Обещание
5 мая 2022 г., 00:22
Джотаро попытался вновь взять власть над собственным рассудком, но из-за происходящего голова шла кругом. Он едва успел остановить время при помощи Стар Платинум, чтобы окончательно убедиться в своей самой страшной догадке; станд второго похитителя способен продолжать действовать на Польнареффе даже замороженном мгновении. Куджо не стал терять бесценные секунды. Хотя бы так, но он должен был быстрее найти обладателя, чтобы прекратить этот цирк.
Однако акустика делала своё дело и мешала ему сориентироваться. С одной стороны, казалось, что тот был прямо за ними, но коридор оставался пуст. Под потолком тоже никого не было. Джотаро пытался предположить хотя бы примерное расположение, но это казалось бесполезным
— Станд точно рассредоточен на большой радиус. Атакует и не показывается. Значит, к стандам ближнего боя у него преимущества нет, — здраво рассудил Куджо.
Когда время возобновило ход, он уже знал, что ему необходимо искать, пусть Жан-Пьер и продолжал смотреть. Джотаро взглянул на Джорно. Парню и так досталось, однако атаковали и его тоже. «Эти люди никого из нас не пожалеют, мы знаем слишком много», — такими были слова Джорно, когда он отговаривал их с Польнареффом. Парень действительно понимал, что шансы совсем не велики, старался предупредить и спасти.
Впервые за день Джотаро почувствовал себя последним ослом, который слишком сильно поддаётся своим эмоциям. Сейчас он видел Джорно впервые после их скандала. Два дня назад Куджо видел в нём лишь продолжение Дио, однако, ошибся. И это вызвало в нём решимость, которую нельзя терять, когда ведёшь бой.
— Джорно! Ты не знаешь, где эти парни сейчас скрываются? — крикнул он Джованне.
— Мне закрыли глаза, когда перетащили сюда... Мне жаль.
— Джорно, слушай! Я знаю, что сейчас совсем не тот момент, да и я не мастер слова. Но всё-таки... Сейчас важно, чтобы ты поверил. Я обещаю, мы сделаем всё, чтобы спасти тебя.
— Что ты говоришь, Джотаро? — непонимающе уставился на него Джованна.
— Ты больше не один. И твоя команда защитит тебя. Веришь? — улыбнулся Джотаро, придерживая край козырька своей кепки.
Для Джорно эти слова были настоящей неожиданностью, но Куджо не солгал, что придёт за ним. Тогда стал бы он врать, давая подобные обещания? Джованна сморгнул набежавшие слёзы и улыбнулся ему в ответ.
— Я верню, Джотаро! Вы... Вы надерёте им задницы!
— Да неужели? — пронёсся звонкий смех.
«Да вы издеваетесь?..» — подумал про себя Джотаро, осознав, что это уже третий человек из мафии, который теперь смеялся над ними. Но звук, распространившийся от его смеха, значительно отличался от тех, что были до этого. Словно кто-то разговаривал одновременно в их комнате и за стеной. Куджо огляделся. Жан-Пьеру стало тяжелее дышать, поэтому он присел около одной развалившейся скамейки.
— Чёрт!.. После этого точно курить брошу...
Джотаро хотелось сказать, что Польнарефф до этого уже пытался клясться в том, что сигареты в рот не возьмёт, пока не заметил странный предмет рядом с Жан-Пьером. Вроде бы обычное зеркало. Поначалу, он и сам не понял, что вызвало в нём тревогу, но уже через секунду кинулся в сторону друга.
— Польнарефф, уходи оттуда! — крикнул Джотаро.
Жан-Пьер среагировал, но было слишком поздно. Человеческая рука почти сразу выскользнула из гладкой поверхности небольшого осколка зеркала. Не успел он и слова сказать, как нечто начало затягивать его внутрь. Куджо почувствовал, что ещё слишком рано останавливать время. Успев дотянуться до ноги Жан-Пьера, он схватился за его щиколотку.
«Что это вообще за станд такой?..» — думал про себя Джотаро, продолжая вытягивать Польнареффа. Пусть он сейчас и чувствовал, что старость продолжала влиять на него, но сила, данная от рождения, никуда не делать. Ему хватило и десяти секунд, чтобы вытащить из осколка и Жан-Пьера, и вражеского обладателя станда. Тот явно не ожидал, что Куджо удастся провернуть подобное, поэтому поспешил вернуться в зеркало. Ему бы это удалось, если бы не крепкий кулак Стар Платинум, который отбросил его к алтарю, что находился за Джорно.
— Ты как? — спросил Джотаро, подбежав к Жан-Пьеру; выглядел тот с каждой минутой всё хуже.
— Чёрт, дерьмово!..
— Раз есть силы говорить, значит, жить будешь, — ухмыльнулся Куджо.
