переводчик
ElDrako бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 306 страниц, 50 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
691 Нравится 908 Отзывы 218 В сборник Скачать

2.06

Настройки текста
             То, что второй школьный день пришёлся на пятницу, было благословением богов. Без Эммы, с которой можно было пообщаться, обед был единственным, чего я могла с нетерпением ждать — я уже знала материалы урока как свои пять пальцев, а большинство других учеников не хотели общаться со мной.       Сев за обеденный стол, я достала книгу и погрузилась в чтение. Было немного неприятно читать в окружении других людей — я не могла просто пролистать страницы и закончить за несколько секунд. Тем не менее, это дало мне хоть какое-то занятие, помимо простого прослушивания бесчисленных звуков окружающего мира. — Теперь учишь русский, да?       Я подняла глаза и увидела, что Сталевар садится за стол, придвигаясь поближе ко мне. За его улыбкой скрывалась теплота, и я не могла не улыбнуться в ответ. — Да, мандарин тяжеловато пошёл, — солгала я. — Решила, что с русским будет проще, и так оно и есть. — Ха, — сказал Сталевар. — Никогда бы так не подумал, учитывая, как странно выглядят слова, даже после перевода.       Расстегнув молнию на рюкзаке, он вытащил толстый том по парачеловеческим исследованиям и бросил его на стол. Он уже был битком набит заметками и закладками, зажатыми между страницами, и я поняла, что это была его личная копия для использования. Однако он не открыл его, вместо этого он решил повернуться ко мне. — Итак, какая музыка у тебя есть? — Я думаю, тебе понравится, — сказала я, вытаскивая кассеты из кармана. — Ты ведь можешь использовать этот тип кассет? — Да, — ответил Сталевар, протягивая руку, чтобы взять кассеты. — Они полностью совместимы с плеером, спасибо, Тейлор.       Порывшись в рюкзаке, он вытащил старый кассетный проигрыватель и включил первую кассету. Надев наушники, он откинулся на спинку сиденья и внимательно слушал, уставившись в пространство. Прошло несколько мгновений, затем его глаза начали расширяться. Настроившись, я поняла, что он приближается к тому моменту, когда первая часть стала действительно хорошей. Его голова начала подпрыгивать в такт ритму, и на его лице появилась широкая улыбка. — Это действительно хорошо, — сказал он. — Типа, действительно хорошо. Где ты это взяла? — Это, эм, была коллекция моей мамы, — поспешно ответила я. — Она была любителем музыки в семье, и она втянула меня в это. Однако она никогда не говорила мне, где купила его, и я действительно не разбираюсь в этом жанре. — Чёрт возьми, я даже не уверен, какой это жанр. Это что-то вроде классики, но в ней так много разных стилей, понимаешь? И инструменты — это тоже не то, что я привык слышать.       Я пожала плечами. — Я думаю, что исполнитель иностранный, но я не уверена. — Я тоже, — ответил он.       Несколько минут прошло в тишине, затем Сталевар неохотно поставил музыку на паузу. Вытащив кассету, он вставил другую и начал слушать эту. Казалось, ему эта нравилась ещё больше, если судить по покачиванию его головы, и он очень неохотно снимал наушники по прошествии нескольких минут. — У твоей мамы есть ещё что-нибудь из этого? — он спросил. — Ты должна спросить её о жанре. — Она, эм, умерла, — сказала я, отводя глаза. — Она оставила мне записи.       Сталевар нахмурился. — Прости, Тейлор, я не знал об этом. — Это не твоя вина, — ответила я, слабо улыбаясь. — Я не говорила тебе об этом. — Всё равно следовало догадаться, — вздохнул Сталевар. — Тебе вернуть кассеты? — Нет, нет, ты можешь оставить их себе на выходные, — ответила я. — Просто будь осторожен с ними, хорошо? — Хорошо, — ответил он, кивая. — Не волнуйся, они в хороших руках, Тейлор.       Сталевар положил кассеты в свой рюкзак вместе с книгой; похоже, он решил пока не читать. Он вытащил несколько своих кассет и протянул их мне, слегка улыбаясь. — Кто исполнитель? — спросила я, забирая кассеты. — Это сборник из моих любимых исполнителей, — ответил он. — Я слушаю его, когда читаю на базе. Ты тоже можешь оставить их себе на выходные. — С-спасибо, — сказала я. — Могу я одолжить твой кассетник?       