Девушка завтрашнего дня / The Girl of Tomorrow

Перевод
NC-17
В процессе
752
переводчик
ElDrako бета
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 306 страниц, 117 336 слов, 50 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
752 Нравится 958 Отзывы 231 В сборник

3.07

Настройки
             Прошла ещё одна неделя, и всё выглядело хорошо. Город оставался спокойным — за это время не было ни одного преступления, связанного с паралюдьми, и даже преступники, не обладающие силами, казалось, сбавили обороты, хотя бы на время. Новостные каналы гудели о том, что произошло за последний месяц, и, по-видимому, это обсуждалось даже в Нью-Йорке. Интерес только возрос, когда я начала помогать в близлежащих маленьких городках.       Ситуация складывалась и на домашнем фронте. Отцу повысили зарплату в Доках, как только стало ясно, что в будущем дела Броктон-Бей пойдут лучше, и пошли слухи о повышении. Однажды вечером он взволнованно рассказал мне о том, как мэр рассматривает возможность очистки Кладбища Кораблей — проект, который, безусловно, принесет ещё больше денег для Доков.       Было странно слышать, как он говорит о вещах, которые я помогла осуществить. Часть меня задавалась вопросом, знает ли он правду, что я на самом деле Супергёрл — мой символ определенно появился в новостях. Я знала, что чувствовала себя очень плохо из-за того, что не сказала ему — любой хороший отец был бы до смерти обеспокоен безопасностью своего ребенка, особенно в моем возрасте.       Тем не менее, я чувствовала себя довольно хорошо по поводу того, как идут дела. Город наконец-то встал на ноги, и моя личная жизнь налаживалась. И всё же часть меня задавалась вопросом, как долго это продлится.

