ID работы: 11991970

Королевская свадьба

Гет
PG-13
Завершён
213
автор
Размер:
110 страниц, 4 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
213 Нравится 50 Отзывы 34 В сборник Скачать

Часть 3

Настройки текста
Примечания:
Когда Рей сообщила, что заедет вечером, Маз очень обрадовалась. Она давно не видела дочь и успела соскучиться. Декабрь всегда был напряженным месяцем для работников Омы Трэса. — Зачем ты напрягалась? Я купила пирожных, — воскликнула Рей, заходя на кухню и увидев блюдо с пирожками. — Ты привезла мне из Алдераана целую банку варенья из рыжих колокольчиков— куда мне его девать? — фыркнула Маз. — Я не такая сладкоежка, как ты думаешь. Рей с улыбкой отвела глаза, словно вдруг вспомнила о чем-то, и села за стол. Они выпили чаю, обсуждая последние новости и работу, пока наконец девушка не сказала, крепко сжав в руках пустую чашку: — Мне нужно кое-что обсудить с тобой, мама. Она не выглядела расстроенной, что успокаивало. С тех пор как ее дочь объявила, что встречается с принцем Алдераана, Маз то и дело заходила в ГолоСеть, проверяя, не стало ли об этом известно всему остальному миру. Но, либо у дворца были хорошие хакеры, удалявшие нежелательную информацию о его высочестве спустя секунду после публикации, либо паре просто везло, никто до сих пор не догадывался об их романе. Принц осмелел настолько, что в ноябре несколько раз прилетал в Тид на частном самолете, и они с Рей проводили время на вилле Варыкино в Озерном краю, которая принадлежала сенатору Пудже Наберри, родственнице королевы Леи. — Мы с Беном встречаемся уже несколько месяцев, — начала Рей, — и я очень счастлива. С ним я чувствую себя спокойной и защищенной. — И дело тут не в телохранителях? — с улыбкой уточнила Маз. Рей засмеялась. — Совсем нет, это все он. По-прежнему ничего не понимает в машинах, зато знает все об искусстве и кофе. И он заботится обо мне. Я не знала, что мне может быть настолько уютно с другим человеком. Маз довольно кивнула. Еще ни о ком на ее памяти Рей не говорила с такой искренней нежностью, когда ее губы сами растягивались в улыбке, а глаза начинали блестеть от воспоминаний. Однако сейчас к нежности примешивалось беспокойство, и ей не терпелось узнать причину. — Я очень рада за тебя. Но что-то мне подсказывает, что ты пришла не только для того, чтобы перечислять достоинства Бена. Лицо Рей посерьезнело, и она опустила глаза, водя пальцем по краю блюдца с крошками. Маз был знаком этот нервный жест, и она склонила голову набок, спросив: — Что тебя тревожит? Тебе нездоровится? — Все в порядке, — тут же возразила Рей. — Просто… Она сделала глубокий вдох и, подняв взгляд, быстро произнесла: — Бен хочет встретиться с тобой и приглашает нас на Рождество. Маз удивленно подняла брови, прокручивая в голове ее слова. — Приглашает на Рождество. Ее дочь кивнула, прикусив губу. — Что означает… — она была уверена, что уже знает ответ, но ей было необходимо сперва услышать это от Рей. — Он хочет, чтобы мы приехали в Алдеру, в поместье его семьи. — Где будут его родители. — И друзья, — немного тише добавила Рей. — Бен сказал, им не терпится познакомиться со мной. Но если я откажусь приехать сейчас, то все поймут. — Ясно, — ровно ответила Маз, ничем не выдавая обуревавших ее чувств. Это бы никак не помогло Рей. Ее дорогая, милая девочка. После стольких лет неудач в любви она наконец-то нашла того, с кем была счастлива — и ее избранником стал не кто иной, как наследник престола Алдераана. — Летом ты сказала мне, что хочешь получше узнать Бена как человека, — Рей молча кивнула, и ее мать продолжила: — Ты бы приняла его приглашение сразу, не будь он принцем? — Да. Нет. Не знаю. Просто… принц он или нет, он ведь должен понимать, что это для меня значит, верно? Он бы не стал предлагать, не обдумав все как следует? — У меня сложилось впечатление, что ты очень дорога Бену, — подтвердила Маз, и на лице Рей отразилось искреннее облегчение. — Его желание познакомить тебя со своей семьей и встретиться с твоей выглядит вполне естественным. Не думаю, что он принял его сгоряча. — Он был очень серьезен, когда мы об этом говорили, — добавила Рей, будто заодно напоминая об этом самой себе. Помолчав, она застенчиво спросила: — И тебе не кажется, что мы спешим? Маз подняла брови. — Если не ошибаюсь, вы поженились в день знакомства. Цветочек, здесь вообще не существует такого понятия как спешка. Если ты считаешь, что готова к этому шагу, значит соглашайся. Если нет, так и объясни. Я поддержу любое твое решение. У меня все равно не было особенных планов на Рождество. Рей тихо вздохнула. — Я даже не могу представить, как это происходит — знакомство с родителями. Тем более когда они к тому же король и королева и живут в настоящем замке. Что, если я скажу какую-нибудь глупость и оскорблю их? Они решат, я полная идиотка, а Бену будет за меня стыдно, — в голосе Рей зазвучал испуг. — Я не хочу этого. Маз протянула руку и погладила ее ладонь. — Ты определенно не идиотка. Поговори с ним о том, что тебя беспокоит. — Я говорила. Он пообещал, что все будет неформально, и он всегда будет рядом и — безумец, честное слово — проведет с остальными воспитательную беседу, — Рей не сдержала смех, прикрыв лицо свободной рукой. — Так и вижу, как его мать записывает под диктовку «Не ругать Кассиана Андора в присутствии Рей», а отец обещает не устраивать добровольно-принудительный марафон «Индианы Джонса». Маз тоже засмеялась, мягко сжав ее пальцы. — Вот видишь, он все продумал. Рей закивала, расплывшись в улыбке, которая всегда предназначалась лишь для разговоров о Бене. Ее рука в руке матери расслабилась. — Я очень волнуюсь, — чуть позже призналась она. — Но знаю, что пожалею, если откажусь. Для Бена это действительно важно, и я хотела бы, чтобы ты тоже познакомилась с ним. — Что ж, я готова. В конце концов, — Маз приподняла брови и усмехнулась, — ему еще предстоит доказать мне, что он достоин тебя. Мне все равно, какие похвалы ему пишут в ГолоСети и какой у него замок. — Мама… — Тот громила су-шеф считал себя королем на кухне, и все же после испорченного ужина я заставила его плакать. Сейчас же речь идет о моей дочери. — Мама, нет! — протестующе воскликнула Рей, не обращая внимания на смех Маз. — Мне что, тоже придется проводить воспитательную беседу?

