ID работы: 11983044

Моя фамилия — Блэк.

Гет
R
В процессе
65
Размер:
планируется Макси, написано 73 страницы, 8 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
65 Нравится 25 Отзывы 11 В сборник Скачать

Первый курс. Глава 3.

Настройки текста
Примечания:

***

      Ближе к Хэллоуину, пойманная вместе с взорванной бомбой Аллин узнала, что у Филча для неё и близнецов отдельная коробка, в которой описаны все-все проделки, что они успели придумать и воспроизвести в действие за эти два месяца учёбы. Блэк наконец познакомилась с очередным братом Уизли — Чарли, который оказался капитаном сборной Гриффиндора по квиддичу. Также мальчики изъявили желание пойти на отборочные в команду в следующем году и даже попытались уговорить Лин попробовать с ними, на что та ответила категорическое «нет». Ей было куда привычнее летать на своих двух, чем на метле.       Однако, она не ожидала, что близнецы так ярко запомнят её всевозможные отговорки.       А профессор Снейп, хоть и перестал жалить своими глазами, решил вместо этого взъесться на гриффиндорку. Отметки он ставил исключительно «Удовлетворительно», даже когда там было на все «Превосходно». Снимал баллы за всякую чушь, будь то невымытый котёл или криво порезанные ингридиенты. Аллин усиленно терпела, хотя близнецы подначивали её начать мстить, присоединиться к их «клубу бунтовщиков на уроках зельеварения», но Блэк стойко держалась, лишь шумно выдыхая на очередную колкость со стороны профессора. Однако, Уизли думали иначе, подрывая свои котлы и нервы Снейпа.       Также несколько раз девочке довелось побывать у мадам Помфри — простуда, которой, казалось, страдает вся школа, и её не обошла стороной.       Бодроперцовое зелье действовало так хорошо и быстро, что Лин даже попыталась выпросить его рецепт, однако, была выставлена за дверь. Уизли ещё долго над этим смеялись.

