называется запретным и ходить туда нежелательно, если хочется жить. — несколько детей рядом с Блэк шумно сглотнули. — Также, по просьбе мистера Филча, нашего школьного смотрителя, напоминаю, что творить чудеса на переменах и в коридорах не следует. Теперь о тренировках по квиддичу. Они начнутся через неделю. Все, кто хотел играть за свои факультеты, подойдите к мадам Трюк. А сейчас, прежде чем пойти спать, давайте споëм школьный гимн!       Дамблдор взмахнул своей палочкой и, из её кончика вырвалась длинная золотая лента, которая начала подниматься над столами, а потом рассыпалась на повисшие в воздухе слова.       — Каждый поёт на свой любимый мотив. — сообщил директор. — Итак, начали!       Аллин усмехнулась, но всё-таки вчиталась в слова и довольно тихо, по сравнению с близнецами, голосившими, наверное, на весь Хогвартс, соизволила запеть.

Хогвартс, Хогвартс, наш любимый Хогвартс,

Научи нас хоть чему-нибудь.

Молодых и старых, лысых и косматых,

Возраст ведь не важен, а важна лишь суть.

В наших головах сейчас гуляет ветер,

В них пусто и уныло, и кучи дохлых мух,

Но для знаний место в них всегда найдется,

Так что научи нас хоть чему-нибудь.

Если что забудем, ты уж нам напомни,

А если не знаем, ты нам объясни.

Сделай все, что сможешь, наш любимый Хогвартс,

А мы уж постараемся тебя не подвести.

      Каждый пел, как хотел, — кто тихо, кто громко, кто весело, кто грустно, кто медленно, кто быстро. И, естественно, все закончили петь в разное время. Все уже замолчали, а близнецы Уизли все еще продолжали петь школьный гимн — медленно и торжественно, словно похоронный марш. Аллин посмеивалась до того момента, пока Фред и Джордж не подхватили её под руки и не встали рядом, толкая с обеих сторон. Блэк быстро смекнула, что к чему, и таки разбавила их слегка нескладное пение талантом блэковской крови.       Мальчики раскачивались, положив руки на плечи Лин и тем самым заставляя её повторять за ними. В этот момент девочка чувствовала себя также, как когда летала высоко в небе, в облике вороны — свободно и невероятно легко. Она чувствовала полную эйфорию.       Дамблдор начал дирижировать, взмахивая своей палочкой, а когда они наконец допели, именно он хлопал громче всех.       — О, музыка! — воскликнул он, вытирая глаза: похоже, директор прослезился от умиления. — Ее волшебство затмевает то, чем мы занимаемся здесь. А теперь спать. Рысью — марш!       Аллин за этот день начала привыкать к тому, что близнецы хватают её под руки — потому что они сделали это снова, следуя за старостой к спальне Гриффиндора. Ей оставалось лишь повиноваться, тем более, что мальчики почти тащили её, и напрягаться уставшей Блэк не приходилось.

***

      Шли они довольно долго, по всяческим потайным ходам, лестницам, коридорам, что Лин уже, не выбирая выражений, громко сетовала на «гадкое» построение Хогвартса. Уизли рядом не могли удержать смеха, когда нога девочки в очередной раз проваливалась в исчезнувшую ступень, а они ловили её, не в силах удержаться от очередного взрыва хохота. Блэк тоже смеялась с собственной невнимательности по причине невероятного желания спать. В другом случае она бы непременно заметила это ещё до того, как ступенька бы позволила себе исчезнуть, да и предупредила бы других. Однако, сейчас Аллин всё-таки была слишком расслаблена и сосредоточена на том, чтобы услышать бесконечные шутки близнецов сквозь шум и гам остальных первокурсников.

***

      Наконец они остановились около портрета очень толстой женщины в розовых одеяниях.       — Пароль? — строго спросила она у ведущего их старосты.       — Драконье яйцо. — ответил парень, и потрет отъехал в сторону, открыв в стене круглую дыру.       Все пробрались сквозь нее самостоятельно. Круглая уютная Общая гостиная Гриффиндора была заставлена глубокими мягкими креслами.       Староста показал девочкам дверь в их спальню, мальчики вошли в другую дверь. Аллин поднялась по винтовой лестнице — очевидно, комната находилась в одной из десятков башенок — и, наконец, оказалась в спальне. Здесь стояли пять больших кроватей с пологами на четырех столбиках, закрытые темно-красными бархатными шторами. Постели уже были постелены. Блэк оказалась вместе с Анджелиной Джонсон и Алисией Спиннет. Больше здесь никого не было, значит, они будут делить комнату втроём.       Девочки немного поболтали, обсудив первый день. Анджелина даже сказала, что Аллин прекрасно поёт, а Алисия энергично закивала, улыбаясь. Блэк невинно похлопала ресницами, предположив, что это благодаря близнецам её голос кажется таким прекрасным, вызвав у девочек волну смеха.       — А вы давно знакомы? — спрашивает Спиннет, пока Аллин переодевается в пижаму.       — Мы только сегодня в поезде познакомились. — пожимает она плечами в ответ.       — А выглядело так, будто вы всю жизнь вместе прожили. — усмехнулась Джонсон, складывая свою одежду.       Блэк лишь хихикнула в ответ.

***

      Аллин уснула, едва голова коснулась подушки. Несмотря на все свои опасения по поводу фамилии, на это почти никто не обратил внимания. Видимо то, что её отправили на Гриффиндор, этому поспособствовало. Лин могла спокойно назвать себя счастливым человеком.       «Папа и Римус гордились бы мной» — снова подумала она, проваливаясь в сон.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.