______________

На этот раз Бен все-таки послал из дворца машину. Он напомнил Рей, что такси не сможет доехать прямо до фамильного замка Органы, а следовательно, ей и Маз пришлось бы идти пешком по снежной дороге. И зимы в Алдере были более суровыми, чем в Тиде. Рей получила от него сообщение с номером автомобиля, когда самолет приземлился. Она практически дрожала от нетерпения, решительно прокладывая дорогу к выходу из аэропорта и таща за собой два чемодана. Маз, с любопытством оглядываясь по сторонам, не отставала. — Витражные деревья на стенах! — восклицала она с таким же восхищением, с каким разглядывала горный пейзаж за иллюминатором во время полета. — Цветы из кайбер-кристаллов… Я даже в Тиде такого не видела. Рей понимающе смеялась в ответ, но ее мысли уже явно были за пределами аэропорта. — А вот и он, — прошептала она на ухо матери, заметив недалеко от входа внушительного роста мужчину в пальто, с густой каштановой бородой. Он стоял рядом с непримечательным черным минивэном и расплылся в улыбке при их приближении. — Здравствуйте, мистер Чубакка. — День добрый, мисс Рей. А вы, должно быть, миссис Каната, — здоровяк охотно пожал им руки. — Рад вас видеть. Всем остальным тоже не терпится с вами познакомиться. — О, — Рей бросила взгляд на тонированное стекло и прищурилась: — Мне кажется, или нас все-таки будут сопровождать? Я ведь говорила Бену, это лишнее. — Когда речь идет о вас, для него не существует этого слова, — подмигнул Чубакка, и Рей густо покраснела. Немного отодвинув дверь в сторону, шофер пропустил женщин вперед и ловко встал так, чтобы проходящие мимо люди с трудом могли увидеть салон. Рей, стоявшая ближе, забралась внутрь первой. — Добрый де… — ее голос внезапно оборвался, и Маз очень быстро поняла, почему. Ее дочь оказалась в крепких объятиях мужчины, сидевшего у окна минивэна. Он был почти таким же крупным, как мистер Чубакка, и выбившиеся из-под капюшона густые темные волосы падали ему на лицо. Когда Маз села напротив, Чубакка захлопнул дверь, и предполагаемый телохранитель поднял голову. — Миссис Каната, — сказал принц Алдераана, прочистив горло, словно пытаясь привести себя в чувство. Его руки соскользнули с талии Рей, и девушка тут же села прямо. Оба покраснели и смотрели на Маз с одинаковыми смущенными, но радостными улыбками. Принц стянул с головы капюшон толстовки и протянул руку. — Я очень рад наконец-то познакомиться с вами. Рей мне много о вас рассказывала. — Как и мне о вас, ваше высочество, — не сдержала усмешки Маз, перебегая взглядом с него на дочь. — Прошу, зовите меня Бен. Их рукопожатие было кратким, но теплым и почти дружеским. За перегородкой за спинами Рей и Бена мистер Чубакка закрыл багажник и быстро прошел к своему месту. — Слава звездам, — пробормотал он, покосившись на принца и заведя машину. Они покинули парковку аэропорта и устремились вперед по шоссе. Бен расспросил их о полете, особое внимание уделив рассказу Маз, и ответил на все ее вопросы об интерьере аэропорта. Говорить с ним было легко и приятно. Его голос звучал ровно, в жестах не было волнения или нервозности, однако Маз отметила, что он все время касался плечом Рей, будто ее близость придавала ему сил, и часто поворачивался к ней, желая увидеть реакцию на свои слова. Рей в свою очередь не сводила с него сияющих глаз. Они были влюблены без памяти. Миновав хвойный лес, мистер Чубакка довольно хмыкнул. — Через час будем на месте. Рей едва слышно вздохнула и откинула голову на спинку сиденья. Выражение лица Бена стало обеспокоенным. — Ты устала? — Немного, — ответила она со сдержанной улыбкой, которая не могла обмануть ни его, ни мать. Рей с трудом сдерживала волнение. — Удивляюсь, как Бен вообще может держать глаза открытыми, — хмыкнул мистер Чубакка, не поворачивая головы. — Он спал всего пару часов. — Правда? — глаза Рей метнулись к лицу принца. — Лично проверял, все ли готово к вашему приезду, — сообщил шофер, прежде чем Бен мог ответить, — а затем пошел в оранжерею, чтобы собрать букет звездоцветов для вас, мисс Рей, и розы для миссис Канаты. Розы означали уважение и гостеприимство, особенно при первом знакомстве, и всем пассажирам об этом было известно. Бен нервно провел рукой по волосам, послав изумленным женщинам короткую улыбку. — Спасибо тебе, — сказала Рей, коснувшись его локтя. — Это очень любезно с вашей стороны. Я тоже приготовила кое-что в знак признательности, — заметила Маз. — Рей сказала, я смогу воспользоваться кухней? — Если пожелаете, — кивнул Бен. — У вас ведь свое кафе — «Андуи», правильно? — Верно — мы с подругой теперь управляем им вместе. И я собираюсь приготовить для вас свое фирменное блюдо. Рей обожает его с детства, — Маз подмигнула дочери, словно готовить для настоящей королевской семьи было для нее обычным делом. У нее было несколько недель, чтобы подготовиться к этой мысли, и сейчас, когда они уже встретились с Беном и были на пути в замок, к ее удивлению, волнение начинало спадать. — Раз так, мы обязательно попробуем. Что это будет? — Десерт. — Замечательно, — широко улыбнулся Бен. Рей вдруг захихикала, прикрыв рот рукой, и у Маз появилось ощущение, что она стала участницей шутки, известной лишь им обоим. Она явно помогла Рей немного расслабиться. — Мои родители, — продолжал принц, и правда выглядевший довольным собой, — будут рады вашей помощи. На Рождество мы отпускаем весь персонал и готовим все сами. Так было всегда. Эти дни исключительно для родных и близких. — Мы очень благодарны вам за приглашение, — ответила Маз. — А я рад, что вы его приняли. Поместье Органа зимой выглядит чудесно, — Бен посмотрел на Рей. — Как там Финн? — Передавал тебе привет. Они с Роуз встретят Рождество в Тиде, а потом отправятся на пару дней в Канто-Байт. Хотят увидеть океан зимой. Встреча Бена и Рей свела вместе не только мистера Чубакку и его жену. Финн познакомился с Роуз Тико в парке, когда она помогала ему починить неожиданно заблокировавшийся мобильник. Спустя несколько дней она увидела у него в Instaholo фотографию Рей и узнала набуанку, которая летом приходила в посольство Алдераана, чтобы развестись с наследным принцем, но в итоге стала его девушкой — Кайдел даже бронировала для них столик в ресторане. Когда Финн проговорился об осенней поездке Рей в Алдеру, реакция Роуз оказалась слишком бурной, и она рассказала ему, что тоже знает правду о ней и Бене. Столь волнующая тайна сблизила их еще больше. — Мой отец был в Канто-Байте в молодости, когда путешествовал по миру, — заметил Бен. — Он потратил все наличные деньги на ставки на скачки фазьеров, когда они еще были легальны, и ему пришлось добираться автостопом до ближайшего города. Им оказался Татуин. Там он встретил моего дядю Люка, а затем и мою мать. — А ты бы хотел отправиться в Канто-Байт? — спросила Рей. Бен покачал головой и послал ей взгляд, снова вызвавший у Маз чувство, что у его слов есть более глубокий смысл. — Слишком много народу. Мне больше по душе тихие места, вроде Озерного края или Облачных водопадов. Ответная улыбка Рей подтвердила ее предположение. — О, Бен, — она накрыла его руку своей, — мы сможем поехать к водопадам и в этот раз? Мама еще не видела такой красоты! — Обязательно. По как раз говорил об этом вчера вечером. Он все мечтает построить себе там дом, — закатил глаза Бен. Остаток поездки они провели, слушая его рассказы об однокурсниках, которые