Есть ли путь домой?: 4. Я храбрый, я в синяках

Перевод
R
Завершён
132
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
176 страниц, 47 917 слов, 40 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
132 Нравится 316 Отзывы 33 В сборник

Глава 24. Сюрприз

Настройки
      Айро решил, что пришло время серьезно поговорить с Азулой. Они приближались к условленному месту встречи и он не хотел, чтобы его племянница действовала вслепую. Это не пойдет ей на пользу и точно не пойдёт на пользу Зуко.       Он вздохнул и понес свой чайный поднос в покои принцессы. Айро не стал брать свой лучший сервиз — Азула наверняка не будет довольна разговором, так почему его лучший фарфор должен от этого страдать. Второй по качеству набор тоже вполне соответствовал стандартам Азулы.             — Азула? — Айро постучал в дверь. — Могу я войти?       — Надеюсь, это что-то важное, дядя.       — Уверяю, это очень важно, но если ты сейчас не можешь говорить, это может подождать, — добавил он с надеждой. Несмотря на военное прошлое, Айро не был сторонником конфронтаций, а с Азулой, которую прервали, было всегда нелегко разговаривать.       Ответа не последовало, но дверь распахнулась. На пороге показалась Аузла с нетерпеливым выражением лица.       — Не хочешь войти? — спросила она, отступая в сторону. Айро вошел, внутренне готовясь к разговору. Тянуть было нельзя.       — Хотите чая?       — Это было бы восхитительно, дядя. ***       Дядя не торопился начинать свой важный разговор. Он выпил уже три чашки чая и всё равно казался нервничающим.       Азула устала ждать.       — Дядя, ты хотел сказать мне что-то важное? — спросила она, теряя остатки терпения. Дядя казался удивленным, опуская чашку с чаем, который цедил последние три минуты.       — О. Конечно.       — И что?       — Это немного сложно. И может тебя расстроить. Но я считаю, что тебе пора узнать правду.       Азула закатила глаза:       — Я прекрасно знаю, что слова Лу Тена о том, что меня нашли в капусте, были неправдой. Мне не четыре года!       Дядя вздрогнул, как всегда, когда при нём упоминали его сына.       — Нет, — он печально улыбнулся, — боюсь, это нечто гораздо более серьезное.       Азула нахмурилась. Если дядя говорил серьезно, то, возможно, что-то было не так.       — Азула, несколько месяцев твой брат был захвачен адмиралом Чаном у южных берегов Царства Земли.       А может, дядя просто впал в маразм.       — Я знаю, — сказала она. — Отец сказал мне. Несколько месяцев назад.       — Я не договорил, — дядя вздохнул и покосился на дверь. — Я уверен, что ты слышала о побеге Зуко?       — Конечно, слышала, — Азула тоже вздохнула. Выразительно. — Дядя, если вся эта длинная преамбула сводится к тому, что мне надо горевать или делать еще что-то в этом роде…       — Ты мне неправильно поняла, Азула, — прервал её дядя. — Твой брат спасся.       У Азулы чуть не отвисла челюсть. Чуть.       Нет, дядя действительно сошел с ума. ***       Выражение шока на лице Азулы быстро сменилось скептической насмешкой.       — Отрицание случившегося не вернёт Зуко, дядя. И вообще, откуда ты можешь знать, что случилось? — фыркнула она. — Если бы он был жив, ты бы не вернулся домой.       Айро долго молчал, размышляя о том, как много можно сказать племяннице.       «Лучше всего рассказать ей всё» — решил он про себя. — «Это единственный способ убедить её»       После побега от адмирала Чана Зуко сумел вернуться на «Вани». Корабль Племени Воды догнал нас и Зуко решил остаться с вождем Хакодой, но при одном условии, — начал Айро. — Зуко сказал, что я должен вернуться и любым способом забрать тебя из Страны Огня. Он считает, что ты в опасности рядом с Озаем. И, честно говоря, я с ним согласен. Он помогает Южному Племени Воды на их пути к нашей встрече, на которой мы должны обсудить, куда вы с братом двинетесь дальше.       