***

      Ночью тридцать первого октября Блэк была разбужена стуком в окно.       Поднявшись на локтях, Аллин хмуро заглянула в стекло.       — Твою мать! — девочка подпрыгнула, вскакивая с кровати и протирая глаза, думая, что ей показалось.       Но нет, напротив её окна действительно были Фред и Джордж, сидящие на мëтлах и, кажется, очень довольные реакцией. Один из близнецов прислонил к её окну бумажку, на которой было криво написано: «Иди через проход за статуей Григория Льстивого. Мы будем ждать у выхода». Лин состроила ужасно недовольное выражение лица, на что братья Уизли лишь рассмеялись. Девочка вздохнула и закатила глаза, помахав руками в воздухе, дабы близнецы отправлялись к месту, где заканчивается лаз.       Карты у неё с собой не было, да и не нужно было, ведь троица нашла этот ход ещё до того, как Уизли украли Карту Мародёров, так что путь до этой статуи был известен Альхене наизусть.       Как только близнецы соизволили покинуть место около её окна, Лин накинула тёплую мантию и обула ботинки, не переодевая пижаму. Было лень, да и мальчики всем своим видом показывали Лин, что ей стоит поспешить.       Бесшумно покинув гостиную, Аллин огляделась и отправилась к лестнице, ведущей вниз, дабы спуститься к пятому этажу, где и находилась эта чёртова статуя. Блэк понятия не имела, что неугомонные близнецы от неё хотят, но отказать не могла, шустро прыгая через ступеньки.       Коснувшись палочкой носа мирно стоящего Григория, Альхена прошептала: «Диссендиум» и проскочила в открывшийся за его спиной проход. Длинный коридор вёл к берегу Чёрного озера, где уже поджидали её мальчики.       — Если хотели прогуляться — выбрали слишком сложную схему. — едва выбравшись на поверхность, цокнула гриффиндорка, опираясь на руку Фреда, дабы подняться.       — Нет! — начинают свою песню близнецы.       — Мы хотели..       — Показать тебе..       — Все прелести..       — Полёта на метле! — радостно заявляют они, выставив вперёд школьные мëтлы.       — Похвально. — хмыкает девочка. — А на кой чёрт? — складывает она руки на груди. — Я вся во внимании.       — Просто, чтобы ты могла этим насладиться! — весьма довольные своей идеей, улыбаются близнецы.       Аллин хотела было заявить, что всевозможные радости полёта ей давно известны, но прикусила язык — то, что она анимаг было строжайшим секретом.       — Садись. — любезно приглашает Джордж, развернув древко метлы.       — Взять третью вы не додумались? — похлопала девочка ресницами.       — Боюсь, ты бы упала до того, как мы бы вручили её тебе. — съязвил Фред, за что тут же получил слабый удар в плечо. — Ну, тогда смотри! — воскликнул он, дабы показать, на что уже способен, и доказать, что лучше ей держаться с кем-то из близнецов.       Мальчик взмыл в небо, продемонстрировав пару трюков.       — Она вибрирует, если подняться слишком высоко! — растроенно сообщает он.       Джордж протягивает Аллин руку, приглашая.       Та уверенно хватается за неё, присев за Уизли и вцепившись пальцами в его плечи. Он трогается с места, поднимаясь в воздух около брата. Лин осматривается кругом, понимая, что ощущения совсем другие, чем при полёте в виде птицы. Девочка почти не напрягалась, лишь твёрдо сжимала коленями древко метлы.       — Не передумала насчёт сборной? — тут же спрашивает подлетевший к ним Фред.       — Сомневаюсь, что на игре мне позволят летать с кем-то из вас. — саркастично замечает Аллин.       — Тогда теперь сама! — Джордж спикировал вниз, на лету спрыгивая с метлы.       Блэк едва не свалилась вслед за ним, но всё же успела выровнять транспорт, не без помощи Фреда, схватившего её за рукав мантии.       — Это заранее плохая идея. — предупредила Лин, отталкиваясь от земли.       Поднялась девочка метров на восемь, не решаясь выше. Облетела пару кругов, держась около опекающего её Фреда.       Чувства были.. странные. К ощущению свободы и ветра, струящегося по коже, добавились мысли, что она вот-вот грохнется. Руки быстро взмокли от волнения, Фред слегка подтолкнул её, а Джордж, стоящий снизу, крикнул:       — Давай выше, не будь трусихой!       Блэк цокнула и резко взмыла вверх, оставив позади Уизли. Она развернулась, чтобы посмотреть на них и с удивлением осознала, что находится на одной высоте с некоторыми башнями Хогвартса. Девочка сглотнула, медленно опускаясь вниз.       Она снова остановилась около Фреда и рвано выдохнула что-то наподобие: «Спускаемся».       Коснувшись наконец земли, Аллин прислонилась спиной к стене и вручила метлу обратно Джорджу.       — Я не изменила своего решения. — серьёзно заявила она. — Идём в замок.       — На отборочных будем целиться мячами в тебя. — цокнули они одновременно.       — Тогда не удивляйтесь, если в команду не попадëте. — пожала Блэк плечами, открывая проход.       Близнецы поворчали ещё пару минут, пока троица шла к выходу.

***

      Утром Аллин едва могла стоять — спать хотелось до жути. Сегодня был Хэллоуин, и они с близнецами планировали разыграть их общего друга — Ли Джордана, подлив ему дыбноволосое зелье, заставляющее, как неожиданно, волосы встать дыбом, которое приготовила накануне Блэк специально для будущих проделок. Это, можно сказать, был их дебют с новыми идеями для всяческих проказ — зелья они ещё не использовали.       Внутренний карман мантии забивается несколькими колбочками, ведь Лин не могла оставить своих дорогих друзей без впечатлений об их первом совместном Хэллоуине. Для них она приготовила болтливое зелье. У человека, выпившего его, голос меняется на писклявый. Блэк читала о нём в своём справочнике и в «Расширенном курсе зельеварения».       Надев перчатки и собрав непослушные волосы в небрежную гульку, Аллин спустилась по лестнице, тут же попадая в ловушку близнецов, обкидавших девочку поддельными пауками.       — С Хэллоуином! — тут же радостно прокричали близнецы, пока Альхена отчаянно отбивалась от игрушек.       До неё быстро дошло, что насекомые не настоящие, и первокурсница уже более спокойно доставала их из одежды.       — Где вы их только взяли? — выпутав последнего паучка из волос, решила таки поинтересоваться она.       — Секрет! — рассмеялись Уизли, на что Лин лишь вздохнула.       За завтраком Блэк передала маленькую колбочку Фреду, и пока он был занят разливом, а Джордж отвлечением, достала две дополнительные секретные. Так как её зелье было не до конца совершенно, то действовало несколько минут — Аллин лично проверила. С помощью левитирующего заклинания, девочка сумела незаметно поднести каждую колбу к кубкам с тыквенным соком её дорогих друзей.       Через пару минут стол Гриффиндора гремел от смеха. Близнецы Уизли, кажется, совсем не удивились такому ходу Лин, невинно улыбающейся рядом, и решили повеселить весь факультет, разыграв целую сценку. Блэк почти что валялась под столом, а Ли, чьи волосы-дреды стояли дыбом, своим видом лишь подливал масло в огонь.