даже спустя годы оставались его лучшими друзьями. Уже знакомый Рей Тай ушел со второго курса, чтобы полностью посвятить себя кулинарному искусству, но По Дэмерон, Теммин Уэксли по прозвищу Снап и Зори Блисс получали дипломы вместе с Беном и сейчас работали в картинных галереях и музеях в Алдере. Бен посоветовал им не упоминать имя художника Гаммита Чонда, иначе все праздники они будут выслушивать проклятия в адрес эпатажного выскочки, в том числе и от короля. — Если вдруг вы поймете, что хотите прекратить разговор, — напоследок сказал Бен Рей и Маз, — подайте мне знак. Рей, заправь волосы за ухо, а вы, миссис Каната, можете поправить очки, например вот так. — Пресветлые звезды, Бенджамин! — cо смехом воскликнул мистер Чубакка. — Даже мне стало не по себе. За кого ты нас всех принимаешь? — Не ты ли сбежал в прошлый раз, когда отец с По спорили о хрустальном черепе? — парировал Бен. Затем он опустил глаза. — Я просто хочу, чтобы все прошло хорошо. Маз припомнила, что читала о Бене в ГолоСети. Журналистам было известно о трех его предыдущих девушках, и с двумя из них его отношения продлились всего несколько месяцев. С третьей он встречался больше полугода, но, по слухам, все закончилось, потому что знакомство девушки с его родителями так и не состоялось. То, как он готовился к этому шагу сейчас, подтвердило предположение Маз о глубине его чувств к ее дочери. Это приглашение на Рождество явно не было сделано необдуманно. Рей, очевидно подумавшая о том же, ободряюще сжала его руку. — Прости. Надеюсь, я не перегнул палку, — тихо сказал Бен. Она покачала головой, и его лицо озарило облегчение. Он перевернул ладонь и переплел их пальцы. Маз отвернулась, пряча улыбку, и посмотрела в окно. Они пересекли снежное поле и медленно объехали гору по пустынной извилистой дороге. — Вот и он, — сказал Бен. Из-за голых деревьев вдалеке вынырнули белоснежные стены, в которых темнели ровные ряды окон. Над ними поднимались высокие каменные башни, увенчанные остроконечными куполами и припорошенные снегом — впечатляющий контраст на фоне темных скал. Лиловые флаги были подняты, что, как помнила Маз, свидетельствовало о присутствии в замке королевской семьи. — Как красиво, — выдохнула Рей, перегнувшись через Бена, чтобы рассмотреть получше. — Снег перестал. Давай проедем через парк, Чуи, — сказал принц. — Хорошо, Бен. — Если вам понравились цветы в аэропорту, миссис Каната, смотрите внимательно, — предупредил Бен. Проехав мимо длинной узкой дороги, ведущей к темнеющим вдалеке воротам, они поднялись немного выше, так что стало видно расстилающийся у подножия замка заснеженный парк. Тропинки между кустами были расчищены, а посередине широкого пространства Маз заметила несколько убегающих к замку кругов. — Это ведь фонтаны? — в восхищении спросила Рей. Бен кивнул. Машина спустилась к кованым воротам, открывшимся при ее приближении, и устремилась вперед по круговой аллее. При ближайшем рассмотрении оказалось, что каждый из фонтанов был сделан в форме раскрывающегося бутона, и самый большой являл собой полностью расправивший лепестки цветок. Даже зимой они производили необыкновенное впечатление, о чем Маз тут же сообщила вслух, вызвав у Бена довольную улыбку. Они двинулись дальше, и, проехав под каменной аркой, оказались во внутреннем дворе замка. Свет из окон отбрасывал желтые тени на каменные плиты. Вокруг не было ни души. Чубакка остановил машину перед высокими темными дверями и заглушил мотор. — Вот и все, — весело сказал он, — приехали.

_____________

Рей сделала глубокий вдох, глядя на оказавшуюся так близко стену замка. Затем еще один. От родителей Бена ее отделяли какие-то несколько метров. Хотя его неожиданное появление принесло ей огромное облегчение, сердце в груди по-прежнему стучало слишком быстро. Чубакка открыл дверь и протянул руку Маз, чтобы помочь ей выйти из машины. — Милая, — тихо окликнул Рей Бен, когда они остались одни. — Все хорошо? Его глаза бегали по ее лицу, пытаясь найти признаки сомнений или сожаления, но Рей осознала, что не чувствует ничего из этого. Она купила билеты на самолет сразу после разговора с Маз и ни разу не испытала желания вернуть их. — Да. Я рада, что приехала, — ответила она и в подтверждение своих слов потянулась к его лицу — в аэропорту у них было всего несколько мгновений наедине, и она провела их, повторяя, как скучала по нему, и наслаждаясь знакомым теплом, которое всегда источало его тело. Бен улыбнулся, касаясь ее щеки, и прижался лбом к ее лбу. С их последней встречи прошло не так много времени, но, звезды, каждый раз ей было все сложнее расставаться с ним. Видеозвонки и сообщения служили малым утешением: скорее они заставляли вспоминать о том, какой мягкой была его кожа под ее пальцами, и о вкусе кофе на его губах, когда они завтракали вместе в Варыкино. — Кхм, — Рей обернулась и увидела силуэт Чубакки за окном рядом с открытой дверью. — Простите, что прерываю, но нас ждут. — Он прав, — вздохнул Бен, ободряюще поцеловав ее в щеку. Чубакка захлопнул дверь минивэна, и они с Беном взяли по чемодану. Маз и Рей последовали за ними, взяв друг друга под руки. Едва они приблизились к дверям, одна из них распахнулась, и на пороге возник высокий голубоглазый блондин в сером костюме. — С возвращением, ваше высочество! Поездка прошла удачно? — бодро спросил он и отступил, пропуская их внутрь. Его глаза скользнули по Рей и Маз, и приветливая улыбка стала шире. — Все хорошо, мистер Систрайкер, — ответил Бен. — Лакеи уже уехали? — Один заканчивает приготовления к обеду, сэр. — О, вот как? После попросите его отнести чемоданы наверх. Больше поручений не будет. — Конечно, сэр. Бен повернулся к Рей и Маз. — Рей, миссис Каната, позвольте представить вам Джофа Систрайкера, управляющего поместьем. Он принял эту должность от своего отца. Систрайкер склонил голову. — Рад познакомиться с вами, мисс и миссис Каната. Все собрались в большой гостиной. — Я отгоню машину и присоединюсь к вам, — сказал Чубакка и исчез за дверью. Прежде чем удалиться в глубину замка, управляющий проводил их в маленькую гардеробную у входа, где они оставили верхнюю одежду и сумки, и предложил сменить обувь на подготовленные домашние туфли. Как и в Набу, в Алдераане предпочитали переобуваться по приходе домой. Поправляя свитер, Рей сделала несколько шагов вперед и оглянулась по сторонам. Бен присылал ей фотографии из поместья, в ГолоСети было много заметок туристов, но она не представляла, каково будет оказаться здесь на самом деле. В огромном холле, ярко освещенном высокими золотистыми лампами, было довольно тепло. Каменный пол перед ними покрывал толстый бордовый ковер, дверные проемы были отделаны темным деревом и украшены искусной резьбой, а стену прямо напротив входа украшал огромный, высотой в два человеческих роста пейзаж Алдеры в золоченой раме. Перила деревянной лестницы справа обвивали густые ветви остролиста, и, задрав голову, Рей увидела светящиеся гирлянды, украшавшие колонны в коридоре второго этажа. В воздухе стояли ароматы хвои, шоколада и апельсинов, которые, к ее удивлению, сделали это поистине роскошное жилище по-домашнему уютным. Рей повернулась к Бену, но, прежде чем успела сказать хоть слово, дверь напротив лестницы отворилась. Рука Бена в немой поддержке легла ей на спину, и он встал рядом. Шедшие впереди мужчина и женщина были, конечно же, его