Сталевар улыбнулся. — Конечно, Тейлор.       Надев наушники, я вслушалась. Как оказалось, у Сталевара был фантастический музыкальный вкус; на его кассете были песни самых разных жанров, каждая из которых была по-своему великолепна. Джаз, поп, хип-хоп; подборка поражала широтой жанров. Я показала ему поднятый большой палец, вызвав широкую улыбку. Я послушала кассету ещё немного, затем вынула её из кассетника и положила в карман. — Спасибо, — сказала я, возвращая ему плеер. — Без проблем, — ответил Сталевар. — Знаешь, я тут, эм, подумал… — Да?       Если бы Сталевар мог краснеть, он бы ярко покраснел, когда говорил. — Ты не хочешь как-нибудь потусоваться? Я имею в виду, когда мы не в школе и всё такое. — З-звучит заманчиво, — сказала я, мой голос практически пискнул. — Да. Мне бы этого хотелось.       Прозвенел звонок, и Сталевар взглянул на часы. — Уже? Подожди, дай я дам тебе свой номер телефона.       Он вырвал листок бумаги из своего рюкзака и записал на нём номер, затем протянул его мне. Я сунула его в карман, затем поднялась на ноги, улыбаясь. — Скоро увидимся, — сказала я. — Конечно, — ответил Сталевар, поворачиваясь к выходу.       Я направилась в свой класс, болезненно ощущая жар на своих щеках. Это действительно только что произошло? Неужели Сталевар, парень, только что дал мне свой номер телефона? На самом деле, это было удивительно непривычным — такого раньше никогда не случалось. Парни, как правило, вальсировали мимо меня и приставали к Эмме — я была той самой подругой-буфером. Конечно, она несколько раз пыталась брать меня с собой, но из этого ничего не вышло.       Я вытащила бумажку и прочитала номер. Было ли в этом что-то ещё? Он просто сказал потусоваться, а не давай попрактикуемся в искусстве смешивать наши лица вместе, и Сталевар не был похож на парня, который мог бы это сделать.       Сложив лист, я засунула его обратно в карман и продолжила движение в класс. Кроме того, сначала мне нужно было позвонить ещё кое-кому.

S

      Позже в тот же день я снова была в парке. Погода становилась прохладнее, воздух свежел, но до конца лета было ещё далеко. На улице было меньше людей, так как это была вторая половина дня в будний день, что идеально подходило для того, что мне нужно было сделать.       Джонс сидел на обговоренной нами скамейке и читал толстую книгу. Присмотревшись, я увидела, что он читает валлийскую поэзию. К сожалению, моё понимание этого языка было скудным, и я сделала мысленную пометку изучить его позже, когда будет время. — Добрый день, мистер Джонс, — поздоровалась я.       Он поднял глаза, удивленно моргая. — Я почти не узнал тебя на мгновение. Хорошая работа с маскировкой, должен сказать — большинство людей не заподозрили бы правды. Проходи, садись.       Я села на другой край скамейки и закинула ногу на ногу. Джонс захлопнул книгу и повернулся ко мне с профессиональным выражением лица. Кроме бегуна трусцой, который двигался мимо, в радиусе ста футов вокруг нас не было никого, кто мог бы услышать разговор. — О чём ты хочешь поговорить? — спросил он. — Тебе нужны мои детективные услуги?       Я покачала головой. — Мне нужна ваша помощь как бывшего директора СКП. Что вы можете рассказать мне о АПП, чего я еще не знаю?       Джонс откинулся назад, нахмурив брови. — Дай-ка подумать… Ну, они определенно самая крупная банда с точки зрения общей численности, даже если у них не так много кейпов, как у Империи. Даже меньше, теперь, когда ты захватила Тенгу. Кстати говоря, хорошая работа. — Спасибо, — кивнула я. — Сейчас АПП состоит из представителей многих национальностей и этнических групп из Азии, — продолжил Джонс. — Если ты хотя бы немного знаешь историю, то знаешь, что обычно это плохо кончается. Лунг удерживает банду вместе с помощью запугивания и страха — никто не осмеливается перечить ему, даже самые крутые головорезы из Империи. Я не хотел заранее вдаваться в подробности, но он присутствовал на Кюсю. — Это было худшее нападение, верно?       