Глава 7
15 апреля 2022 г., 10:17
Примечания:
Yann Tiersen - La valse d'Amélie🎶
Неделя прошла очень быстро и незаметно. Дом был полностью готов к приезду гостей. Все комнаты в идеальном порядке, меню согласовано, музыканты приглашены, штат прислуги был увеличен вдвое, костюм выглажен и готов к эксплуатации. С того вечера мы с Антоном больше не виделись. Я не знаю, придёт ли он, но в список гостей я его на всякий случай внёс.
В субботу, ближе к обеду ко мне приехал мистер Кларк, проверить всё ли готово. Он очень нервничал, был бледен и обильно потел. То и дело протирал платком лоб и шею. Я всеми силами пытался привести его в чувства и убедить в том, что вечер пройдёт великолепно. Хотя сам нервничал не меньше.
К семи вечера в дом стали приезжать гости. Дэрэк встречал всех на улице, помогая выйти им из своих экипажей. А в доме их встречали мы с мистером Кларком. Кого-то я знал лично, кого-то заочно, кого-то не знал вовсе, но всё равно приветливо встречал каждого. Гости всё приезжали и приезжали, в доме становилось шумно. В большом зале играли музыканты. Графа с тётушкой всё не было. К восьми часам было принято решение начать танцы, хоть мистер Кларк и был против начинать бал без главного гостя. В доме было слишком много людей, которые скучали всё больше с каждой минутой. Я объявил начало бала. Музыканты начали с менуэта. Все поделились по парам и стали в два ряда, женщины напротив мужчин, и начался танец. Это немного разрядило обстановку. Я не знал куда себя деть. Я ходил по залу, знакомился с новыми людьми и обменивался любезностями с уже знакомыми. В разгар веселья, музыка внезапно остановилась. В комнату вошел Дэрэк и громко объявил о прибытии главных гостей.
– Сэр Чарльз Генри То́лбот, 20й граф Шрусбери и её сиятельство графиня Мария Маргарет То́лбот!
В зале нависла тишина. В большую дверь вошел молодой мистер То́лбот со своей тётей. Низкий, но стройный и подтянутый граф в идеальном костюме вел под руку пожилую графиню. Их лица не сияли особой любезностью. Они были сдержаны и спокойны. Мистер Кларк и я вышли к ним на встречу и поприветствовали. Мой компаньон, хоть и волновался, но держался молодцом. Он пожал руку графу и сделал комплимент графине, на что та слегка улыбнулась и попросила найти ей место, куда она могла бы присесть, поскольку ноги её совсем больны. Мистер Кларк проводил её на кресло, возле камина откуда был хороший обзор на танцпол. Я попросил музыкантов продолжать, толпа оживилась и вновь бросилась в пляс.
Вечер шел по плану. Мистер Кларк успел поговорить с графом, который не отходил от своей тёти. Ничего конкретного они не решили, но Чарльза То́лбота заинтересовало предложение мистера Кларка и тот пригласил нас к себе завтра на обед, познакомиться поближе и узнать детали. Я же постоянно чувствовал тревогу. Не могу упокоиться и найти себе тихого места. Внезапно меня напугал мистер Кларк, он обнял меня и поблагодарил за такой приём, а после лукаво улыбнулся и сказал, что у него есть для меня сюрприз. Я понятия не имел, что он имеет ввиду, но почему-то слово сюрприз навело на меня еще больше тревожных мыслей. Мы прошли с ним в малую гостиную, куда был закрыт вход для гостей. Я открыл дверь и увидел в гостиной Кэтти, она сидела у камина. Когда я вошел, она вскочила с кресла, но с места не сдвинулась. Я был удивлён, но крайне рад её видеть. Мистер Кларк незаметно покинул комнату и только когда мы остались наедине, Кэтти бросилась в мои объятья.
– Что ты здесь делаешь? – с удивлением спросил я. – Я ждал тебя не раньше октября.
– Свадьбу всё-таки отменили, и я поспешила вернуться домой. – Мы сели с ней на диван.
– А почему свадьбу отменили?
– Ох, Арсений, боюсь в этом есть моя вина.
– Объясни.
– Накануне я говорила с Ко́рой, моей подругой, и в разговоре я, наверное, была слишком настойчива. Я сказала, что, если она не любит его и не испытывает к нему никакой симпатии, а лишь отвращение, она никогда не будет счастлива.
– Это очень громкое заявление.
– Я знаю, Арсений. Я пожалела о своих словах сразу, как только узнала о том, что свадьба не состоится.
– Не вини себя, Кэтти. У Ко́ры своя голова на плечах. Ты не можешь принимать за неё решения ровно также, как и не можешь нести за них ответственность.