Теперь настала очередь Азулы задуматься. Она долго хмурилась, рассматривая свои ногти и ощупывая подушечкой большого пальца их заостренные кончики.       Наконец, она заговорила:       — Изначально я думала, что всё это путешествие — просто большой заговор с целью моего убийства. Ты забираешь меня из дома, топишь посередине океана, а когда привозишь об этом скорбную весть отцу, наносишь ему удар в спину, — она подняла глаза на Айро. — Но теперь я вижу, что это больше, чем жалкая попытка захватить трон! Ты предал нашу страну, объединившись с врагом! Ты решил разрушить Нацию Огня изнутри! И ты смеешь использовать меня для своих целей! — Азула ударила кулаком по столу так, что из чашек выплеснулся чай. Её глаза стали обиженными и дикими. — Это был твой план с самого начала?!       Айро вздохнул. Разговор пошёл не так, как он надеялся. Реакция Азулы была предсказуемой, но всё равно разочаровывала.       — Моя цель не в разрушении Нации Огня, а в спасении её и всего остального мира от разрушения и тирании. Ты сама видела, как живут Колонии под властью Озая, — он посмотрел на Азулу. — Ты помнишь генерала Буджонга? Того самого, что предложил послать сотни молодых, плохо обученных солдат на смерть ради завоевания клочка земли? Этого ты хочешь для нашей страны? Нашего мира?       Азула сглотнула. Она казалась заметно недовольной тем, куда повернул разговор, но не возражала.       — Азула, твой отец безответственно относится к своей власти. Он не использует её во благо нашей страны. Как и мой отец и Повелитель Огня Созин.       Азула вскочила и гневно уставилась на дядю сверху вниз:       — Не тебе говорить об ответственности! Твоей единственной задачей было уберечь моего брата от неприятностей и посмотри, где он сейчас! Да если бы ты просто не пустил его в ту комнату военного совета, ничего бы не случилось!       Айро почувствовал привычную вину, но отодвинул её:       — Я совершал ошибки в прошлом. Я пытаюсь исправить их сейчас.       — Тебя казнят, когда отец обо всём узнает, — холодно сказала Азула. — Ты предатель!       — Если моё предательство спасёт мир, то это жертва, которую я готов принести, — ответил Айро. — Но Озай об этом не узнает.       — Ты не сможешь помешать мне написать ему! Запомни мои слова — отец узнает об этом!       Айро вздохнул. Да, рано или поздно это случится.       Но чем позже, тем лучше…       Он снова испустил вздох.       — Ради Агни, дядя, ты ведешь себя, как Мэй!       Айро спокойно встал, подошел к письменному столу и взял лежащую на нём стопку чистой бумаги.       — Что ты делаешь? — рявкнула Азула.       — Мне очень жаль, но я вынужден так поступить, — бумага вспыхнула, быстро прогорела и Айро потушил огонь.       Что ж, это помешает Азуле на какое-то время.       Азура уставилась на дядю. Ярость исказила её черты:       — Ты думаешь, это меня остановит? Ты, глупый старик, я не остановлюсь ни перед чем, чтобы отец узнал о твоём заговоре! И тогда ты пожалеешь о том, что я сама тебя не прикончила! Эй! Не уходи, когда я с тобой разговариваю!       Айро закрыл за собой дверь и опять вздохнул.       Ему надо что-нибудь покрепче чая. Поладить с Азулой было гораздо сложней, чем с её братом.       Он только надеялся, что это не выльется в полномасштабную катастрофу. ***       Азула свирепо смотрела на дверь. Из её кулаков валил дым.       — Может, это и к лучшему, — прошипела она. — Я подожду. Я буду вести себя хорошо. Если он говорит правду о Зузу… я завоюю их доверие.       А потом выполню обещание, которое дала их Вождю.
132 Нравится 316 Отзывы 33 В сборник
Отзывы (10)