Глава 6: Богом забытый остров
22 апреля 2022 г., 15:03
Примечания:
Я очень рада представить в этой главе одного из моих любимых персонажей из вселенной RE (и познакомить ее с двумя другими моими любимыми персонажами). ❤️ Внимание: Интенсивное использование цитат Кафки впереди. 😆
Опять же, я добавила сноски к информации и персонажам, которые не играют главной роли в RE Village, поэтому—при необходимости—вы можете прочитать больше о них в записях wiki, которые я связала в "примечаниях" в конце главы.
Миранда
Альсина справилась с полетом умеренно хорошо. Большую часть этого она закрывала глаза и старалась не двигаться. По крайней мере, на этот раз ей не пришлось блевать. Без зелья Донны путешествие, вероятно, было бы более трудным.
Миранда подавила мысль о том, что она везет Альсину на своего рода самоубийственную миссию, и что это не может быть замаскировано тем фактом, что она хотела сделать путешествие как можно более приятным для нее. В последние несколько дней ее убежденность колебалась снова и снова. Но она решила пройти через поездку и подождать, чтобы увидеть, что именно доктор Вескер хотел сделать с Альсиной. Жрица не позволит Альсине подвергаться серьезной опасности под ее наблюдением.
-Я графиня, а не собака, - прорычала Альсина, когда помощник доктора Вескера Стюарт закрыл раздвижную дверь большого темного фургона и обошел машину. От места посадки их единственным вариантом было продолжить путь к резиденции доктора Вескера. Но Альсина была слишком большой, чтобы поместиться в любое из сидений. Подушки были разложены в задней части фургона, и ее попросили занять место рядом с багажом.
- Это унизительно, Миранда ...
Миранда жалостливо улыбнулась ей с пассажирского сиденья.
- Это всего на несколько минут, любовь моя.
Действительно, Альсина выглядела так, как будто ее поместили в грузовой отсек, как подопытного, которым она, вероятно, была в глазах доктора Вескера. При этой мысли Миранда почувствовала, как внутри нее поднимается тошнота.
-Любовь,- насмешливо повторила Альсина перед тем, как Стюарт сел в машину.
- Для меня большая честь познакомиться с вами, уважаемая леди Миранда! Будьте уверены, что мастер Алекс Вескер лихорадочно ждет вашего прибытия.
- Большое спасибо, Стюарт. Вы слишком добры.
Миранда быстро оглянулась на Альсину и увидела, что она смотрит в пол с сердитым выражением лица. Уже было очевидно, как сильно Стюарт осматривал графиню с момента ее прибытия, и теперь он полностью игнорировал ее. Миранда чувствовала, что позже ей придется приложить усилия, чтобы поднять настроение своему спутнику.
Они ехали по одной из немногих мощеных дорог, которая вела к огромной темной башне. Она была достаточно большой, чтобы ее можно было увидеть с самолета, и в ней было что—то угрожающее-как, раз по вкусу Миранде.
Дома, мимо которых они проходили, выглядели так же просто, как и в их собственной деревне. На некоторых зданиях стояли строительные леса, а более крупные промышленные здания были возведены в направлении центра города.
Многочисленные стены и рекламные колонки были щедро покрыты плакатами, изображающими Алекса Вескера как своего рода спасителя.
-Я вижу, доктор Вескер здесь очень хорошо известна, - заметила Миранда.
-Можно и так сказать, - самоуверенно фыркнул Стюарт.- У людей здесь есть мастер Алекс, чтобы поблагодарить за все. С тех пор, как она стала надзирателем на острове Сейн, экономика выросла, и снабжение продовольствием было обеспечено. У островитян наконец-то снова появилась надежда на себя и своих детей.
- Это действительно замечательно. Я в восторге, - сказала Миранда с таким притворным энтузиазмом, что Альсина начала кашлять позади нее.
Излишне говорить, что эта среда была точной копией собственных махинаций Миранды. Доктор Вескер, как и она сама, не была благодетелем. Она явно преследовала план с модернизацией этого богом забытого острова, и Миранда еще узнает, что это было.