***

      Хэллоуинский пир прошёл ещё веселее, чем завтрак. На стенах и потолке сидели, помахивая крыльями, тысячи летучих мышей, а еще несколько тысяч летали над столами, подобно низко опустившимся черным тучам. От этого огоньки воткнутых в тыквы свечей трепетали. Как и на банкете по случаю начала учебного года, на столах стояли пустые золотые блюда, на которых вдруг внезапно появились самые разнообразные яства.       Не обошлось без миллиона шуток за Гриффиндорским столом: то и дело игрушечные пауки, посланные заклятием, летали во все стороны, приземляясь то на чью-то руку, то на голову. Девчонки, а иногда и мальчишки, визжали, привлекая внимание остальных, а Уизли и Блэк хохотали во всё горло.

***

      На Рождественских каникулах и близнецы, и Лин отправились домой. Уизли пообещали, что в следующем триместре привезут с собой кучу всего, о чём рассказывать отказались, добавив, что это сюрприз.       Аллин же о своём будущем подарке предпочла промолчать.

***

      На Рождество в дом семьи Тонкс приехал Римус. Он с невероятным интересом слушал о проделках близнецов в компании с Блэк. Нимфадора хохотала во всё горло, когда узнала, что Филч завёл на них отдельное дело. Празднование затянулось до самого утра, ведь Люпин, Аллин и Дора пересказывали все свои школьные похождения.

***

      — Альхена! — раздались два знакомых голоса, пока Лин обнималась с Римусом, прощаясь.       В этот раз он смог её проводить, но с условием, что она пришлёт ему вместе с письмом фотографию разъярённого Аргуса Филча.       — Пока всем! — улыбается Блэк, помахав своим родственникам.       Она подходит к Фреду и Джорджу, сначала не заметив их мать, которую тоже видела в лавке Олливандера в тот день.       — Здравствуй, Аллин! — привлекает она внимание, и девочка спешит развернуться. — Мои сыновья рассказывали о тебе. Погоди, мы, кажется, встречались?       — Здравствуйте! — Лин почтительно склонила голову, как учила Андромеда. — Да, мы с вами виделись. Фред и Джордж, как и я, искали свою первую волшебную палочку.       — Ты ведь дочь..       — Сириуса Блэка, да. — вздыхает Альхена, которой знатно надоел этот вопрос.       Женщина схватилась за плечи близнецов, чуть отведя их от девочки. Оно было понятно: Аллин Блэк — дочь серийного убийцы, который отбывает пожизненный срок в Азкабане. Кто знает, что взбредет в эту косматую голову.       — Мне противно даже произносить его имя. — ядовито выплевывает первокурсница, от серых глаз которой не ускользнуло это лёгкое движение. — Я живу со своей тётей, и мы никогда не говорим о нём.       — Ох, бедная девочка! — всплескивает руками она, кажется, поверив в эту актёрскую игру. — Меня зовут Молли Уизли, и я очень рада знакомству.       — Фред и Джордж о тебе всё время говорили. — буркнул один мальчик, видимо, тоже их брат.       — Неправда, иногда мы прерывались на сон и еду. — пожимает плечами Фред, и Аллин хихикает, прикрыв ладонью рот.       — Отставить манеры! — бьёт её по руке Джордж.       — Не смей поднимать на девушку руку! — грозит ему пальцем миссис Уизли. — Манеры — это очень даже хорошо.       — Послушай маму, Джордж. — усмехается Блэк, сложив руки на груди.       Близнецы лишь закатывают глаза в ответ.