родителями. Рей давно заметила, что Бен унаследовал внушительный рост и улыбку отца и глубокие карие глаза матери. Подобно Бену, они были одеты в обычную одежду. За супругами следовала полная невысокая женщина в пестром платье, чьи тронутые сединой густые волосы были уложены в низкий пучок. Маллу, жену Чубакки и бывшую мороженщицу из Тида, Рей тоже видела на фотографиях Бена. — Добро пожаловать, — сказала королева, приветливо улыбнувшись. — Мы очень рады познакомиться с вами лично. Она протянула Маз руку, увенчанную обручальным кольцом с двумя синими самоцветами, и Рей автоматически повернулась к королю. — До чего приятное совпадение, что вы поклонница «Соколов», — с усмешкой сообщил он, мягко сжав ее пальцы. — Поздравляю с успехом осенью. Бен нам все рассказал. Рей смущенно рассмеялась. — Если возникнет желание увидеть королевский гараж, — продолжил его отец, — только скажите. Я люблю ходить туда время от времени, даже если не планирую никуда уезжать. Еще будучи герцогом, Хан Соло собрал впечатляющую коллекцию машин корпорации «Сокол»: помимо флагманских моделей, по данным ГолоСети, он также владел внедорожниками «Ис-Икс», раритетными «Нантексами» и даже элитной «Черной стрелой», о которой даже Ома Трэс говорил с благоговением. — Я буду счастлива, сэр! — ответила Рей, тут же укорив себя за излишний энтузиазм в голосе. Однако королю он, кажется, даже понравился. Добродушно кивнув ей, он шагнул в сторону, чтобы поприветствовать Маз, а к Рей подошла королева. Уступая в росте и мужу, и сыну, Лея Органа-Соло отнюдь не выглядела слабее. Ее фигура излучала спокойную силу и уверенность, часть которой, казалось, передалась и Рей, едва она поймала внимательный взгляд ее глаз. Улыбка на лице женщины была мягкой, и, когда Рей ответила на рукопожатие, почувствовала лишь слабое эхо волнения, настигшего ее в машине. — Как хорошо, что вы с мамой смогли приехать, — сказала Лея. — Признаюсь честно, мисс Каната, я хотела встретиться с того момента, как мы нашли старый брачный сертификат в бумагах Бена. Я не подозревала, что успела стать свекровью в тридцать лет. Рей засмеялась. — Прошу, просто Рей. Я до сих пор не могу поверить, что вы смогли найти меня спустя столько времени. Глаза королевы метнулись к сыну. — Бен хотел сделать это намного раньше. — Не так-то то просто забыть девочку, которая показала ему, где самое вкусное мороженое в Тиде, правда? — сияя, подхватила Малла и поднялась на цыпочки, чтобы расцеловать Бена в обе щеки. Тот охотно наклонился навстречу. — Сейчас я больше всего хочу кофе, — заявил Бен. Малла с улыбкой повернулась к Рей, протягивая руку, и та сразу почувствовала к ней симпатию. Маз поддержала предложение Бена, и все вместе они вернулись в гостиную. В отличие от холла, эта комната была оформлена в белых и лиловых тонах, и мягкий дневной свет из огромных окон плавно сливался с оранжевым сиянием камина, играя на блестящей коже диванов и кресел. В углу стояла огромная рождественская елка, украшенная хрустальными шарами, звездами и снежинками. Бен подвел гостей к столу у окна, где, помимо фарфоровых чашек и кувшина с кофе, стояли тарелки с пирожными и печеньем. Рей заулыбалась, заметив клубнично-шоколадный десерт, который впервые попробовала в свой первый приезд. — На кухне есть еще, — лукаво заметил Бен, проследив за ее взглядом, и повернулся налить кофе Маз. — Вот и не забывай об этом, — Рей тщетно пыталась казаться серьезной, когда он рассмеялся в ответ. Позже, когда все расселись вокруг кофейного столика, комнатой завладели воспоминания о том, что случилось двадцать лет назад в Королевском парке Тида. Все началось со слов Маллы, которая созналась, что, не последуй она за невероятно привлекательным мистером Чубаккой, надеясь поговорить с ним, свадьба Бена и Рей, возможно, так бы никогда и не состоялась. Ее муж так увлекся разговорами о родном Кашиике с новой знакомой, что на несколько минут упустил из виду своего подопечного. — Если бы Бен не предложил угостить меня вашим мороженым, я бы не пошла за него замуж, — набравшись смелости, негромко сказала Рей, чем вызвала взрыв смеха. — Сперва я решила, что это шутка, но он был абсолютно серьезен. Хан покачал головой. — А я-то ведь шутил, когда в тот день дал ему деньги и сказал поухаживать за красивой девочкой, если представится возможность. Маз и Лея снова захихикали. Бен покраснел как помидор, пряча лицо в чашке с кофе. — Это были необыкновенные дни, — мечтательно сказала Маз, успешно отвлекая внимание на себя. — В центре города повсюду были флаги и воздушные шары, играла музыка… Мы продавали пирожные с вензелями новобрачных, а в парках устраивали танцы фонтанов. Мне кажется, именно с тех пор в Тиде стали проводить народные гуляния едва ли не каждый месяц. Я не успела спросить Бена, миссис Органа-Соло, а что-то подобное происходит в Алдере? — Только в дни государственных праздников, — ответила Лея, беря себе печенье и придвигая тарелку ближе к Маз. — Однако некоторые из городских парков сейчас начинают сотрудничать с музыкальными группами и ресторанами. К примеру… Бен откинулся на спинку дивана, поглаживая руку Рей, лежавшую между ними. Предоставив их семьям возможность получше узнать друг друга и изредка отвечая на вопросы, они сидели рядом и наслаждались вновь обретенной близостью. Одним из многих замечательных качеств матери Рей была легкость, с которой она находила общий язык практически с любым человеком, и родители Бена не стали исключением. Лея и Хан охотно отвечали на ее вопросы и заинтересованно слушали, как Малла расспрашивает Маз об изменениях, случившихся в Тиде с момента ее отъезда. Позже пришел Чубакка, и все пятеро смеялись, выглядя так, словно знали друг друга уже много времени. Рей начинала нравиться семья Бена. — Откуда это у тебя? — вдруг спросил он. Его большой палец коснулся длинной царапины на ее запястье под рукавом свитера. — Мы с другим механиком ремонтировали машину, и у него соскочила отвертка, — объяснила Рей, пожав плечами. — Все нормально, уже заживает. Мне кажется, он испугался даже больше, чем я, — со смешком добавила она. Бен снова погладил ее руку, и, хотя его движения были мягкими, выражение лица посуровело. Он никогда не ставил под сомнение профессионализм Рей, но это не избавляло его от беспокойства за ее безопасность. Незадолго до их встречи в ноябре в ГолоСети появилась новость о взрыве газа в одном из автосервисов Тида, и Рей едва удалось убедить Бена по телефону, что ей ничего не угрожает. В тот день они едва не поссорились в первый раз, но, когда Рей все же приехала в Варыкино, быстро пришли к взаимопониманию. — Пусть в следующий раз будет осторожнее, — тихо процедил Бен, сжав ее руку. — Мне очень не нравится мысль, что кто-то может причинить тебе боль. Кто-то сказал бы, что после полугода отношений Рей должна была привыкнуть к проявлениям заботы со стороны Бена. Но каждый раз память возвращала ее в тот день, когда он впервые отправил ей открытку и цветы и она почувствовала, что действительно дорога кому-то. Ее охватывали те же чувства, что тогда — смесь изумления, благодарности и нежности, которая со временем переросла в любовь. Сейчас ее сердце билось так быстро, словно вот-вот выскочило бы из груди, требуя показать Бену, что он для нее значит. В присутствии их семей она ограничилась тем, что накрыла его руку своей, крепко сжав. — Я в полном