Однако времени действительно почти не оставалось. Джотаро поднялся и снова посмотрел на нападавшего. Тот был молодым парнем, но вряд ли погиб от удара о камень. Скорее всего просто отключился на время.
— Джотаро, как ты понял, что на нас нападут из зеркала?
— Ты хоть раз был в Нотр-Дам-де-Пари?
— Ну вообще-то был... Я же живу во Франции, что за дебильные вопросы?
— Кстати, о «дебильных» вопросах. Ты хоть раз там зеркала видел?
— А... — наконец дошло до Жан-Пьера. — Блин! Тебе хоть иногда надоедает быть умным?
Куджо усмехнулся. И снова обратил внимание на их врага.
— Что-то здесь нечисто...
— Ты про то, что он на тот свет не отправился после Стар Платинум?
— Да нет, посмотри внимательно!.. Он уже минуту где-то лежит там, а никаких признаков старения...
Джотаро был точно уверен, что всё помещение было охвачено атакой этого станда. Подтверждение тону — Джорно, который находился неподалёку, а всё равно продолжал стареть. Разгадка пришла почти сразу. То, почему Куджо был уверен, что парень жив. «Пар изо рта! Но ведь... совсем не холодно!» — заключил Джотаро и ринулся в сторону врага.
Теперь он был абсолютно уверен в своей правоте. Прямо перед ним всё это время находился тайник, где скрывались Ризотто и ещё один человек из его банды. Выпустив Стар Платинум, он занёс кулак над камнем. Мгновение и алтарь развалился на части вместе с осколками льдинок, которыми тут же усеяло пол.
Мафиози вылетели из него по разные стороны. Ни Ризотто, ни Прошутто не ожидали, что Куджо действительно сможет достать их. Нэро даже сориентироваться не успел, когда Джотаро уже схватил за волосы его товарища. План был идеален. Если бы Иллюзо не откинуло в их сторону, то тот бы даже не додумался, что в алтаре всё это время был тайник. И теперь их козырь перекрыла карта крупнее.
— Как... как ты ещё можешь пользоваться своим стандом?! — кричал Прошутто. — Грейтфул Дэл должен был сделать тебя немощным стариком!
— Возможно. Но ты ведь не мог предположить, что за мою недолгую жизнь мне успевали подсаживать в тело дополнительные стволовые клетки, верно? — поинтересовался Куджо, вновь выпуская Стар Платинум.
— Невозможно!
— Зато не бесполезно, — усмехнулся Джотаро, оставляя возможность поработать кулаками своему станду.
Прошутто он избивал без единого сожаления, ведь тот был готов их убить. Почти сразу Джотаро почувствовал себя легче, чувствуя, как молодость постепенно возвращается к нему, пусть это и звучало бы как-то нелепо. Польнарефф тоже начал ощущать прилив сил, поэтому сразу поднялся на ноги и вдохнул полной грудью.
— Что за финт ушами со стволовыми клетками? — Вопросительно изогнул бровь Жан-Пьер.
— Хм... У моего дяди был школьный проект по биологии. Надо было на ком-то поэкспериментировать.
— Блин! Опять твои штучки из Морио!.. Вылезем отсюда, сразу расскажешь.
— Кстати, об этом... — вклинился в разговор тот, о ком Джотаро практически забыл.
Пока Стар Платинум удерживал второго, Ризотто успел подобраться к Джорно и прижать к его горлу нож. Куджо едва не выругался, поняв свою оплошность в виде преждевременной радости.
— Отпусти! — серьёзно сказал Джотаро, надеясь, что в этот психе оставалась хоть капля благоразумия. — Твоих товарищей теперь только больничная койка ждёт, они тебе не помогут.
— Не недооценивай меня, парень! Я не собираюсь плакаться или убегать. Вы двое знаете, что стрела Польпо отличается от той, которую упустил Жан-Пьер Польнарефф в Египте.
— Ублюдок!.. — Едва не кинулся на него Жан-Пьер, чувствуя, что сейчас ему стало всё практически прозрачно.
— В чём дело? — Остановил его Куджо, напоминая, что жизнь Джорно сейчас под угрозой у обладателя стандом.
— Я, кажется, вспомнил его рожу! Он тогда всё время тёрся рядом во время раскопок, а потом и след простыл. Даже рабочие говорили, что не помнят, откуда пришёл и куда подевался. А, Ризотто? Это же ты и выкрал тогда стрелу?
— Ха... Да от этой проклятой железки толка оказалось не больше, чем от обычного кухонного ножа...
— Как вообще вышло, что наконечник стрелы вновь оказался у тебя?
— Не так быстро, Куджо. С чего ты взял, что я вообще собираюсь с тобой разговаривать?..