***

      В поезде она вручает им небольшую коробку.       — Здесь собраны всевозможные ингридиенты для наших проказ. — улыбается девочка, довольная своей идеей. — Я только зелья варить горазда, а вы точно найдёте им применение. У меня этого добра полно.       Уизли трижды прокричали, что она лучшая, размахивая руками.       — У вас свитера с первой буквой вашего имени? — когда закончилось их представление, заметила Лин.       — Да! — усмехается Фред. — Я Фордж.       — А я Дред. — подхватывает его брат, пока Блэк вздыхает, хохотнув.       Порог Хогвартса троица переступала, коварно потирая руки. Уизли уже знали о просьбе друга Аллин — фото Филча в ярости. И, о, поверьте, у них был уже абсолютно точный план.

***

      Новая бомба, оставляющая после взрыва всевозможные пятна цвета радуги, да при чем в огромном количестве, была испробована в коридоре, неподалёку от которого бродил, как сказала Карта Мародеров, их любимый завхоз. Камера была оставлена на месте преступления, а троица скрылась в проходе, пока Аллин, скрытая спинами Фреда и Джорджа, поддерживала её с помощью левитации.       Лицо Филча и отзывы о чудесной фотографии от Люпина друзья запомнили навсегда.

***

      Игры в снежки, смешанные с волшебством, оказались невероятно интересным занятием, а тем более, когда сражаешься с близнецами.       После таких особо весёлых вечеров отогреваться у камина в гостиной, играя с мальчиками в карты, стало самым приятным занятием для Лин.

***

      День собственного рождения — двадцать пятое февраля — Аллин встретил ударом торта в лицо.       Гостиная Гриффиндора хохотала, а после взорвалась от смеха, когда Блэк левитирующим заклинанием перевернула вазу с водой на голову сделавшему эту пакость Фреду.       — Где вы его достали? — наконец спросила девочка, когда Чарли любезно использовал Эскуро на одежде уже умывшейся Лин.       — Ночью увидишь. — подмигнули близнецы, уводя Альхену на урок.

***

      Ближе к полуночи, Лин спустилась в гостиную, где уже ждали её сияющие близнецы.       — Идём! — воскликнули они, привычно хватая подругу за руки.       И Уизли повели её в школьные подземелья. Петляя по коридорам, карту держала Аллин, палочки, заменяющие фонарь, с горящим на кончике «Люмос» — мальчики. Они до конца не рассказывали Блэк, куда ведут её, лишь изредка сверялись с картой в её руках.       Наконец, они прошли по очередному длиннющему коридору, остановившись перед картиной с натюрмортом на ней. Фред протянул к ней руку и пощекотал нарисованную там грушу. Та захохотала и превратилась в зелёную ручку. Уизли открыл уже дверь, а не картину, жестом приглашая подругу внутрь.       Лин неуверенно переступает порог открывшегося помещения.       — Добро пожаловать на кухню, мисс Блэк! — оповещает Фред, когда все заходят внутрь, и дверь закрывается.       — Когда вы успеваете? — недоумевает девочка.       — Время сна..       — Для кого-то..       — Отличная возможность..       — Изучить замок! — поясняют близнецы, и Аллин беззлобно усмехается, сложив на груди руки.       — Мистеры Уизли, мисс Блэк! — послышались писклявые голоса.       Альхена поспешила развернуться, дабы найти источники звука.       Чтобы увидеть их, пришлось опустить глаза почти в пол.       — Домовые эльфы? — хлопает ресницами девочка, осматривая обступивших её существ.       — Мы тоже удивились, когда узнали, что они тут работают. — улыбается Фред, подойдя к подруге.       — Чего изволите? — услужливо спрашивают эльфы, кланяясь и пропуская друзей вглубь кухни.       — Поражаюсь вам, Уизли. — улыбается Аллин, следуя за одним из домовиков.