S

      Прозвенел звонок, и ученики начали расходиться по своим классам на первый урок. У меня были Парачеловеческие исследования со Сталеваром, и я не могла не чувствовать себя немного взволнованной. Конечно, я уже прочитала материалы, но всегда было интересно обсуждать что-то в классе. Учитель, мистер Бек, тоже казался довольно осведомленным в этом предмете, что всегда делало урок более интересным.       Сталевар улыбнулся мне и занял соседнее место. — Доброе утро, Тэй. — Доброе утро, — хихикнула я. — Что-нибудь интересное прошлой ночью? — Не совсем — просто обычный патруль по городу. Не пришлось производить никаких арестов, что было приятно. — Так тихо, да?       Сталевар пожал плечами. — Мне это нравится — это означает, что в городе нет особых проблем. Это означает, что мы действительно делаем свою работу. Конечно, всегда происходит хотя бы небольшая драма. — Действительно? — спросила я. — Например, что? — Очевидно, они действительно могут начать переводить некоторых людей, теперь, когда все не так плохо. Хотя я не знаю, кто куда отправится. — Я надеюсь, что ты останешься здесь, — сказала я. — Я тоже, — ответил он. — Город мне нравится. Кроме того, это означает, что мне придется оставить тебя здесь.       Я покраснела от этого. Черт, в нем было что-то такое, от чего у меня потеплело внутри. — Дарова! — сказал другой голос.       Теплое чувство сменилось замешательством, когда я увидела рыжеволосого мальчика, вошедшего в класс. Это был Стояк, собственной персоной. Конечно, он был в своем гражданском обличье, и вполне логично, что он был студентом Аркадии, но всё равно было немного шокирующе видеть его здесь.       Однако больше всего моё внимание привлекла синяя футболка, которая была на нём. Точнее, красно-золотой знак, который был у него на груди. Он был нарисован довольно грубо, но я все равно могла его узнать. — Эм, Деннис, что на тебе надето? — спросил Сталевар. — И почему ты здесь? — Меня перевели, — ответил Деннис. — Интересно, имеют ли к этому отношение седые волосы, которыми я одаривал своего старого учителя. — Ты так и не ответил насчет рубашки. — О? — Деннис посмотрел вниз, затем ухмыльнулся. — Одна милая девушка, с которой я познакомился, создаёт фан-клуб Супергёрл, и она попросила меня раздать эти футболки. — Фан-клуб? — спросила я. — Школы разрешают фан-клубы?       Деннис взглянул на меня. — Мне кажется, что я знаю тебя. Я тебя знаю? — Меня зовут Тейлор, — быстро ответила я. — Я, эм, подруга Сталевара. — Угу, — пробормотал он. — Что-то подсказывает мне, что ты немного больше, чем это.       Я откинулась на спинку стула. — Почему ты так уверен? — О, несколько вещей. Язык тела, тики, тот факт, что твое лицо краснее помидора… — Успокойся, Деннис, — простонал Сталевар. — Хорошечно. — Он выудил рубашку из своего рюкзака и предложил её мне. — Вот, можешь взять это. — Я в порядке, — ответила я. — Кроме того, эта рубашка все равно мне велика.       Деннис пожал плечами, затем сел рядом со Сталеваром. Вошёл учитель, и все достали свои тетради, когда он начал писать на доске. — Всем доброе утро, — сказал мистер Бек, поворачиваясь к нам. — Итак, в течение последних нескольких дней мы просматривали первые сообщения о наблюдениях паралюдей в нашем обществе. Тем не менее, я хотел бы сделать шаг назад на мгновение и взглянуть на концепцию супергероев в целом. По этому поводу послышалось несколько шепотков. Одна из студенток подняла руку, и мистер Бек указал на неё. — Сэр, что вы имеете в виду под этим? — Ну, это исследование того, как наша культура влияет на то, как действуют паралюди, — ответил он. — Возьмем, к примеру, Китайский Имперский Союз. Его культура во многих отношениях сильно отличается от нашей. Таким образом, их паралюди действуют иначе, чем наши. Кто-нибудь хочет привести пример?       Я подняла руку. — Вы имеете в виду Янгбан, сэр? — Да — У Китайского Имперского Союза, как и у предшествовавшей ему КНР, менталитет группы над личностью. Вы, наверное, читали о Янгбане в Интернете, о том, что они по сути являются военным подразделением с причудливым названием. Они действуют как единое целое, без особых изысков, за исключением их имен. Часто они берут названия из своего фольклора и мифологии, но не более того, поскольку их культура пропитана тысячелетними традициями.       Студенты начали записывать. Мистер Бек подождал несколько мгновений, затем продолжил. — Теперь давайте посмотрим на нашу собственную страну. По сравнению с большинством наций мы младенцы. США существуют менее трехсот лет, в то время как другие страны существуют в той или иной форме уже тысячи лет. Мы также гораздо более индивидуальны, чем многие другие нации. Это привело к появлению уникального архетипа, который теперь стал реальностью, хотя несколько десятилетий назад он был всего лишь вымыслом: супергерой. Это был современный взгляд на героев прошлого, с добавлением более чем небольшого американского колорита. — Старые добрые времена, — хихикнул Деннис. — Где женщины оставались на кухне, а расистские рисунки японцев считались искусством. — Миссис Марстон не шутила, когда назвала вас клоуном, мистер Темпс, — пробормотал мистер Бек. — Пожалуйста, держите язвительность при себе, или вы останетесь здесь после уроков.       Деннис что-то проворчал себе под нос, но сдержался. Мистер Бек подождал несколько мгновений, прежде чем продолжить снова. — А теперь, кто-нибудь может привести мне пример вымышленного супергероя? — Капитан Марвел? — предложил мальчик, поднимая руку. — Мой дедушка любил читать свои комиксы. — Очень хорошо, мистер Фримен. Его часто считают самым первым из сильных героев, в то время как Дух считается первым героем без способностей. На самом деле, когда паралюди только начинали, одним из старых жаргонных терминов для них было «марвел», хотя всё быстро свернуло на «одарённых» и «супер». Капитан Марвел создал прецедент того, как супергерои действуют и одеваются, что повлияло на паралюдей в реальности. Яркие костюмы, плащи и тому подобное.       Мистер Бек снова начал писать на доске. — Теперь откройте свои учебники на странице 41.       Я вздохнула, вытаскивая свой экземпляр. Похоже, это будет менее захватывающий день, чем я изначально думала, если мы просто будем делать заметки.