порядке. Правда, — тихо сказала она и усмехнулась. — И, когда приедут твои друзья и начнется легендарная Снежная битва, я не дам им нас одолеть. Глаза Бена смягчились. — Договорились, — он мягко толкнул ее плечом и поднял голову, когда его окликнул Чубакка. — Думаю, наши гостьи хотели бы увидеть свои комнаты перед обедом. В замке было двадцать комнат, включая спальни, кабинеты, две столовых и две гостиных, спортзал, библиотеку, картинную галерею и небольшой бальный зал, где устраивали торжества прапрародители Бена. По меркам Алдераана и Набу это было вполне обычное жилище представителей аристократии. Хозяева провели для Рей и Маз экскурсию, и Рей, которая успела увидеть многие поместья у себя на родине в качестве туристки, не могла не заметить, что семья Органа вложила в родовое имение душу. Старинные гобелены были подобраны по цветам и сюжетам, элегантные люстры из мон-каламарского стекла украшали вензели членов семьи, а корпус огромных деревянных часов в бальном зале представлял собой целый город, где были леса, замки, деревни, кареты, рыцари и крестьяне. Рей провела на коленях несколько минут, разглядывая каждую прекрасно сохранившуюся деталь. — Бен обожал эти часы, когда был ребенком, — сказала Лея. — У каждой фигурки были имя и профессия, и всякий раз оказывалось, что они вернулись домой из очередного приключения. Рей улыбнулась, представив себе маленького Бена с растрепанными волосами, сидящим в пижаме на ее месте задрав голову, придумывая историю за историей. Он рассказывал ей, что родители часто оставляли его одного, уезжая по делам, и старинные часы помогали ему скоротать время до их возвращения, когда книги успевали наскучить. На одной из фигурок вельможи у самого пола было кое-как вырезано его имя, и Рей была готова поклясться, что на юбке его спутницы была изображена кривая буква «Р». Однако в весенние и летние месяцы, когда в поместье пускали туристов, часы стояли под стеклянным колпаком. Рей осторожно провела пальцем по фигуркам и взглянула на Бена. Тот стоял, прикрыв рот рукой, но в его глазах была улыбка. Должно быть, он сделал это вскоре после своего возвращения из Тида, и, судя по лицам его родителей, они до сих пор ни о чем не подозревали. — Неудивительно, что ты так полюбил искусство, — сказала Рей, принимая его руку и вставая на ноги. — Подожди, тебе еще предстоит увидеть обсерваторию в северной башне, — ответил Бен. — Как однажды остроумно сказал Снап, это просто космос. Спальня, куда доставили их вещи, была на втором этаже, недалеко от прохода на упомянутую башню. Пол покрывал мягкий ковер, на каминной полке стояли два букета, роз и звездоцветов, а прямо напротив располагалась двуспальная кровать с резной деревянной спинкой, покрытая шелковым покрывалом. Окна выходили на дорогу, по которой они ехали из аэропорта, и их края были украшены витражами. — Звезды, — выдохнула Маз, схватившись за сердце. — Как здесь красиво. Она провела рукой по золотистой ручке двери в ванную комнату и коснулась стенки высокого деревянного шкафа, восхищенно присвистнув. — Надеюсь, вам здесь будет удобно, — сказал Бен и прошел в другой конец комнаты, чтобы открыть дверь: — Это смежная спальня. — Прекрасно, — радостно откликнулась Маз. — Сразу две огромных кровати, и только для меня. Большое спасибо. Рей, дорогая, не забудь свои цветы, когда пойдешь в комнату к Бену. Его родители к этому времени ушли на поиски управляющего, Чубакка и Малла спустились в парк. Маз слышали только Бен и Рей, и оба уставились на нее с удивлением. Маз подняла брови. — Прошу прощения. Я что-то не то сказала? Рей прикусила губу, бросив быстрый взгляд в сторону Бена. — Я… мы… я думала, тебе будет спокойнее, если я буду рядом, — проговорила она. Теперь и Маз удивилась. — Цветочек, я конечно уже немолода, но в состоянии ночевать одна. Или Бен забыл сказать нам, что в замке есть привидения? Тот растерянно покачал головой. — Что ж… — Маз пожала плечами и с довольным звуком села на кровать, поглаживая ладонями покрывало. — Ты и так будешь рядом. Иди, разбирай вещи. Рей прижала к груди хрустальную вазу с белоснежными звездоцветами, затем повесила на плечо сумку и взяла за ручку чемодан. Ее мать помахала ей на прощание и подмигнула Бену. Они вышли, закрыв за собой дверь, и снова посмотрели друг на друга. Рей не выдержала первой и прыснула, упершись головой в грудь Бена и чувствуя, как пылают щеки. — Пойдем, — выдохнул он сквозь тихий смех, забирая у нее чемодан. — Моя комната как раз рядом с обсерваторией. Его окна выходили на горный хребет, за которым виднелся край солнечного неба. Стены в комнате были светлыми, но ковер, покрывало и шелковый балдахин над кроватью были разных оттенков синего. Вокруг ноутбука на столе были разбросаны блокноты и ручки, а на полке рядом расположилась личная маленькая библиотека. Настольную лампу украшал подаренный Рей брелок с клевером. К запаху одеколона Бена здесь теперь примешивался сладкий аромат звездоцветов — удивительное и невероятно приятное сочетание. — Я знала, что этот замок будет роскошным, — сказала Рей, аккуратно ставя вазу на стол. — Но здесь еще и очень уютно. Бен тихо рассмеялся и подошел к шкафу, распахивая двери. — Сейчас освобожу место для твоих вещей. Пока он был занят, Рей отошла к окну, обхватив себя руками. В Озерном краю тоже были горы, но, в отличие от Алдеры, их окружали цветочные поля, а не густой хвойный лес. Покрытые снегом верхушки переливались на солнце, точно усыпанные бриллиантами, отделяя замок и его обитателей от предпраздничной суматохи. Рей вдруг осознала, насколько устала от шумного, кипящего жизнью рождественского Тида — и как, вопреки всем страхам, ей было хорошо здесь. — Все готово, — вскоре окликнул ее Бен. — Скажу честно… Он подошел к ней и притянул к себе за талию. — Я рад, что все так получилось. Рей чувствовала то же самое. Раньше, когда они были порознь, волнение при мысли о первой встрече с его семьей не позволяло думать ни о чем другом. Однако сейчас, когда все было позади и Бен был рядом, глядя так, словно в мире не существовало никого другого кроме нее, все вдруг стало гораздо проще. — Что скажут твои родители? — Ничего, — уверенно ответил Бен, проведя руками ее по спине. — Они современные люди и все понимают. Все хорошо, милая. Затем он заправил ей волосы за ухо и коснулся шеи. Рей тихо вздохнула, когда его пальцы начали скользить вверх и вниз, рисуя знакомые узоры на коже, от которых внутри затрепетало. Бен наклонился к ней, проведя губами по щеке, и ее глаза закатились сами собой. — У нас все будет хорошо, — прошептал он, и она поверила, потому что иначе, казалось, быть просто не могло. Все за пределами этой комнаты вдруг стало далеким, а когда он наконец-то поцеловал ее, и вовсе исчезло. — Я сегодня тоже кое-что понял, — позже сказал он. Рей сидела у него на коленях в изножье кровати, чувствуя плечом, как мерно вздымается и опускается его грудь в такт дыханию. — Что же? — она прижалась губами к его шее, когда он не ответил сразу, постепенно поднимаясь выше. Это не было попыткой намекнуть ему на нечто большее, чем поцелуй — Рей наслаждалась осознанием того факта, что он снова был рядом и она могла делать для него нечто столь простое. Бен крепче прижал ее к себе одной рукой. Другой взял за запястье и поцеловал царапину, которую заметил раньше. — Пока ты здесь, я не готов расставаться с тобой ни днем, ни ночью.