***

      Весеннее солнце освещало класс истории магии, где, вместо подготовки к скорому экзамену, уронив головы на парту, мирно спали близнецы и Блэк. Аллин попросту этот предмет не интересовал, когда братьев совсем не волновали их будущие оценки.       Единственным предметом, к которому девочка усиленно готовилась, была трансфигурация, ведь она никак не давалась ребёнку, сколько бы та не старалась. Когда близнецы попробовали ей помешать, отвлечь её от тщательного изучения учебника, Лин пообещала, что если они продолжат мешать, и девочка не сдаст экзамен хотя бы на «Удовлетворительно», то испробует все зелья, описанные в «Расширенном курсе зельеварения», и не важно, какими будут их действия, на своих друзьях.       А в день рождения Уизли, Альхена была менее снисходительной и, вместо торта в лицо, молча вручила им конфеты с подмешанным зельем забывчивости, идеально изученным ей за этот год.       Весь час, который действовало зелье, мальчики думали, что они прилежные ученики и вообще тихони, ведь так сказала Аллин, которая ещё клялась и божилась, что знает их с самого детства.       Чуть погодя ей пришлось бегать от навозных бомб. Лин не могла перестать смеяться, что слышал, кажется, едва ли не весь Хогвартс, и каждый, кто встречал сию «процессию», подхватывал веселье первокурсницы. Выглядело это воистину смехотворно: девочка мчалась, размахивая мантией и толкая студентов, а её догоняли близнецы — Фред разбрасывался бомбами, а Джордж всячески пытался помешать подруге сбежать.       Вечером все трое отбывали наказание у Филча.

***

      После пасхальных каникул Блэк будто подменили. Она ходила жутко нервная, почти не разговаривала с Уизли и в принципе выглядела так, будто минуту назад повстречала горного тролля. Фред нередко силком затаскивал её к мадам Помфри, дабы та напоила её умиротворяющим бальзамом, иначе, о, мальчики были уверены, она изведёт себя так, что не только не сдаст экзамены, а ещё и сиганëт с астрономической башни.       Тонны домашних заданий абсолютно не радовали троицу. Лин делала их феноменально быстро, учитывая, что она параллельно изучала новые заклинания и зелья, отвечая близнецам, что это лишь для «общего развития». Да так оно и было: Аллин хотелось быть более знающей в этом плане, ведь, кто ведает, когда и где придётся применять подобное.       Для Уизли подруга стала матерью в ином обличии: Блэк то и дело заставляла друзей делать хоть что-то, а не только дурачиться. Докатилось до того, что Альхена грозилась применить Империус, дабы мальчики хоть каплю ответственнее подходили к экзаменам.       Однако, в день экзаменов Блэк была удивительно спокойна, словно её уверенная натура вернулась из месячного отпуска.

***

      Первыми сдавали заклинания. Профессор Флитвик приглашал по одному в кабинет и требовал применить на ананасе заклинание левитации, поперемещать его в воздухе, а после заставить танцевать. — Ну что, Альхена, не упадешь в обморок прям в кабинете? — спросил Фред, когда приближалась очередь их подруги.       — Договоришься ты когда-нибудь, и все проклятия, которые мы будем изучать, я буду практиковать на тебе. — цокнула в ответ Аллин.       — Боюсь-боюсь! — усмехнулся тот, и дверь отворилась.       — Блэк, Аллин! — пригласил Филиус.       Лин, глубоко вдохнув, расправила плечи и уверенно прошла мимо столпившихся учеников.

***

      Свободная неделя после экзаменов выдалась на удивление спокойной. Близнецы, Ли и Альхена целыми днями пропадали около Чёрного озера. Мальчикам уж очень приглянулись огромные кальмары, время от времени выплывающие на тёплую землю около воды, а Блэк находила это место более прохладным.

***

      И вот настал последний день в школе волшебства и чародейства Хогвартс. Но последний лишь до следующего первого сентября.       Аллин получила своё «Превосходно» по заклинаниям, защите от тёмных искусств и астрономии, набрала таки «Выше ожидаемого» по зельеварению, травологии и трансфигурации. По истории магии же девочка получила «Слабо». Оно и понятно — вместе с близнецами, которые, кстати, тоже получили неплохие отметки, на этих уроках Блэк занималась чем угодно, но не историей магии.       На пиру в честь окончания учебного года Слизерин вновь получил Кубок школы. Долго гриффиндорцы не унывали — Аллин с помощью левитации поздравила змеиный факультет навозными бомбами. МакГонагалл окинула её строгим взглядом, но ничего не сказала — смысла уже не было.       После того как шкафы опустели и чемоданы были упакованы, ученикам вручили предупреждения о том, что на каникулах пользоваться магией запрещено. Лин вздохнула синхронно с Уизли — у них только что отобрали миллиард поводов для веселья.       Хагрид проводил уже отучившихся первокурсников к Чёрному озеру и переправил на его другой берег. Дети зашли в поезд, рассевшись по купе.

Первый курс был успешно закончен.

Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.