Джонс кивнул. — Левиафан атаковал это место в течение трёх часов, прежде чем его прогнали, оставив после себя два миллиона убитых. Согласно некоторым источникам, континентальная плита треснула бы ещё через час или около того от давления воды, и остров ушёл бы под воду. К счастью, до этого не дошло. — Лунг прогнал его? — Более или менее — Зеленый Дракон тоже был там, вместе с Протекторатом и местными героями. Два дракона против одного драконоподобного, я полагаю. Тем не менее, это дало нам в СКП хорошую оценку того, на что способен Лунг, какой силой он может обладать, если дать ему достаточно времени для разрастания. Он легко может стать самым могущественным кейпом в городе, если его быстро не схватят, и именно поэтому он всё ещё на свободе. — Значит, без Лунга банда раскололась бы? — Быстрее, чем он хотел бы признать. — Джонс наклонился вперед, на его лице внезапно появилось выражение беспокойства. — У меня плохое предчувствие относительно того, зачем ты меня расспрашиваешь. — Что вы имеете в виду? — поинтересовалась я. — Тебе кто-нибудь говорил, что ты ужасная лгунья? — спросил Джонс. — Я знаю, что ты подумываешь о том, чтобы принять бой с Лунгом. У многих кейпов была такая же идея — они либо поумнели, либо умерли. Болезненно. Чтобы справиться с таким кейпом, нужна координация, командная работа и чертовски хороший план; недальновидность может привести к смерти.       Мое лицо посуровело. — Я могу спросить, как долго Протекторат работает над этим?       Джонс замолчал. — Протекторат и СКП боятся того, что может произойти, не так ли? — продолжала настаивать я. — Я достаточно знаю историю, чтобы знать, что вакуум власти может привести к хаосу, и это явно не тот результат, которого они хотят достичь. — Я никогда не соглашался с этим, — вздохнул Джонс. — Я оказывал большое давление на своё начальство, пытаясь получить больше кейпов в городе, чтобы мы могли справиться с этими бандами. Я знаю, к чему ты клонишь, Тейлор, и я согласен с тобой. Борьба за власть может быть плохой, если мы не вмешаемся достаточно быстро, чтобы справиться с ситуацией, но нынешняя ситуация — уже плохая. — Прошлой ночью я видела мальчика, взывающего о помощи, когда два головореза из АПП избивали его отца до полусмерти. Я видела страх в его глазах, слышала, как колотится его крошечное сердечко о ребра. Он будет помнить об этом всю оставшуюся жизнь. А как насчёт других жертв АПП и Империи? Люди, которых они убили, или пытали, или ставшие жертвами? Сколько девушек попало в их сети сексуального рабства? — Слишком много, — сказал Джонс. — Я видел те вещи, о которых ты говоришь; это не даёт мне спать по ночам. — Так что я не позволю этому продолжаться, — ответила я твердым голосом. — Всему этому. Всему этому противостоянию между АПП и Империей. Оно будет окончено сейчас. Я не собираюсь нарушать баланс сил в криминальном подполье — я собираюсь втоптать его в землю и сделать так, чтобы оно никогда не восстановилось. — Ты думаешь, что сможешь сделать это сама? — спросил Джонс. — Тебе понадобится помощь на этом пути, ты должна это знать.       Я кивнула. — Конечно, я это осознаю, но не стоит меня недооценивать. У меня в рукаве припасено немало трюков, которых ещё никто не видел. — Ясно, похоже, что я не могу отговорить тебя от этого. — Джонс вздохнул и поднялся на ноги. — Не стесняйтесь обращаться за помощью. Будь осторожна, Тейлор, и удачи тебе. — Спасибо, — ответила я. — Хорошего дня, мистер Джонс. — Пожалуйста, зови меня Джоном, — отозвался он в ответ, уходя. — Мистер Джонс заставляет меня чувствовать себя старым. — Джон, — сказала я себе, глядя ему вслед. — Джон Джонс. Приятное звучание.       Вздохнув, я поднялась на ноги и отправилась в долгий путь домой. Солнце стояло низко над горизонтом, и мне нужно было вернуться в дом к папе. Я планировала приготовить для него хорошую лазанью — мне следовало поторопиться для начала готовки. Однако после этого у меня появятся другие дела.