________________

После обеда Рей, Бен, Чубакка и Хан отправилась в гараж, где провели больше часа. Вернувшись, Рей с энтузиазмом рассказывала остальным о своих впечатлениях. Маз посмеивалась, зная страсть дочери к автомобилям. Малла и Лея смотрели на нее с изумлением, но без неприязни и косились на Бена; тот широко улыбался, не сводя глаз с девушки. Когда он предложил налить всем кофе из своей новой кофемашины и оба направились на кухню, остальные переглянулись между собой. Они весь день украдкой следили за молодой парой и остались удовлетворены увиденным. — Рей всегда любила машины, — поделилась Маз, аккуратно очищая апельсин от кожуры. — Когда она была маленькой и я покупала ей кукол, они обязательно должны были на чем-то ездить. Желательно, чтобы она могла разобрать игрушечный автомобиль и посмотреть, что внутри. — Бен обожал играть в экскурсовода, — сказала Лея. — Он водил нас по галерее и рассказывал про каждую картину и здания, которые были там изображены. Часть историй, правда, была плодом его воображения, но он был очень убедителен. — Рей говорила, он устроил ей замечательную автомобильную экскурсию по Алдере, — кивнула Маз. — Ах да, этой осенью, — усмехнулся Хан. Чубакка выразительно поднял брови, и он развел руками: — Мой сын наконец-то посмотрел «Назад в будущее»! Мы даже обсудили «ДеЛориан», и это была его идея. Думаешь, я такое забуду? — Хорошо, что их не заметили, — сказала Малла. — В ГолоСети полно людей, которые жаждут узнать личные подробности из жизни Бена. — Бен очень осторожен, — поспешила заверить Маз Лея. — Он понимает, в каком они положении, и в любом случае не допустит, чтобы Рей пострадала. Здесь вы с ней в полной безопасности от посторонних глаз. — Да уж, — пробормотал Чубакка. — Никогда еще не видел его таким. Взять хоть последние дни — носился туда-сюда как угорелый. Хан и Лея рассмеялись. — А его лицо, когда Рей прислала ему сообщение после их встречи в посольстве? Мне кажется, с тех пор он даже спит с телефоном. — Рей такая же, у нее постоянно занято, — с удовольствием хихикнула Маз. К тому моменту, как Рей и Бен вернулись с подносом, где стояли чашки кофе с взбитыми сливками, их родители успели проникнуться симпатией друг к другу и поделиться многими историями из их жизни. — Мама, ты обязана это попробовать, — заявила Рей, садясь рядом и протягивая ей чашку. — Бен просто гений. — Обязательно, дорогая, — откликнулась Маз и повернулась к нему. — Как же ты начал увлекаться кофе? Бен прочистил горло, аккуратно поставив свою чашку на блюдце. — Мы с друзьями постоянно его пили, когда готовились к экзаменам. Чтобы не тратить время на дорогу, мы купили кофемашину и стали экспериментировать с зернами из разных стран, пряностями и сиропами. Точнее, экспериментировал я — они пили все, что я делал, лишь бы помогало не засыпать. А потом как-то на Рождество родители подарили мне трафареты, чтобы рисовать на кофе, и появилось еще больше возможностей для практики. Его глаза на мгновение метнулись к Рей, и она улыбнулась, опустив глаза на чашку. — Могу нарисовать логотип вашего кафе, если пожелаете, — добавил Бен. — Ловлю на слове, — ответила Маз. — И буду благодарна, если дашь мне урок. Я покажу нашему баристе, что не у всех получаются муравейники вместо замка. У Бена вырвался короткий смешок, и он откинул со лба волосы. — Да. Конечно. Они допивали кофе, когда у Чубакки зазвонил телефон. Он вытащил его из кармана и взглянул на экран. — Оповещение системы безопасности. Машина По на территории замка, — сообщил он. — Отлично. До заката у нас достаточно времени, — кивнул Бен. — Снежная битва? — уточнила Малла. — Да. На этот раз мы его одолеем, — заявил он. Лея встала и со смешком похлопала сына по плечу. — Иногда вы с По до сих пор как дети… Все вместе они вышли в холл, ожидая прибытия друзей Бена. Наконец за высокими окнами промелькнул свет фар, послышался громкий смех, и дверь распахнулась. — Спасибо, мистер Систрайкер! — крикнул через плечо смуглый кудрявый мужчина, в оранжевом лыжном костюме. За ним вошли высокий бородач, несший в руке огромную холщовую сумку, девушка с длинными русыми волосами и брюнетка. По Дэмерон, Снап, Зори Блисс и Джессика Пава, мысленно повторила Рей их имена и засмеялась, когда По приветственно раскинул руки. — С Рождеством всех! Он обнял Бена и обратил любопытный взгляд на стоявшую рядом Рей. Она знала, что именно на самолете семьи Дэмеронов Бен летал к ней в Варыкино. — Вот и девушка моего лучшего друга, о которой я так много слышал, — По расплылся в улыбке. — Также известная как богиня «Соколов» и домашней пиццы. Бен прикрыл лицо рукой, будто осознав всю бесполезность проведенной воспитательной беседы. — Рада знакомству, — ответила Рей, ойкнув от неожиданности, когда По заключил ее в крепкие объятия. Следом представились Зори, Джессика и Снап, менее энергично, но так же приветливо. Начинать битву было решено не откладывая. — Может быть, сперва поужинаем? — спросила Лея. По покачал головой. — Мы перекусили по дороге. И солнце уже садится. — Звезды… — покачал головой Чубакка. — Дядя Чуи, вы же знаете, это традиция! Без Снежной битвы будущий год не будет удачным, — напомнил По и посмотрел на Бена. — Готов? — Разумеется, — Бен обхватил Рей за талию и потянул за собой. — Нам надо одеться потеплее. — А мы отнесем вещи в комнаты. Встречаемся здесь через двадцать минут, — заявил По. — Теперь я понимаю, почему ты так настаивал, чтобы я взяла с собой непромокаемую одежду, — смеялась Рей, почти бегом поднимаясь за Беном по ступенькам. — Все очень серьезно. Снежная битва проходила на лужайке перед замком, немного в стороне от парка с фонтанами. Крепость, которую Бен построил накануне, выглядела прочной и неприступной. Он, Джессика и Рей заняли места на сугробах за стеной, рядом с заготовленной грудой снежков. Зори, По и Снап должны были попытаться занять крепость. Родители Бена и Рей, Чубакка и Малла собрались у покрытой снегом живой изгороди, чтобы наблюдать за происходящим. — Пощады не будет, — крикнул в сторону крепости По, садясь на корточки и подгребая к себе снег. — От нас тоже! — ответил Бен, взяв в руку сразу два снежка, и посмотрел на Рей, стоявшую в нескольких шагах от него: — Ты готова? Рей кивнула; ей приходилось видеть такие же крепости на рождественских ярмарках в Тиде, и пару раз они с Финном даже принимали участие в их захвате. Спустя несколько минут Лея дала команду начинать штурм, и друзья Бена бросились вперед. Поскольку команды оказались маленькими, игрок выбывал, лишь когда в него попали бы пять раз, а не один, и их судьи вели счет. Спустя несколько минут выбыл Снап, а засыпанную снегом Джессику, в которую попали уже четыре раза, вместе прикрывали Рей и Бен. Рей отлично уворачивалась от снежков, отвлекая на себя внимание По и Зори, для которых выбить