ID работы: 1198998

Любовь в стиле Возрождения или Другой поворот событий....

Гет
R
Завершён
53
Размер:
68 страниц, 30 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
53 Нравится 136 Отзывы 7 В сборник Скачать

Глава 2.

Настройки текста
А Пьер тем временем продолжал заниматься своими делами и эти три дня прилагал неимоверные усилия для того, чтобы забыть ту девушку. Он спал, писал, гулял, говорил с немногочисленными друзьями как обычно, но было это ужасное "но". Он словно не присутствовал сам при всем этом, все его неясные мысли и думы сводились к золотым косам той юной леди. В ней была какая-то изысканность, утонченность, и, несмотря на строгое воспитание матери, приличествующее знатной даме, юность, грация и непосредственность брали свое - и вот злополучного Пьера угораздило влюбиться в очаровательную незнакомку... И как-то на третий день Гренгуар заметил за собой новую привычку. Он писал свою мистерию для кардинала Бурбонского, и всякий раз после удачного абзаца и стиха юноша клал перо на щербатый старый столик, за которым он творил, и задумывался о ней... Потихоньку эти мысли начали мешать ему сосредоточиться в поисках нужного ему слова или образа, и, досадливо поморщившись, он резко встал на ноги: - Нет, так не годится! Я растерял все свои идеи, мне нужно развеяться! - он потер лоб рукой и решил отправиться в Сите, в торговые ряды Филиппа Красивого, как их называли, так как раньше это было обычное грязное место, где бойко шла торговля простонародья. Но Филипп IV велел отстроить эту галерею в торговые ряды для почтенных горожан и аристократических дам. Соответственно, поэта туда тянуло неосознанное желание встретить свою досадливую музу, которая не давала ему завершить работы. Сам Пьер никогда не признался бы себе в том, что именно его туда тянет. Дойдя до рядов, он замедлил шаг и прохаживался по роскошным лавочкам, где были расставлены рулоны ярчайшего китайского шелка, венецианского бархата и золотистой индийской парчи, а также отдельно сияли изделия ювелиров из всевозможных камней, платочки, принадлежности туалета. Для придворных и знатных дам это был рай. Пьер отчего-то шел вперед и внезапно заметил в благоухающей и разряженной толпе тоненькую фигурку, которая испуганно жалась в угол галереи и потерянными глазами смотрела на толпу. Пробираясь к девушке, он встал позади нее и хотел предложить помощь. Он побежал за девушкой. Юная леди была напугана беспорядочно двигающейся толпой и лихорадочно пыталась найти выход из этого людского лабиринта. Будучи на голову выше всех вокруг, поэт не терял ее из виду. Тут, как назло, зарядил частый дождик, и уже через минуты он лил как из ведра... Флёр и вовсе замедлила шаг, беспомощно остановившись около торгового садика. Девушка посматривала вокруг себя в поисках своей няни, но, видимо, добрая женщина потеряла свою воспитанницу ещё в рядах. Видя это, Пьер смело подошел к ней. *** Три дня спустя той службы в Соборе, солнечным днем, девушка решила выйти прогуляться, но, как всегда, матушка приставила к ней служанку. Надев свое самое красивое платье небесно-голубого оттенка, Флер вышла в гостиную, где ее поджидала пожилая женщина, которая должна была воспитывать ее до замужества. - Госпожа, мы можем отправляться? - заботливо спросила пожилая женщина. - Да, Изабель! - властно сказала девушка и уверенным шагом направилась в сторону главных дверей. Выйдя на улицу, девушка вдохнула свежий воздух и, не дожидаясь своей няни, помчалась в сторону торговых рядов, а бедной старушке приходилось бежать за ней. - Подождите, госпожа! - воскликнула няня дворянки, и та, обернувшись, удивленно посмотрела на нее. Вздохнув, девушка все же стала ждать свою няню. - Изабель! Сходи и купи мне вот ту шаль! - приказала Флер только что подошедшей женщине. - Как скажете, госпожа, а как же… - но Флер прервала ее: - Я постою тут! – няня, вздохнув, отправилась за шалью. Внезапно на торговые ряды стало набегать много народу, и девушка осознала, что потерялась в людном месте. Она готова была впасть в отчаяние, но почувствовала на себе чей-то взгляд и, обернувшись, увидела того самого поэта. Юная леди, отшатнувшись, стала отступать в противоположную сторону, пока совсем не ушла с рядов. Ей казалось, что этот светловолосый юноша следит за ней, и она постаралась ускорить шаг. Неожиданно разразился гром и пошел ливень. Девушка, испугавшись, побежала по улице в поисках укрытия, но откуда им взяться на мостовой? Дворянка обреченно вздохнула и медленным шагом пошла в сторону ближайшего закоулка. *** - Мадемуазель, не бойтесь меня! Я хочу вам помочь! - прокричал юноша сквозь шум и пелену дождя. Флер стояла под ливнем с прилипшими к лицу намокшими длинными волосами, мелко дрожа от холода. Но боязнь перед незнакомцами, даже такими симпатичными, и гордость дворянки не позволяли ей принять его руку. - Ну что ж! Я вас оставляю, в таком случае! - он хотел отойти, но Флер, подгоняемая холодным дождем, от которого она тряслась, словно осиновый лист, заколебалась и окликнула его тонким голоском: - Мсье, пожалуй, я приму ваше любезное предложение! - Вот и хорошо! Не миновать бы вам тогда простуды! - широко и обаятельно улыбнулся Пьер, так же насквозь промокший под дождем.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.