S

             Глубокой ночью, после того как папа лег спать, я спустилась вниз с кружкой чая в руке. Брейниак всё ещё стоял в углу, тихо гудя в инфразвуковом диапазоне, пока он работал, и засветившись, когда я скользнула вниз по последним ступенькам в подвал. — Добрый вечер, Тейлор. — Добрый вечер, Брэйниак, — ответила я, ставя кружку на рабочий стол. — Как продвигается работа? — Твой костюм наконец-то готов, после некоторых настроек в последнюю минуту, — ответил Брейниак. — Ты хотела бы его увидеть? — Чёрт возьми, да! — Отозвалась я. — Я ждала этого целую вечность; наконец-то я хочу посмотреть, как это выглядит. — Очень хорошо.       Отсек на ракете открылся, и механическая рука подняла костюм, чтобы я могла его увидеть. Это было определённо улучшение по сравнению с тем, что я сделала для себя — во-первых, это был цельный кусок ткани, сшитый специально для меня. Шагнув вперед, я провела рукой по ярко-синей ткани костюма, зажимая её между пальцами. На ощупь она была почти как шелк, но при этом отличалась, хотя чем именно я бы не смогла описать.       Развернув его, я увидела, что молния находится на спине, как я и задумала. Быстро стянув с себя одежду, я сняла костюм с удерживающих его креплений и надела, удивляясь тому, каково это на ощупь. Он не был похож на спандекс или другие обтягивающие материалы; на самом деле, он был довольно толстым, но он подходил мне лучше, чем моя собственная кожа.             Застегнув молнию, я начала разминку, проверяя, как реагирует костюм. Казалось, он почти не сковывал движения, не натирая и не собираясь складками. — Это удовлетворительно? — поинтересовался Брэйниак. — Это потрясающе, — выдохнула я. — Я также синтезировал пояс, который ты просила, с некоторыми дополнениями. — О? — Ты можешь посмотреть сама и высказать мне свое мнение по этому поводу.       Обернувшись, я увидела жёлтый пояс, подвешенный на другой механической руке. Он выглядел очень похоже на то, как я его задумала, имея множество отделений и зажимов для хранения. В некотором смысле это очень напомнило мне служебные ремни, которые носят полицейские и сотрудники СКП, но был более обтекаемым и стилизованным.       Взяв его, я с тихим щелчком застегнула его вокруг талии, убедившись, что пряжка застегнута правильно. Как только это было сделано, я схватила свой плащ и накинула его на плечи. Что-то в ткани моего костюма сдвинулось, прочно удерживая плащ. Боже, я люблю криптонские технологии. — Вот это правильная форма, — сказала я, крутясь на месте. — Это похоже на то, что носил бы Триумвират. — Тебе ещё что-нибудь нужно, Тейлор? — спросил Брэйниак.       Я сделала паузу, вспоминая то, о чём предупреждал Джонс. Если я собиралась довести до конца то, что планировала, мне нужно было быть готовой. — Ты можешь синтезировать безопасный транквилизатор? — поинтересовалась я. — Такой, который может быть дозирован в зависимости от того, в кого попадает дротик? — Простая задача, — ответил Брейниак. — Подожди десять минут.       Я ждала, нетерпеливо постукивая ногой. Взглянув на свой чай, я решила выпить его, пока Брейниак синтезировал транквилизаторы. Больше по привычке, чем по чему-либо еще, я осторожно подула на поверхность… и образовалось несколько хлопьев льда.       Я удивленно моргнула, затем подула снова, сильнее, чем раньше. И действительно, над моим чаем образовался тонкий слой льда, который затем быстро начал таять. Инфракрасный свет, исходящий от поверхности, был более тусклым, чем раньше, и я осторожно сделала глоток. Чай был прохладнее, чем раньше, но не остывший, и я сделала большой глоток. Что ж, это было определенно ново.       К тому времени, как я допила чай, из ракеты вылетело три дротика, и я осторожно схватила их. Осмотрев их ещё раз, я положила их в контейнеры на поясе. Они могут пригодиться позже сегодня вечером. Наконец, я была готова. Бесшумно взлетев по лестнице, я выскользнула из дома, а затем взлетела. Я поднялась высоко в воздух, высоко над городом, затем посмотрела вниз.       Не потребовалось много времени, чтобы найти сердце деятельности АПП — большой склад недалеко от воды. Вокруг патрулировало множество охранников, многие из них с оружием, а другие члены банды бездельничали в окружающих зданиях. Многие пили, а один из складов, похоже, являлся импровизированным хранилищем их барахла. В главном здании было ещё больше членов банды. Они Ли, казалось, рыскал по краям, время от времени используя свою силу для достижения точек обзора, высматривая незваных гостей. Но кое-кто ещё привлек моё внимание — кто-то гораздо более опасный, чем Они Ли.       Сам Лунг сидел на одном из верхних этажей здания, откинувшись на спинку кожаного кресла, и наблюдал за работой своих подчиненных. Он был крупным, крупнее большинства мужчин, и на нём не было рубашки, чтобы скрыть его мускулистую верхнюю часть тела. Его руки и грудь покрывали татуировки драконов, все они были выполнены в восточном стиле, а чтобы скрыть лицо, он носил сложную металлическую маску. Заглянув под неё, я увидела довольно жесткое лицо с холодными глазами.       Я не должна была этого делать. Может быть, мне следовало попытаться получить помощь от Протектората, подстегнуть их к действию. Но Джонс был прав, когда сказал, что они боялись грядущей борьбы за власть. Сколько преступлений совершит АПП, пока я буду пытаться заставить Протекторат остановить их?       Сделав глубокий вдох, я направилась прямиком к сердцу АПП.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.