– Я так скучала по тебе, мой мудрый друг. – Кэтти взяла мою руку. – Как твои дела? Отец говорит, что приём был организован великолепно и сделка почти у вас в кармане.
– Спешу заверить что к подготовке я не имею никакого отношения, – перебил её я. – Это всё заслуги Дэрэка и Бэтти.
– Ну что ты, Арсений, не скромничай, - засмеялась девушка.
– Я очень рад, что ты уже вернулась.
– И я рада.
Мы еще немного посидели в гостиной и уже были готовы выдвинуться к гостям. Но перед самим выходом я остановил Кэтти и спросил.
– Скажи честно, наш брак ты тоже считаешь ошибкой? – Девушка задумалась, она опустила глаза в пол, затем подняла их снова на меня и с улыбкой ответила.
– Нет, я так не считаю.
Мы вышли к гостям и нас сразу же встретил мистер Кларк, который очень сильно хотел познакомить графа и графиню со своей дочерью. Меня же очень тихо, но стремительно одёрнул Дэрэк. Он сказал, что у нас появилась одна проблема и нам надо срочно пройти в кухню. Я попросил прощение у мистера Кларка с Кэтти и направился следом за Дэрэком.
Мы спустились на технический этаж. За большим столом, за которым обычно обедает прислуга было много людей. Горничные, повара и лакеи. Мы вошли на кухню с Дэрэком, который сразу же начал разгонять толпу.
– У вас что совсем работы нет? Или вы хотите остаться без жалования? Наверху еще целая куча гостей, вечер еще не окончен! – грозно прокричал Дэрэк.
Все присутствующие встали со своих мест. Лакеи сразу же разбежались. В комнате остались горничные, поварихи и Бэтти, которым нельзя подниматься наверх. Но также рядом с Бэтти стоял Антон. Он был в коричневом костюме, который был явно ему велик и в шляпе с большими краями. У него был виноватый вид. На столе лежали карты, видимо они играли в какую-то карточную игру.
– Что здесь происходит? – спросил я.
– Ничего, сэр. – вытирая вспотевшие руки, проговорила Бэтти. – Мы сели немного отдохнуть. Но вы не переживайте у нас всё под контролем. Десерты готовы, через 10 минут мы будем их выносить.
– Антон, что ты здесь делаешь? Почему ты не вошел через парадную дверь?
– Парадная дверь только для гостей, сэр. – Вставил Дэрэк.
– Антон – мой гость. Его имя в списке.
Дэрэк полез в карман за списком и начал судорожно искать там его имя.
– Всё в порядке, сэр, мне здесь было комфортно. Простите, если помешал, – сказал Антон.
– Ты давно пришел?
– Минут тридцать как.
– Пойдём наверх, к гостям.
– Прошу прощения, дамы. – Проговорил Антон и вышел из-за стола.
– Приходи еще. – Послышался голос одной из горничных.
– Быстро за работу! – прошипел Дэрэк. – А вы, немедленно по кроватям, завтра дел ничуть не меньше!
Мы поднялись с Антоном наверх, где гости еще продолжали танцевать. Кэтти удалось вытащить графа То́лбота на танец, что было удивительно, ведь он весь вечер провёл около своей тётушки не отходя ни на шаг. Но, с другой стороны, вполне очевидно, невероятная малышка Кэтти очарует кого угодно. Я честно пытался провести время с Антоном, но тщетно. Меня то и дело выдёргивали решить одну или другую проблему, отчего мне приходилось оставлять его в компании совсем незнакомых людей. Знакомить его основательно я не стал. Не знал, как объяснить то, как обычный продавец из книжного магазина оказался на столь важном приёме. Но это не помешало многочисленным дамам допытываться парня в надежде, что он какой-то богатый наследник большого состояния. Гости начинали расходится. Всех надо было проводить, поблагодарить и пожелать хорошей дороги. Это заняло куда больше времени, чем я предполагал. К полуночи в доме остались только я, мистер Кларк с Кэтти и, как оказалось, Антон. Проводив последнего гостя, я зашел в гостиную, где на диване сидел Антон, рядом с Кэтти. Девушка громко смеялась, видимо Антон рассказал ей что-то крайне забавное. Мистера Кларка не было видно.
– Арсений, почему ты меня не познакомил со своим новым другом? – продолжая посмеиваться, проговорила Кэтти.
– Не успел. – С осторожной улыбкой ответил я.
Я был рад их знакомству, но, с другой стороны, это меня немного настораживало.
– Антон, как вам приём? – продолжила Кэтти.