Все еще в сопровождении Стюарта, Миранда и Альсина стояли в богато украшенном лифте исследовательской башни. Человек со светло-седыми волосами говорил без умолку, объясняя что-то о каждом этаже, который они проходили. Они узнали, что доктор Вескер даже жил на одном из верхних этажей.
Задняя стенка лифта была украшена вставленной в рамку цитатой Франца Кафки: "Страх ночи, страх не-ночи." Миранда уже узнала из переписки с доктором Вескером, что она была большой поклонницей его работ. Сама жрица читала лишь несколько его сочинений, но всегда находила их слишком мрачными и утомительными.
Мучительный стон привлек внимание Миранды. Слегка пригнувшись, Альсина стояла рядом с ней и держалась за живот, когда лифт остановился. Графиня сморщила рот от боли.
-Тебя все еще тошнит?- Миранда спросила с беспокойством.
-Я буду в порядке, - выдавила Альсина.
-Прежде чем случится какая-нибудь неудача, я буду счастлив показать вашему сопровождающему ее комнату, - нервно предложил Стюарт.
Миранде не понравилось, как он разговаривал с Альсиной—или, скорее, о ней.
- Леди Димитреску останется со мной. И если она нездорова, я провожу ее в ее комнату, - пояснила она.
Стюарт поднял кустистые брови и подобострастно кивнул.
- Конечно, леди Миранда. Как пожелаете.- Он поклонился и указал рукой на выход.- Сейчас мы находимся на лабораторном этаже, где вас уже ждет доктор Вескер. Тем временем я позабочусь о вашем багаже и вскоре присоединюсь к вам с образцом кейса, который вы принесли.
Миранда просто кивнула и надеялась, что старик благополучно отнесет Каду.
-Спасибо, Стюарт.
Коридор в лабораторию был темным, освещенным только бирюзовыми и фиолетовыми неоновыми огнями. Миранда вышла из лифта вместе с Альсиной, и как только двери закрылись, графиня бросила на нее смертельный взгляд.
- Я хочу, чтобы ты знала, что я уже презираю это здесь, - прошептала она ядовитым тоном.
Честно говоря, Миранда не могла винить ее. Тем не менее, она должна была как-то противодействовать плохому первому впечатлению.
- Я знаю, что путешествие не было легким для тебя. И дедушка был действительно немного странным. Просто игнорируй его.
- Если эта ведьма-надзирательница такая же сумасшедшая, как он, или еще хуже, я немедленно вернусь. Мне все равно, если это вас разозлит. Вы можете остаться, если хотите.
-Альсина ... - Миранда потянулась к ней, но остановилась, услышав звук приближающихся туфель на высоком каблуке.
Она повернулась направо и увидела стройную фигуру в белом костюме, идущую к ней элегантными шагами.
- Леди Миранда, графиня Димитреску. Приветствую вас на острове Сейн, - мелодичным голосом поприветствовала их доктор Вескер.
Ее харизма впечатлила Миранду. Она давно не встречала такой интересной личности. И теперь, когда она стояла перед ней, она была полна предвкушения разговоров и открытий, которыми они поделятся.
Она взяла руку доктора Вескера и пожала ее, в то время как другая женщина беззастенчиво смотрела на нее.
- Замечательно, эта сияющая молодость ...- Ученый анализировал ее и Альсину свободно, как будто они были музейными экспонатами. Ее голубые глаза расширились от восхищения, а губы скривились в недоверчивой усмешке. Миранда знала это выражение, когда один из ее собственных экспериментов привел к чему-то экстраординарному.
-Как это возможно? - доктор Вескер протянула руку к лицу Альсины, но даже не дотянулась до подбородка.
Графиня попятилась.
-Могу я вам помочь? - спросила она со скептическим взглядом.
Улыбка доктора Вескера стала шире, и она удовлетворенно скрестила руки на груди.
-Действительно невероятно ... - пробормотала она себе под нос и снова повернулась к Миранде.- Вы действительно похожи на богиню.