S

      К окончанию школьных занятий небо было затянуто тучами. Мы со Сталеваром вышли вместе, а Деннис помчался вперед на велосипеде. Что-то не так с погодой — с такими чувствами, как у меня, я могу дать фору любому метеорологу, но я не ожидала ничего подобного.       Сталевар поднял глаза и вздохнул, когда несколько дождевых капель упали вниз. — Я ненавижу влажность, от неё я весь шелушусь. — Тогда давай пойдем куда-нибудь в сухое место, — предложила я. — Ты мог бы ненадолго зайти ко мне домой — я думаю, мне не помешало бы ещё немного позаниматься перед завтрашним тестом. Я имею в виду, не как свидание или что-то в этом роде, но вроде того? — Кстати говоря, — вздохнул он. — Тейлор, я думаю, нам нужно поговорить.       О-о-о. — Ч-что ты имеешь в виду? — Спросила я. — О чём? — Не заводись слишком быстро, это не что-то ужасное, — сказал Сталевар, положив твердую руку мне на плечо. — Это просто… Ты мне нравишься. Я действительно так думаю. И я не хочу, чтобы тебе было больно. Если кто-нибудь сообразит, что мы с тобой пара, они могут что-нибудь предпринять. — Тебе не нужно беспокоиться обо мне, — сказала я, нахмурившись. — Сталевар, в городе не осталось никого, кто мог бы это сделать. Многие герои состоят в отношениях с обычными людьми, так почему же мы не можем? — Да, но у них есть маски, которые они могут снять, когда хотят быть со своими близкими. — Сталевар испустил долгий вздох, капли дождя начали стекать по его лицу. — Я же? Я никак не могу скрыть, кто я такой. Я Сталевар, и только. — Я думаю, ты просто ведёшь себя немного параноидально, — сказала я. — Я ценю твою заботу, но со мной всё будет в порядке. Доверься мне.       Он улыбнулся мне, и я ещё раз чмокнула его в щеку, просто чтобы увидеть, как заблестели его глаза. — Возможно, тебе стоит быть осторожнее с этим, — усмехнулся он. — Было бы довольно неловко, если бы твои брекеты прилипли к моему лицу.       Я хихикнула над этим. — Ты думаешь? У моего отца, наверное, была бы аневризма, если бы он это увидел. — Ты уже сказала ему? О нас, я имею в виду. — Он будет дома через несколько часов. Может быть, мы сможем сделать это тогда — это такое же хорошее время, как и любое другое. — Надеюсь, он увидит, что у меня золотое сердце, — сказал Сталевар, выдавив ухмылку. — Неплохой каламбур, — хихикнула я. — Он любит такие шутки.       Сталевар тепло улыбнулся. — Давай поторопимся к тебе. Я думаю, что заржавею, как Железный Дровосек, если мы останемся снаружи ещё немного.       Я улыбнулась в ответ. — Звучит неплохо.