– Это был необычный опыт. – Поглядывая на меня, ответил Антон. – Но, если быть честным, больше всего мне понравилось играть в карты с мисс Бэтти в комнате для прислуги.
– Она очаровательная женщина, – подхватила девушка. – Её шоколадный пудинг – моё любимое лакомство с самого детства.
Я наблюдал за ними и мне с каждой фразой становилось всё тревожнее.
Рассказала ли Кэтти, что она моя невеста?
В комнату вошел мистер Кларк.
– Кэтти, доченька, нам пора. Экипаж уже готов. – Мистер Кларк пожал мне руку, еще раз поблагодарил за прекрасный приём и напомнил о завтрашнем обеде у графа в поместье графини То́лбот. Кэтти уходя предложила Антону подвезти его, чтобы не брать новый экипаж, на что Антон сказал, что хотел бы прогуляться, чему я был рад. Кэтти окинула нас неоднозначным взглядом, улыбнулась и слегка коснувшись моей руки, вышла из гостиной следом за отцом.
Мы остались с ним вдвоём. В комнате нависла тишина, которая заставила нас улыбнуться.
– Прости, сегодня был сумасшедший вечер.
– За что ты извиняешься?
– Не знаю. Я пригласил тебя, но уделил так мало времени, от чего чувствую себя крайне неловко.
– Вечер действительно был не простым. Но мне всё понравилось. Он прошел гораздо лучше, чем я себе представлял.
Мы стояли на своих местах, не смея сдвинуться. Он у дивана, я у дверей.
– Сейчас уже глубокая ночь. Предлагать остаться в гостевых покоях бесполезно?
– Бесполезно, – улыбнулся Антон.
– Но я не могу тебе позволить идти до города пешком добрых шесть километров. Позволь дать тебе экипаж и проводить?
Антон молчаливо кивнул.
Мы ехали до города в полной тишине. Я чувствовал, что должен что-то сказать, но, когда бросал свой взгляд на Антона, который уставился в окно, все слова дружно покидали мою бедную голову. Я лишь тяжело вздыхал и отворачивался в соседнее окно, лишь бы он не заметил, как сильно я нервничаю.
Антон попросил не довозить его к дверям дома, а высадить в начале улицы. Карета остановилась, он вышел, а я вдруг почувствовал, что не могу его просто так отпустить. Я ринулся провожать его до дома. Мы шли медленно всё в такой же тишине. Улица, на которой он жил была тёмная, там почти не было фонарей. На перекрёстке Антон остановился.
– Арсений, спасибо, что проводил, но дальше я пойду сам.
– Да, прости. Я просто хотел сказать…
– Что?
– Что Кэтти, она…
– Твоя невеста. Да, я знаю. Она мне сказала. – Антон не был зол, как я себе представлял.
– Да, но это не всё. Я знаю её с самого детства, её отец и мой дядя были лучшими друзьями. Этот брак, он, – я тяжело вздохнул. – Мы делаем это для того, чтобы Кэтти могла поступить в колледж, а я мог получить наследство, не более. Это не…
– Это не, что?
– Это не любовь, Антон.
Мы замолкли. Я тяжело выдохнул, как будто скинул груз с плеч, а вот Антон, казалось, не дышал.
– Ты же понимаешь, что это неправильно? – я поднял на Антона вопросительный взгляд. – Ты лишаешь эту милую девушку шанса на настоящую любовь.
– Но я люблю её, просто… – замямлил я в своё оправдание.
– Это совсем другое.
Я опустил голову, как провинившийся ребёнок, которого отчитывали. Конечно, я понимал это, но осознанно старался не допускать в голову мысли, что делаю Кэтти только хуже своим одолжением. Увидев моё состояние, Антон вдруг продолжил.
– Прости меня, Арсений. Это совершенно не моё дело. Я не имел права это говорить.
Я поднял на него свой взгляд и протянул руку, чтобы пожать её на прощание.
– Спокойной ночи, Антон.
Тот немного помедлил, посмотрел на мою руку, затем на меня, затем опять на руку. Он переложил свою шляпу из правой руки в левую и протянул ту для рукопожатия. Мы замерли с ним в таком положении на долю секунды, после чего Антон неожиданно потянул меня на себя и крепко обнял, отпустил и быстро скрылся за поворотом.
Это объятие длилось совсем ничего, но для меня это была целая вечность. Я стоял неподвижно посреди пустой улицы, покрытый миллионами мурашек и ураганом бабочек в животе. Я уже был влюблён в этого парня.
Примечания:
Коллаж: https://twitter.com/nepoprobuesh/status/1514952450775699467?s=21