Миранда сложила губы в улыбку, но она волновалась. Она заранее попросила, чтобы с Альсиной обращались нормально. Теперь казалось, что ни доктор Вескер, ни ее ассистент не приняли эту просьбу близко к сердцу. И это означало, что графиня почти наверняка выполнит свою угрозу уйти раньше, чем позже.
-У меня есть небольшой приветственный подарок для вас обеих, - объявила доктор Вескер, вытаскивая из кармана куртки два металлических браслета. Один был заметно больше другого; очевидно, они были сделаны на заказ.- Я прошу вас носить браслеты во время вашего пребывания. Они позволят вам передвигаться по территории почти свободно. Мои сотрудники и островитяне будут знать, что вы мои гости.
-Они немного неуклюжие, - заметила Альсина, глядя на толстые металлические браслеты.- Может быть, вам стоит когда-нибудь пересмотреть дизайн.
Доктор Вескер ухмыльнулась и застегнула один из браслетов на запястье Альсины. Когда он закрылся, он громко щелкнул, и какой-то дисплей начал загораться зеленым.
-Они все еще прототипы. Я буду рада передать ваши отзывы в технический отдел. Я уверена, что такая благородная леди, как вы, беспокоится об эстетике, которая не была учтена во время разработки.
Миранда видела раздражение Альсины. Она не могла точно сказать, сделал ли доктор Вескер ей честный комплимент или насмехался над ней.
- Один только дисплей, безусловно, занял много места в его конструкции.- Миранда посмотрела на тяжелый браслет, который теперь украшал ее запястье.
-А вы сами его не носите?
-Все знают меня на этом острове, - самодовольно улыбнулась доктор Вескер.
-Плакаты на каждой стене было трудно не заметить, - сказала Альсина, не впечатленная.
Доктор Вескер подняла брови.
- Простите?- Через мгновение ее лицо снова расслабилось.- Я понимаю. Для вас необычно находиться в месте, где Миранда не та, на кого все смотрят.
- Я являюсь частью внутреннего круга леди Миранды. Мы управляем нашей деревней вместе в совете. Жители смотрят на всех нас.
Миранда буквально видела искры, вылетающие из глаз Альсины. Она быстро встала рядом с графиней и положила руку ей на предплечье, чтобы успокоить ее.
Доктор Вескер только ухмыльнулась.
- Я уже знаю, почему предпочитаю действовать в одиночку.- Она повернулась спиной к Миранде и Альсине и направилась к своей лаборатории.- Как метко выразился Кафка: я должен быть один много. То, чего я достигла, - это только успех одиночества, - пробормотала она себе под нос.
Альсина вопросительно посмотрела на Миранду и помахала рукой перед своим лицом, грубо намекая, что ученый казался слегка расстроенным.
- Не волнуйтесь. Я не ожидаю, что вы двое покажете мне ту же признательность, к которой я привыкла, - воскликнула доктор Вескер, уже в нескольких футах впереди.
Взгляд Миранды сузился. Она оценила встречу с научным коллегой, но никогда бы не посмотрела на кого-то другого, не говоря уже о обычном человеке.
Она заметила под своей рукой, как напряглась рука Альсины. Миранда сильно сжалась, чтобы замедлить своего сердитого спутника.
Альсина, в свою очередь, бросила на нее укоризненный взгляд и раздраженно высвободилась из хватки Миранды. Она неохотно пошла за жрицей.
Доктор Вескер обставила свою лабораторию очень современно, в отличие от Миранды. Полы и стены состояли из гладких темных поверхностей и освещались яркими неоновыми лампами на потолке. В больших стеклянных резервуарах обитали странные существа, похожие на медуз. Белые лабораторные скамейки были отполированы до блеска. Здесь не было и следа жестоких экспериментов.
В центре комнаты была яркая, заметная область, установленная в полу, окруженная металлическими стержнями и устройством экранов и кнопок.
-Вы не пожалели ни денег, ни усилий для этого исследовательского центра, - без зависти заметила Миранда.
