В квартире на некоторое время повисла гробовая тишина, однако тихое шуршание бумажной упаковки, в которой находился диск, не давало ей быть идеальной. Джон уловил лёгкие колебания пола, и чуть позже, позади, послышались шаги босых ног Шерлока и ментоловый аромат парфюма. Шаги приближались. Внезапно на плечо Ватсона легла рука. Она была настолько холодной, что казалось, будто мертвец дотронулся до него, и этот холод чувствовался даже через плотную ткань рубашки:
— Всё хорошо? — наклонив голову, спросил Шерлок.
— Да, да, всё в порядке, она скоро будет, — запинаясь от неожиданности прикосновения, сказал Ватсон, уже давно находившийся в своих мыслях. — Ты приболел?
— Нет, с чего бы? — обходя кресло и садясь на своё место, находившееся у тёплого камина, сказал Шерлок.
— Твои руки, они ледяные, да и голос подхриповат.
— У меня ухудшилось кровообращение из-за в большинстве своём сидячей работы, а голос… — он на пару секунд замолчал, однако, придумав оправдание, улыбнулся и продолжил. — Я слишком яро дискутировал с инспектором.
— Ясно… — протянул Ватсон, явно не доверяющий его ответу. — С каких это пор ты начал пользоваться парфюмом?
— Решил попробовать. Почему бы и нет?
— Ты же не любишь лишние запахи, они тебя отвлекают.
— Сегодня праздник, захотел чего-то особенного, ведь я могу чего-то хотеть? — уже с улыбкой от обеспокоенного вида Джона ответил Шерлок.
— Да, ладно. Извини, если сказал что-то не так, ведь давно не виделись. Кстати, ты за это время не нашёл ли себе девушку? — Джон лукаво улыбнулся.
— О, конечно, Джон, так скучал без тебя, что решил сам себя занять... — съязвил Холмс, уловив задор друга.
— Оставь меня без подробностей, я просто поинтересовался! — с улыбкой сказал Джон, смотря прямо в глаза Шерлоку.
Внезапно снизу послышался стук в дверь. Детектив остановил Ватсона и направился вниз открывать дверь гостю. Тем временем доктор вытащил диск из упаковки и, покрутив его в руках с целью найти хоть какую-то подсказку о том, каково его содержимое, вставил в компьютер. На диске оказался медиа-файл, и, пока он загружался, Джон встал с кресла и направился к лестнице, уж больно долго Шерлок отсутствовал. По ней уже поднималась Рози вместе с Холмсом. Они оба были чем-то очень развеселены. Как только они перешагнули порог квартиры, Джон обнял дочь и сказал:
— Здравствуй, дорогая.
— Привет, — в небольшом недоумении промолвила Рози, в ответ обнимая отца.
— Проходи, садись на моё место, я возьму стул, — предложил Шерлок.
— Оу, спасибо! — проходя дальше в комнату, поблагодарила девушка.
— Кстати, Шерлок, я вставил диск — на нём видео. Я пока не смотрел; подумал, может, один из твоих «посетителей» оставил, так что предлагаю смотреть всем вместе…
— Хорошо, — издалека послышался ответ Холмса.
— Чаю? — предложил Ватсон, обращаясь к дочери.
— Может, позже? Как раз узнаем что там и со спокойной душой устроим чаепитие, — улыбаясь, сказала Рози и, немного погодя, продолжила, будто что-то вспомнив. — Кстати, подруги подарили мне небольшой тортик. Шерлок поставил его в холодильник.
— Отлично! Шерлок, ты скоро?
Будто услышав «призыв», прямо рядом с Ватсоном с грохотом появился стул, а за его спинкой — растрёпанный Шерлок, проводящий рукой по кудрям.
— Я уже здесь, давайте смотреть.
— О, да, хорошо… — не ожидая его появления, выпалил Джон.
Протянув руку к компьютеру и включив видео, троица увидела на экране такое знакомое им лицо. Это была Мери. Она улыбалась, однако её улыбка была не выражением счастья или радости… Она начала говорить:
***
Ну, здравствуй, наша девочка, к сожалению, если ты это смотришь, то мне пришлось уйти… Однако. Это не помешает нашим планам, посмотри (женщина достала из алой коробочки кулон и приблизила его к камере), этот подарок мы решили сделать тебе, когда ты станешь взрослой. Кстати, он был куплен ещё до твоего рождения (женщина усмехнулась), а знаешь, я никогда не думала, что буду сидеть и записывать видео на случай своей смерти (по её щекам покатились слёзы). Здесь наша фотография, видишь? Ты здесь совсем кроха. Мы всегда будем рядом и всегда будем любить тебя, моя девочка.
***
На этом видео закончилось, и файл закрылся. Все сидели, будто на иголках, слеза девушки упала на обивку кожаного кресла и скатилась вниз по подлокотнику, упав на пол. Джон закрыл своё лицо обеими руками и, проведя по нему, сдал их в замок. Холмс сидел неподвижно, сложив вместе подушечки пальцев и прислонив их ко лбу. Рози вскочила с кресла и, убегая в комнату, всхлипывая, произнесла:
— Мне нужно побыть одной.
Мужчины переглянулись, и Холмс, уже встав со стула, собрался идти в комнату, но Джон, схватив за запястье, остановил его и, направив взгляд на его лицо, тихо сказал:
— Не нужно, пусть она успокоится…
Из комнаты стало слышно женское рыдание, и, не вынося истерических всхлипов дочери, доктор, взяв со стола небольшую коробочку с кулоном, громко вздохнул и направился в комнату. Дверь открылась с тихим скрипом, что привлекло внимание девушки, и она, подняв голову с подушки, уставилась на отца, который стоял в дверном проёме. Ватсон медленно подошёл к дочери, сел рядом, нежно гладя заплаканное лицо, и, попутно вытирая слёзы, сказал:
— Не расстраивайся, всё же хорошо. Лучше посмотри, что я принёс.
Шмыгнув носом, Рози привстала и, взяв коробочку в руки, открыла её, надев кулон, а после крепко сжала отца в объятиях, уткнувшись в его плечо, которое уже через пару мгновений пропиталось её слезами.
— Тише, всё хорошо, я рядом… — нежно сказал Ватсон, гладя дочь по спине и положив голову ей на плечо.