ID работы: 11983871

New shoes

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
281
переводчик
aoyeuaioua7 сопереводчик
cryquackkie сопереводчик
belinaflexer бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
215 страниц, 50 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
281 Нравится 551 Отзывы 74 В сборник Скачать

Часть 33

Настройки текста
Примечания:
      Мои глаза медленно открылись около 11:35. Было трудно встать, но хотелось как можно скорее увидеть Карла.        Я спустился вниз и увидел, что Джордж смотрит новости и завтракает миской хлопьев. Он заметил мое присутствие и пробормотал «доброе утро», а после этого снова вернул свое внимание к телевизору.       Я пошел на кухню, чтобы приготовить себе что-нибудь поесть. Я не мог не улыбнуться при мысли о встрече с Карлом. Я не мог дождаться этого.       Прошло около двадцати минут, когда мы оба устроились на диване и, наконец, начали думать о сегодняшнем дне.       — Как мы собираемся проворачивать это? — спросил Джордж.       — Понятия не имею, — я пожал плечами, — мы не можем пойти в его дом; если кто-то увидит его, мы проебались.       Согласившись, брюнет кивнул.       — Мы могли бы пойти в наш офис... Карл начинает в 10 вечера. То есть, если он все еще там работает.       — Хорошо. Сейчас почти час, и мы не можем никуда пойти, поэтому думаю, что нам придется просто торчать здесь до конца его рабочего дня.       — Окей, — вновь согласился он, но я почувствовал, что парень думает о несовершенности плана.       — Что такое? — поинтересовался я.       — Что, если Дрим вернется до того, как мы увидим Карла? Он знает, что мы заперты в доме и нам нужно было всего три часа, чтобы добраться сюда. Он наверняка уже думает, что мы улетели, — заколебался он.       Он был прав... мы не можем оставаться здесь.       — Ну и куда, черт возьми, мы собираемся идти, Грге?       — Угомонись! — приказал брюнет. — А что насчет того твоего друга-полицейского?       — Это что, шутка? Хорхе, я понятия не имею, кто он такой, тем более я виделся с ним всего два раза. Это я еще умалчиваю о том, что он гребаный коп!       — Но, видимо, он тебе понравился!       — Блять, ни за что, Джордж. Лучше придумай план получше, если ты хочешь увидеть Карла, — он фыркнул.       — Если у тебя есть более успешный план, тогда поделись со мной и мы осуществим его, но я не буду ждать здесь, пока Дрим снова меня похитит, — усмехнулся он. — Слушай, я говорю, что мы можем провести день на пустой стоянке или что-то в этом роде и подождать до самого вечера.       — Если ты думаешь, что я проведу с тобой 9 часов в машине, то ты сильно ошибаешься.       — Ну, коли у тебя нет идеи поприятней, то тебе придется, — тихо посмеялся Джордж, выходя из парадной двери.       Это плохая затея. Я чую.       Я схватил куртку и обулся, следуя за британцем к входной двери.

POV Сэм

      Я был прав! Я видел Джорджа Дэвидсона!       Парниша вышел за дверь и сел в машину, которую я видел на платной дороге.       Я подумывал о том, чтобы позвать его, но отказался от этого, когда увидел, что другого парня нигде не видно.       Я вышел из леса, где стоял мой крейсер, и спокойно направился к машине.       — Здравствуйте, вы Джордж Генри Дэвидсон?       Он долго смотрел на меня, прежде чем ответить.       — Вы кто? — отрезал он.       — Я Сэм, я из полицейского управления Орландо, вы являетесь пропавшим без вести более 4 с половиной месяцев, с вами все в порядке?       — Я понятия не имею, о чем вы говорите. И меня зовут не Джордж.       — Значит, вы говорите мне, что вы не Джордж Генри Дэвидсон и что вы не пропали почти 5 месяцев назад?       — Да; теперь, если вы не уйдете, я могу подать на вас в суд за домогательство.       Я чуть не рассмеялся.       — Хорошо, сэр, мне нужно, чтобы вы пошли со мной.       — Я не обязан что-либо делать, — тихо посмеялся он.       Появился звук тихих шагов, заставивший нас обоих повернуться в сторону мужчины, который был за рулем.       — Офицер… что вы здесь делаете? — спросил он.       Я опустил ладонь на свой электрошокер, заставив парня остановиться и поднять руки, показывая мне, что он безоружен и не хочет создавать проблем.       — Воу, чувак, успокойся. Мы можем обсудить это.       — Джордж, выйдите из машины, медленно, с поднятыми руками.       Британец не сдвинулся.       — Прямо сейчас! — убеждающе повторил я, оглядываясь на него. Британец посмотрел мимо меня, и я проследил за его взглядом, который остановился на водителе. Мужчина помоложе одобрительно кивнул британцу, когда Джордж вышел из машины с поднятыми руками.       — Садитесь на переднее сидение моего автомобиля.       Неожиданно, конечно, но он сделал так, как ему велели, захлопнув за собой дверь. Я снова обратил внимание на другого мужчину, который все еще держал руки поднятыми.       — Вы! — крикнул я, держа в виду возможного похитителя. — Я не хочу бить вас электрошокером, но сделаю это при необходимости. Держите свои руки так, чтоб я мог их видеть.       Я подошел ближе к мужчине, приготавливаясь надеть на него наручники, когда вдруг ощутил ноющую боль в затылке.       Ауч.       Это было последнее, что я запомнил перед тем, как потерять сознание...

POV Сапнап

      — ПИЗДЕЦ, ДЖОРДЖ! ЭТО БЫЛО ПИЗДЕЦКИ!       — Захлопнись, Ник, лучше помоги мне затащить его внутрь.       Я сделал так, как мне сказал Хорхе, и мы привязали копа к стулу на кухне запасной веревкой, которую нашли в гараже.       — Тс-с, помолчи, он начинает просыпаться, — сказал Джордж.       Я обернулся, дабы посмотреть на полицейского, который, конечно же, зашевелился в кресле.       Как только он понял, где находился и что вообще произошло, мы по очереди тупо уставились друг на друга.       — Привет, Сэм, — сказал я. Он проигнорировал меня и повернулся к Джорджу.       — Шоршик Джан... что же ты творишь?       — Послушай, ты не оставил бы нас в покое — я не знал, что делать…       — Я… я не понимаю… тебя не похитили?       Я повернулся, чтобы посмотреть на него, его лицо выражало противоречие.       — Похитили, но я не хочу, чтобы их посадили в тюрьму!       Я слабо улыбнулся при этом.       — Мы можем решить это. Просто развяжи веревки, и я смогу помочь.       — Думаешь, я глуп?       Я не смог удержатся от фырканья.        — Слушай, нам нужно место для ночлега, и твой дом — единственный вариант прямо сейчас. Так ты собираешься отвезти нас туда?        — Что?! — воскликнули мы оба в унисон.       — Ты меня слышал. Ник, развяжи его.       Неохотно я сделал, как мне приказали, после избавив мужчину от всего его оружия.       Мы добрались до машины без особой борьбы, пока я не оказался на пассажирском сиденье, Сэм спереди, а Джордж не опирался на оба наших сиденья.       — Поехали.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.