- Конечно. Я выбрал это место в качестве своей долгосрочной штаб-квартиры.
-Что привело вас на этот богом забытый остров, если вы не возражаете, если я спрошу?- Альсина грубо вмешалась.
Доктор Вескер с вызовом посмотрел на графиню.
- Бедные люди, которые отчаянно нуждались в боге.
Альсина нахмурилась.
- Разве это не то же самое везде?
Миранде хотелось громко рассмеяться. Она ненавидела признавать это, но непокорность Альсины всегда привлекала ее каким-то образом. Даже если это было не подходящее время для ее раздражительности еще раз.
Но доктора Вескера, казалось, только позабавила дерзость, и она хихикнула.
-Думаю, ты права, графиня. Честно говоря, дешевая земля для строительства и прекрасный вид на море также сыграли свою роль в решении.
Альсина фыркнула.
-Здесь не похоже на теплые песчаные пляжи, - цинично ответила она.
Доктор Вескер рассмеялся еще сильнее.
- С меня хватит солнца. Я служила в Карибском море в течение нескольких лет, прежде чем мой отец умер. Пока эта башня возводилась, у него была важная миссия для меня.- Она театрально повернулась к Миранде.- Это была последняя просьба его жизни ко мне.
Когда Миранда поймала взгляд Альсины, графиня воспользовалась возможностью закатить глаза. Она не делала ей одолжения, надевая хорошее лицо.
-Ну, доктор Вескер, - начала Миранда, придвигаясь немного ближе к доктору.- Мы с Альсиной хотели бы еще раз лично выразить вам наши соболезнования. В конце концов, это случилось не так давно ...
И снова на лице доктора Вескера появилась широкая улыбка.
-Это так мило с вашей стороны.- Она повернулась с полупируэтом к Альсине и тоже улыбнулась ей.- Я тронута.
Миранда наблюдала за каждым выражением лица и жестом доктора и не могла понять ее. Она казалась отстраненной и незаинтересованной за всеми ухмылками. Неужели она все-таки не была так близка со Спенсер, или она стала эмоционально оцепенелой?
- Давайте выпьем за Освелла вместе. В конце концов, мы собрались вместе из-за него, - объявила Миранда.- Альсина принесла несколько бутылок знаменитого вина с виноградника своей семьи.
- Как великодушно с вашей стороны. Я не могу дождаться, чтобы попробовать его. Я большой любитель вина.
Альсина кивнула с искусственной улыбкой. Маленькие морщинки на переносице заставили Миранду понять, насколько сильно она презирает доктора Вескера. Обычно вино всегда было способом набрать несколько очков с графиней, но Альсина, казалось, уже вынесла свое суждение об ученом.
Миранде будет трудно убедить ее сотрудничать. Если бы сама Миранда даже хотела идти вперед с этим …
С механическим жужжащим звуком панель в центре комнаты внезапно открылась.
-Кстати о сувенирах... - доктор Вескер хихикнула, возбужденно хлопая в ладоши.
С шипением грузовой лифт остановился вместе со Стюартом, несущим кейс с образцами Миранды. Миранда неодобрительно наблюдала, как Стюарт с поклоном вручил своей госпоже ее Каду. Как он посмел пройти мимо нее? Обычно Миранда была хозяином любой ситуации, в которой она оказалась, и тот факт, что она не могла проявить свой контроль здесь, так разозлил ее, что вся ее спина покалывала, потому что ее крылья хотели вырваться.
- Идеальное время, моя дорогая.- С блеском в глазах доктор Вескер подняла футляр и церемонно положила его на один из лабораторных столов.- Я очень рада видеть прекрасные вещи, которые вы принесли мне, Миранда.
Чтобы вернуть себе хоть какой-то контроль над ситуацией, жрица встала прямо рядом с доктором Вескером и открыла защитные замки чемодана. Внутри защитной оболочки из пенопласта образец ее Каду мягко плавал в огромной пробирке.