ее стало делом принципа, и Бен отлично этим пользовался. — Рей в белом, я не понимаю, попал или нет! — возмущенно воскликнул По из-за высокого можжевельника. Солнце уже скрылось за горами, и небо наполняли темные ночные облака, затрудняя видимость. Силуэты их зрителей стали едва различимы на фоне деревьев. — Ты промазал! — крикнул в ответ Бен, отправляя в него слепленный Джессикой снежок, и повернулся к Рей. — Прекрасно выглядишь, кстати. — Спасибо, — Рей дернула его на себя, спасая от снаряда Зори. Щеки и нос Бена покраснели, карие глаза сверкали азартом и весельем, но у нее было всего мгновение, чтобы полюбоваться на него. — Они разделяются! Она и Бен встали спина к спине и продолжали оборону. Зори выбыла из игры, но По, отказываясь признавать поражение, решил забыть о правилах и продолжал атаку на крепость, даже когда в него угодило десять снежков. Рей задыхалась от смеха и усталости, наблюдая, как Бен щедро осыпал друга снегом, даже не потрудившись слепить из них шарики, и с криком вылетел за пострадавшую стену, когда оказался атакован сам. Его тут же окружили Снап, Зори и Джессика, и остаток часа, пока полностью не стемнело, все провели, бегая по поляне и играя в обычные снежки. Зрители ушли готовиться к ужину, оставив их одних. — Завтра меняемся! — объявил По. — И кстати, Рей! Теперь, когда ты здесь, мы сможем устроить гонки и с Беном! — Какие еще гонки? — устало простонала Рей, растянувшись на земле и глядя в небо. Звезды здесь было видно намного лучше, чем в Тиде. Она потянулась и поморщилась, когда попавший в капюшон снег обжег кожу. Где-то неподалеку рассмеялись Зори и Джессика. — Летом По придумал для нас парные гонки — мы забирались к нему со Снапом на спину, и они плавали в бассейне на скорость, — объяснила Джессика. — Потом мы менялись, ведь в воде все кажутся легче. — В этот раз бежать будем только мы, — заверил Снап. — Посмотрим, повезет ли новичкам, — сказала Зори. — Даже если нет, я не расстроюсь, — раздался совсем рядом голос Бена — Рей могла услышать его усмешку. Через мгновение небо заслонило его лицо, обрамленное капюшоном. Он взял ее за руки и легко помог подняться, обняв за плечи. — Как насчет горячего душа перед ужином? Рей закивала — это звучало великолепно. С непривычки у нее ныло все тело, а во рту появился кислый привкус. Снег продолжал таять прямо на ее шее. Вместе с тем она не могла не признать, что давно так не веселилась. — Ты читаешь мысли, — ответила она, вытянув шею, чтобы поцеловать Бена в щеку. Кто-то из его друзей застонал в умилении. — Мой храбрый воин. — Я бы присоединился к тебе, но, боюсь, тогда мы точно опоздаем, — прошептал Бен, крепче сжав ее плечо сквозь комбинезон. Рей покраснела, понимая, что в другой ситуации ничуть не возражала бы. Он повернулся к друзьям и сказал громче: — Я слышал, сегодня утром специально для нас запекли шаака. — Из тех, что с загонов Замковых земель? — оживленно спросила Зори. Бен кивнул, и она тут же поднялась на ноги, похлопав по плечу По. — Давай, что ты расселся? Пошли скорее! — Я ведь просто обожаю вашего повара, — подхватил Снап, торопливо поднимаясь на ноги. — Нашли мы гурманов на свою голову, — беззлобно проворчал По, улыбнувшись Рей и Джессике. Душ оказался отличной идеей. Мышцы Рей расслабились, и она была почти уверена, что ужин пройдет так же хорошо, как и обед. Количество приборов на столе оказалось привычным, а если в какой-то момент она едва не опрокинула стакан с соком, это заметили только Бен и ее мать. Они с Беном встретили его друзей в коридоре и вместе пошли вниз по лестнице, смеясь и разговаривая, словно прошло намного больше, чем пара часов с момента их знакомства. Зори недавно побывала в Тиде и делилась с Рей своими впечатлениями, а Джессика и Снап вместе просили ее рассказать о стажировках, которые ей довелось пройти во время учебы в университете. За ужином Рей поняла, что так сильно восхищало Снапа. Мясо особой породы шааков, которых выводили только в одном регионе Алдераана, таяло на языке, превосходно сочетаясь с овощами, тушенными в вине. Домашний хлеб с соленым маслом был так же хорош, и, съев за обедом несколько кусков, она не смогла удержаться и сейчас. Смех вокруг становился громче, по венам Рей бежало тепло, и она улыбалась каждому, чей взгляд могла поймать. Ей нравилось находиться рядом с этими людьми. Нравилось просто наслаждаться первым днем в доме семьи Бена. Поскольку его старшие обитатели накрывали на стол, младшим после десерта выпало отнести всю посуду на кухню. К радости всех обитателей замка, ее перенесли из подвала в соседствующую со столовой бывшую курительную комнату несколько десятилетий назад и с тех пор регулярно обновляли. Рей с По и Зори вместе загружали посудомоечную машину, смеясь над фильмом, которые недавно видели в кинотеатрах, когда Бен подошел к ней и положил руку на талию. — Вы со Снапом уже закончили? — спросила Рей. — Да. Остатки еды в холодильнике. Хочешь спать? Рей покачала головой, и он улыбнулся, словно только этого и ждал. — Пойдем. Кое-что покажу. Рей нерешительно оглянулась на его друзей, которые даже не скрывали лукавые улыбки. Они не обсуждали, чем займутся после ужина — возможно, По и остальные собирались посмотреть кино в библиотеке вместе с Беном или просто поболтать. — Мы здесь закончим, — быстро заверила ее Зори. — Идите и ни о чем не беспокойтесь, — поддержал По, широко ухмыльнувшись Бену. Они пожелали всем доброй ночи и поднялись на второй этаж, где он сразу повел ее ко входу в обсерваторию. Поднявшись по винтовой лестнице, Рей оказалась в небольшой круглой комнате. В центре стоял высокий телескоп, направленный в узкий горизонтальный проем в крыше, а вдоль каменной стены протянулся ряд мягких подушек. Бен зажег светодиодные ленты у крыши и плинтуса, дававшие слабый свет. — Ты ведь никогда не смотрела в телескоп? — уточнил он. Рей покачала головой. — Что бы ты хотела увидеть? Какую-то планету или созвездия? Она рассмеялась. — Все. Бен показал ей, как поворачивать телескоп, чтобы можно было увидеть небо с разных сторон, и выключил верхний свет, устроившись на подушке. Следующие несколько минут Рей провела, любуясь мириадами звезд, рассыпавшимися по небу. К ее огромному восхищению, среди них были созвездия и планеты, которые до сих пор она видела лишь на страницах школьных учебников. — Не хочешь посмотреть? — спустя время предложила она Бену, не отрывая взгляд от Хейпского консорциума звезд, и услышала в ответ смешок. — Я и так все вижу. Рей в недоумении выпрямилась и ахнула, оглядевшись и прижав ладонь ко рту. Те же звезды, что видела она через телескоп, рассыпались по стенам перед глазами Бена; картинка, передававшаяся с телескопа, была такого высокого качества, что могло показаться, что в башне возник портал прямо в космос. — Это последняя разработка