S

      Как оказалось, нам не так уж много нужно было учиться, к моему совершенно искреннему удивлению. После получаса просто листания книги, которую мы оба читали, мы со Сталеваром оказались на жалобно скрипнувшем диване и смотрели телевизор. Я прислонилась к нему, пока мы переключали каналы, пока в конце концов не остановились на старом классическом фильме. К счастью, мы поймали самое начало фильма. — Ты знаешь, я никогда раньше не видел «Семь самураев», — сказал Сталевар. — Директор Армстронг советовал, но я так и не удосужился посмотреть его. — Я видела примерно половину, — пробормотала я, устраиваясь в позе лотоса. — Кинематография фантастическая, но она очень длинная, и папа никогда не мог с ней справиться.       Сталевар откинулся на спинку дивана. — У меня смена через четыре часа. Это будет непросто, но я думаю, что оно того стоит.       Я улыбнулась, положив голову ему на плечо. — Рада, что ты так думаешь — тебя ждёт удовольствие.       Как оказалось, у нас было всего пятнадцать минут, прежде чем зазвонил телефон Сталевара. Он поднялся с дивана, пробормотав извинения, и я поставила фильм на паузу, пока он отвечал на звонок. Часть меня подумывала подслушать, но я решила этого не делать. — Сталевар слушает. Да, хорошо — нет, я не отказываюсь. Я буду там как можно скорее.       Он повесил трубку, затем посмотрел на меня с выражением, которого я никогда раньше не видела. В том, как он смотрел на меня, был какой-то привкус раскаяния. — Что не так? — Спросила я. — Что-то происходит? — — Да… в некотором смысле. — Сталевар сделал глубокий вдох, затем выдохнул. — Это атака Губителя.       Моя кровь превратилась в лед в моих венах. Я встала, глядя ему в глаза, разинув рот. — Где? — Провиденс, Род-Айленд. Они думают, что это произойдёт через два часа, и они хотят, чтобы я был там. — Ты собираешься участвовать? — спросила я тихим, почти дрожащим голосом. — Я делал это раньше, однажды — это было еще в Эль-Хуфуф. Они держат Стражей в тылу, но… — Но это не имеет большого значения, не так ли?       Он покачал головой. — Я должен это сделать, Тэй — это моя ответственность как героя. Если я не пойду, сколько людей может погибнуть? Мне нужно бороться, даже… даже если я не вернусь.       В комнате воцарилась тишина, нарушаемая лишь стуком дождя по окнам. — Мне нужно идти, — сказал Сталевар. — Я могу позвонить в СКП, чтобы они забрали меня отсюда и отправили в штаб-квартиру.       Он повернулся, чтобы уйти, схватив свою сумку и направившись к двери. Время, казалось, замедлилось, пока я смотрела ему вслед, и я поймала себя на том, что размышляю, что делать. Я вспомнила, что Джонс сказал мне всего неделю назад, и глубоко вздохнула, когда решение было принято.       Я выпрямилась во весь рост, моя сутулость исчезла. Сняв очки, я вертела их в руках, пока не нашла в себе силы заговорить. — Сталевар, — сказала я, понизив голос до нормального.       Однако, как только он начал поворачиваться, моя решимость рухнула. К тому времени, как он увидел меня, я уже снова надела очки и снова сутулилась. Глубоко внутри я ненавидела себя за это. — Да? — спросил он, и что-то не так было в его голосе. — Б-будь осторожен, ладно? — отозвалась я.       Он улыбнулся. — Конечно, Тэй.       С этими словами он вышел за дверь. Я наблюдала через дверь, как он сошел с крыльца и трусцой побежал по улице, его шаги гулко отдавались у меня в ушах. Он вытащил свой телефон и сделал звонок, ожидая. Я стояла там недолго. В мгновение ока я оказалась в своей комнате, вытаскивая свой костюм из-под кровати. Натянув его, я накинула плащ на плечи, потратив на это несколько мгновений.       В конце концов, это может быть последний раз, когда я это делаю, и я бы хотела сделать это правильно. Я помолчала несколько мгновений, затем схватила свой телефон и набрала номер. — Вы дозвонились до ящика голосовой почты Джона Джонса…       Я подождала, пока не прозвучал тональный сигнал, затем заговорила. — Джон, это я. Тейлор. Я собираюсь в Провиденс, и есть вероятность, что я не вернусь. Это то, о чём я уже думала, и я готова это сделать. Если… — Я сделала глубокий вдох, прежде чем продолжить. — Если это случится, если я погибну, я хочу, чтобы ты рассказал моему отцу правду обо мне. Не мог бы ты, пожалуйста, сделать это для меня, Джон?       Я подождала несколько мгновений, затем продолжила. — Есть кое-что ещё. В подвале у меня есть кое-что… ценное. Если со мной что-нибудь случится, я хочу, чтобы ты нашёл его и передал Протекторату. Я не знаю, смогут ли они извлечь из этого пользу, но попробовать стоит. Даже если… что ж, я всё равно смогу сделать одно последнее доброе дело, верно?       Я завершила запись. Положив телефон обратно на кровать, я открыла окно и выплыла наружу, позаботившись о том, чтобы закрыть его за собой. Дождь лил так сильно, что никто не мог меня видеть.       Я взмыла в небо, летя над облаками. Там я провела несколько мгновений, просто вдыхая прохладный ветерок, как будто это был последний раз, когда я могла это сделать. Насколько я знала он действительно мог стать для меня последним.       Затем я устремилась к Провиденсу.       К Губителю.
752 Нравится 958 Отзывы 231 В сборник
Отзывы (14)