Доктор Вескер сделал смелый шаг, чтобы оттолкнуть Миранду в сторону, когда она обхватила стакан руками и зачарованно посмотрела на паразита.
- Так вот оно что ... Знаменитый Каду. Образ вашего Черного Бога, создателя бессмертия ...
- Действительно увлекательное создание, - согласился с ней Стюарт. -Это будет важной вехой для ваших исследований, Мастер!
Альсина подошла к сцене и положила руки на бедра.
- Будьте осторожны с этим! Без опыта Миранды вы только навредите.
- Графиня Димитреску, мастер Алекс Вескер-самый блестящий ученый в мире!- Стюарт взвизгнул.- При всем уважении, вы единственный в этой комнате, кто должен отступить.
- Что за—?!- Когти Альсины вылетели из кончиков пальцев правой руки и остановились в опасной близости от лица Стюарта.
Хотя Миранде хотелось бы увидеть, как Альсина проводит когтями по лицу старика, она вмешалась. Быстро, как вспышка, она бросилась за спину Альсины и потянула ее за живот.
- Успокойся. Я принесла Каду специально для доктора Вескера, - прошипела она.- Конечно, она захочет увидеть это в деталях. Я уже сказала ей, какие чудеса я совершила с ним.
Альсина презрительно фыркнула и сделала шаг в сторону.
- Мои извинения, доктор Вескер. Но Альсина зря не волнуется. На протяжении многих лет Каду действительно причиняли многочисленные неудобства, - объяснила Миранда.- Но когда я хорошо знаю, что вы знаете, как профессионально обращаться с веществами.
С маниакальной улыбкой доктор Вескер посмотрел на руку Альцины, где когти медленно отступали. Казалось, она вообще не обращала внимания на Миранду.
А может и нет, подумала Миранда. Она начала немного сомневаться в здравомыслии доктора Вескера и надеялась, что что-то из ее гения скоро проявится. Ее доброжелательность была почти исчерпана. Необходимость держать Альсину в узде была не единственной вещью, которая беспокоила ее в данный момент.
- Как вы себя чувствуете? - спросил доктор Вескер у Альсины, совершенно невозмутимый тем фактом, что ей и ее помощнику только что угрожала графиня.
- Что вы имеете в виду?- Альсина раздраженно ответила, держа правую руку левой.
- Эти когти. Это выглядело впечатляюще. Что еще вы можете сделать?
Альсина уставилась на наглого ученого дрожащими губами.
-Скажите мне ... - доктор Вескер придвигался все ближе и ближе к ней. -Вы не понаслышке знаете, какие чудеса может творить Каду, не так ли?
На мгновение рот Альсины был открыт, как будто она хотела что-то сказать в ответ. Затем она покачала головой и растерянно моргнула.
- Миранда, я думаю, что сейчас я хотела бы пойти в свою комнату. У меня не хватает смелости ... что бы это ни было.
-Я обидела вас, графиня? - спросил доктор Вескер с притворным беспокойством.- Я не хотела. Но, конечно, вы можете отдохнуть. Стюарт покажет вам вашу комнату. Возможно, мы сможем поговорить дальше, когда вы немного поправитесь.
Глаза Альсины сузились и искали зрительный контакт с Мирандой. Видимо, она тоже хотела, чтобы она пришла. Но это был не вариант. Миранда так долго готовилась к встрече с доктором Вескером, и она не могла позволить встрече протекать так странно.
- Я сейчас буду, Альсина,- пообещала Миранда.
Она знала графиню достаточно хорошо, чтобы видеть, как она расстроена и разочарована ею. С узлом в животе она смотрела, как она покидает лабораторию, а за ней следует слегка испуганный Стюарт.
- У вас интересная динамика, - озорно заметила доктор Вескер.- Можно даже подумать, что вы двое близки.
-Нет, - солгала Миранда.- Я просто знаю, как держать людей вокруг меня послушными. Леди Димитреску-немного более сложный случай.