Ответить Джотаро не успел из-за острой боли в горле. Складывалось впечатление, будто по мышцам его шеи сейчас проходит как минимум лобзик, хотя буквально секунду назад всё было нормально. Польнарефф попытался ему помочь, но сам через мгновение закашлялся кровью. Вместе с кашлем в руку Жан-Пьеро упало нечто маленькое и блестящее. Он присмотрелся и пришёл в ужас от увиденного; это было лезвие бритвы.
— Джотаро, что за херня происходит? — завопил он, заметив, что вдоль шеи Куджо ползёт лезвие пилы.
Джорно с ужасом наблюдал, как его единственные спасители сейчас буквально погибают из-за того, что захлёбываются в собственной крови. Но позволить этому случиться он просто не мог.
— Отпусти их! — завопил Джованна, откинув от шеи руку с ножом.
Поднявшись, он отбросил стул и кинулся не Нэро. Однако тот имел явное превосходство над подростком хотя бы в весовой категории. Ризотто нависал над ним, надеясь вонзить нож. Джованна начал чувствовать тошноту с привкусом крови у себя в горле. Как Нэро вообще это делал.
— Сопляк! Как тебе удалось выпутаться из верёвки?
— Ты слишком плохо следил за пряжкой от своего ремня, — усмехнулся Джорно, сплёвывая на пол заполняющую рот кровь.
— Вот сукин сын!.. — разозлился Ризотто, надеясь, что прямо сейчас и отомстить гадёнышу, отрезав голову за слишком умные идеи в ней.
Однако Джотаро был быстрее. Остановив время, он успел забрать Джорно и предоставить оставшееся подобравшимся к Ризотто Стар Платинум и Сильвер Чариот. Когда время вернуло свой ход, Куджо помог Джованне подняться. Станды же были заняты тем, что выбивали оставшуюся дурь из неудачного похитителя.
— Сам же наступил в капкан, который для нас готовил, — выдохнул Польнарефф.
***
Когда Ризотто очнулся, то обнаружил себя привязанным к стулу, однако, практически этому не удивился. Он и сам понял, что продул ребёнку, который слишком удачно отвлёк его , чтобы Куджо с Польнареффом успели подобраться к нему и начать действовать. Так глупо Нэро себя ещё никогда не чувствовал. Все его планы были продуманы до мелочей, но почему-то везение слишком не вовремя покинуло его.
— Очухался наконец, — выдохнул Жан-Пьер. — А теперь побеседовать есть желание?
— А что мне за это будет?
— Не сдохнешь, например, — фыркнул Польнарефф.
— Отпустим, и всё будет так, словно мы вас просто поколотили, — начал подошедший Куджо. — Всегда вовремя прикинуться идиотами, которые так любят родную мафию, что без приказа попёрлись разбираться с пацаном, убившим Польпо.
— Думаешь, всё можно так легко устроить, Куджо? — усмехнулся Рихотто. — Только вот есть парочка пунктов, по котором даже с вашим дерьмовым планом нам всем теперь полная задница. Да и вашему дружку Буччеллати солнце над головой теперь точно не светит...
— Если будешь с нами готов говорить, то задница будет не такая уж и полная.
— Что ты можешь сделать? Ты хоть представляешь, какой силой наш Босс обладает? Его станд не каждый видел, а умудрялись дохнуть от его руки. Как думаешь, всё ли просто в структуре мафии, что так легко убрать человека за одну лишь оплошность, но при этом годами оставаться незамеченным?
— Ризотто... — Джотаро не сдержался и схватил Нэро за волосы, чтобы перестал прятать от него глаза, как последний трус. —Мне ваш Босс уже самому как ком в горле. Босс то, Босс это... Я дерьмище и похлеще видел. Да твой начальник и рядом не стоял рядом с серийным маньяком, что прикидывался спокойным парнем долгие годы. И подавно не сравнится со столетним гнилым вампиром, из-за которого жизни тысяч людей к чертям покатились по всему свету, а не на одной лишь крошечной Италии.
— Речь шикарная, выступать бы на публике... Что сказать хотел? — огрызнулся Ризотто.
— Что я за происходящее твоему Боссу шею сверну, когда тот появится.
Нэро посмотрел Куджо в глаза, чтобы убедиться, что тот не шутит и не сошёл с ума. Это был взгляд настоящего зверя, которого уже достаточно дразнили куском мяса. И тот едва держался, чтобы не откусить его вместе с рукой. Против такого Ризотто уже ничего не мог поставить. Даже его станд казался бессмысленным в данной ситуации. Да и банальное «а если получится» дало последнее слово.
— Если ты не очередное сыкло, которому лишь бы похвастаться смелостью, то было бы отлично...
Услышав это, Джотаро отпустил волосы Ризотто.
— Тогда говори! Любая информация сейчас может помочь.