-Вы не сказали. - Удивленный, доктор Вескер повернулся к Каду.- Главное, что она для вас расходный материал. Я хочу тщательно изучить как паразита, так и тело хозяина, прежде чем решу подвергнуть себя воздействию.
Болезненная боль пронзила грудь жрицы. Оставайся сильной, Миранда.
- Это понятно.- Она немного выдохнулась.- Тем не менее, пожалуйста, относитесь к Альсине как можно более естественно перед экзаменами. С ней легче иметь дело, если она сотрудничает. Я позволила ей поверить, что вы поможете нам найти лекарство от ее неудержимого роста.
Доктор Вескер беззастенчиво рассмеялась.
- Я исключу это для себя, конечно. Но даже если я найду решение, добрая графиня не получит ничего из этого.
Миранда судорожно заставила себя улыбнуться. Ей никогда не было так трудно сохранять нейтральное лицо. Внезапно она заметила, что свет на ее браслете начал мерцать оранжевым.
-Что это? - удивленно спросила она. - Браслет сломан?
Доктор Вескер внимательно посмотрел на оранжевый свет.
- Нет ... Я уже говорила вам, что браслеты еще не полностью разработаны. Подождите некоторое время, и я уверена, что свет вернется к зеленому. Цвета должны быть индикатором уровня авторизации в какой-то момент. Но система еще не готова.
-Понятно,- сказала Миранда. Ее эмоции все еще были в хаосе.- Ну ... когда вы планируете провести свое первое расследование с Альсиной? Я хотела бы услышать вашу первоначальную оценку того, заинтересованы ли вы в совместной работе.
- По опыту, такое расследование займет некоторое время, Миранда. Только не говорите мне, что у вас мало времени, моя дорогая. - Доктор Вескер снова рассмеялась. - Мой главный приоритет-наконец найти решение моих проблем. Освелл лихорадочно искал способ стать бессмертным. Он вовлекал меня в это исследование на протяжении десятилетий, не рассказывая мне о тебе. Мне действительно интересно, как он мог быть достаточно упрямым, чтобы умереть, а не признать, что он мог ошибаться относительно потенциала Плесени, чтобы спасти его.
Миранда вздохнула.
- Это хороший вопрос, и я никогда не могла ответить на него сама. Но в то время быстро стало очевидно, насколько наши интересы различались. Он не мог понять, что меня интересует только ... один человек.
Что-то неопределенное мелькнуло в глазах доктора Вескера. Очевидно, Миранда попала в больное место.
- Это правда. Он был очень сосредоточен на себе ... Я отдаю вам должное за то, что вы не думаете только о своей собственной выгоде.
Учитывая обстоятельства, Миранде казалось странным, что ее хвалят за самоотверженность.
- Я бы все равно не сказала, что наши идеологии были настолько далеки друг от друга. Я также считаю, что в мире существует естественная иерархия. Что сверхчеловеческие силы даны только избранным.- Она сделала драматическую паузу.- Я сделала своей миссией найти их и найти среди них идеальное тело хозяина для моей дочери.
Доктор Вескер подняла подбородок и задумчиво кивнула.
- Но шанс не предоставил вам решение вашей величайшей задачи даже спустя столетие. - Она повернулась к Каду и посмотрела на него дьявольским взглядом.- Помоги мне достичь вечной жизни, и мы бросим вызов шансу. Ты снова будешь держать свою дочь на руках.
Миранда почувствовала мурашки по всему телу. Сама мысль о том, что действительно может быть возможность ... Она прикусила губу и закрыла глаза.
-Как? - спросила она, - мне нужно знать.
Когда она снова открыла глаза, ее браслет стал зеленым. Доктор Вескер посмотрела на нее с довольной улыбкой.
- Пойдемте со мной. Я вам покажу.
Примечания:
1. Sein Island: https://residentevil.fandom.com/wiki/Sein_Island
2. Stuart: https://residentevil.fandom.com/wiki/Stuart
3. Bracelets: https://residentevil.fandom.com/wiki/Bracelets_(Revelations_2)
4. Alex Wesker's Lab: Screenshot from Resident Evil Revelations 2