корпорации «Эрсо». Теперь стены здесь — это огромные экраны. Изображение передается с телескопа в реальном времени, — пояснил Бен, указывая на красную кнопку активации на нижней части трубы. — Бен, это… — Рей не находила слов, чтобы закончить. Чудо техники? Магия наяву? — В детстве я провел здесь много ночей, — продолжил он. — Думаю, поэтому всегда беру с собой в Летний дворец голограмму. Звезды меня успокаивают. Бен провел рукой по волосам и несколько смущенно улыбнулся Рей. Она всегда считала, что он был очень красив, но сейчас, в окружении звездного света, не могла оторвать от него глаз. — Я помню, — тихо сказала она, подходя ближе и опускаясь на колени. Бен притянул ее к себе одной рукой, целуя в лоб. — Спасибо, что показал мне это. — Я хотел, чтобы твой первый день здесь был особенным. Рей тихо фыркнула ему в рубашку. — А все, что сегодня со мной происходило, таким не было. В тишине обсерватории, когда веселая атмосфера ужина осталась позади, ее разум прояснился, и события прошедшего дня начали воскресать в памяти. Некоторые из них были очень приятными, но кое-что принесло с собой неуверенность и смущение. — Бен. — Да? — Ты ведь скажешь мне, если я что-то сделаю не так? — О чем ты говоришь? Рей опустила глаза на подушки, чувствуя на себе его внимательный взгляд. — Я переживаю, что замучила твоего отца в гараже вопросами. И потом, за ужином, смеялась громче всех. Твоя мать однажды прервала разговор с Маллой и спросила, в чем дело. Это было так глупо. Всего несколько часов, и она забыла обо всех правилах, которые составила для себя перед приездом в Алдеру. Что, если Хан и Лея ожидали увидеть совсем другого человека рядом с их сыном — кого-то похожего на королеву Набу в молодости, спокойную, с негромким голосом и мягким смехом, которая понимает, что нельзя так много говорить о компрессоре и пневмоподвеске? — Милая, — Бен сжал ее плечо. — Ты не должна переживать из-за таких пустяков. Моего отца не утомит даже тысяча вопросов о его драгоценных машинах, уверяю тебя. Он с нетерпением ждал твоего приезда, чтобы было кому похвастаться. — А твоя мать? Она решит, я совершенно не умею себя вести, — пожаловалась Рей, успокоенная лишь отчасти. — Рей, — его голос зазвучал настойчивее, и она наконец подняла на него глаза. Бен ласково улыбался. — Она просто хотела узнать, что тебя так рассмешило. Обычно за веселье здесь отвечают По и Тай, но Тай уехал на Явин, а Снап, с которым ты смеялась, часто шутит невпопад. И вообще, — он склонил голову набок, изучая ее лицо, — ты просто сияла. Все это заметили. Думаю, если бы сегодня была наша первая встреча, я бы точно захотел узнать тебя получше. Рей не смогла сдержать улыбки. Бен коснулся ее лица, и она прильнула к его руке. — Но, если тебе станет легче, я повторю: я рядом и не позволю случиться ничему плохому. Ты должна доверять мне, милая. — Я доверяю, — тут же ответила она. — Больше всех на свете. — А я все думаю, что скажет миссис Каната, — сказал Бен, покосившись на выход из обсерватории. — Она так сильно любит тебя. — Поверь мне: если бы сегодня была наша первая встреча, — мягко повторила Рей, возвращая его взгляд к себе, — она бы точно сказала мне, чтобы я узнала тебя поближе. И не из-за роскошной комнаты и цветов, хотя это было невероятно мило. Успокоенные, они легли на соседние подушки, разглядывая небо, будто снова оказались в мире, где больше не было никого — только звезды, бесконечность и тишина. Рей ждала этого дня и одновременно боялась его, но теперь, когда он был позади, позволила себе почувствовать надежду. В свете звезд было легко поверить, что их с Беном встречи, в детстве и спустя двадцать лет, отнюдь не были случайными. — Хочешь еще посмотреть в телескоп? — подавив зевок, спросил он спустя долгое время. Он был на ногах целый день, готовясь к их встрече, и сейчас едва держал глаза открытыми. Рей покачала головой, чувствуя себя умиротворенной и полной любви к нему. — Я хочу вернуться в комнату, — тихо ответила она. — И позаботиться о тебе. Как в Варыкино, помнишь? Бен повернулся к ней лицом, и Рей вспомнила, как они говорили об этом в первый раз и каким удивленным (и тронутым) он выглядел, услышав ее робкое предложение. Сейчас удивления в его глазах было куда меньше, но Рей все равно почувствовала, как ее сердце забилось чаще. — Я был бы очень благодарен. — Не надо благодарить меня, — ответила она. — Мне это доставляет не меньше удовольствия. Бен потянулся к ее губам, но она опередила его, чмокнув в нос, и поднялась на ноги перед тем, как протянуть ему руку.

_________________

Чаще всего из них двоих именно Рей просыпалась первой. Так случилось и в этот раз. Балдахин спрятал ее глаза от утреннего света, и, слегка отогнув ткань, она увидела, что пошел густой снег. Возможно, это отсрочит второй этап Снежной битвы и гонки, которые прямо утром обещал устроить По. Рей не расстроилась — кровать Бена была слишком мягкой и теплой, чтобы вставать так скоро. Словно читая ее мысли, спавший на спине мужчина повернулся набок лицом к ней и сунул руку под подушку. Рей отпустила балдахин и легла рядом, стараясь двигаться бесшумно. Во сне Бен выглядел спокойным и расслабленным, и она боялась нарушить интимную тишину, которая всегда окружала их в такие моменты. Ее глаза подмечали каждую маленькую деталь — непослушный завиток волос над бровью, кончик уха, проглядывавший сквозь откинутые назад густые пряди, тени от длинных ресниц на щеках, ровный ритм, с которым поднималось и опускалось его обнаженное мускулистое плечо. То, как в нем сочетались пылкость и ласка, сила и мягкость, серьезность и нежность, казалось, никогда не перестанет удивлять, и Рей улыбнулась при мысли, что получила шанс встретить его, всего лишь согласившись показать дорогу в городском парке. Годы назад ей лишь понравился мальчик, рассказывавший ей о королевской свадьбе. Сейчас она была влюблена в мужчину, которым он стал. Она осторожно придвинулась ближе, наблюдая за его реакцией, но Бен не просыпался. Тогда, поддавшись переполнявшим ее чувствам, Рей приподнялась на локте и прижала губы к его плечу над маленьким созвездием веснушек, затем к груди и шее, чувствуя слабые нотки сандала и ванили. Так пахли шампунь и гель для душа, которыми накануне она намыливала волосы и тело Бена, сидя в горячей воде. Как и в Варыкино, здесь ванна была достаточно большой для них обоих. Рей целовала его щеку, когда услышала глубокий вздох; вытащив руку из-под подушки, Бен крепко прижал ее к себе под одеялом. — Я почти решил, что ты мне снишься, — сипло пробормотал он, медленно моргая. Рей улыбнулась, устраиваясь поудобнее и перебирая пальцами его волосы. Веки Бена потяжелели, и он провел рукой по ее спине, собирая в кулак футболку, словно заставлял себя проснуться окончательно. — Можешь снова закрыть глаза. Я не собираюсь останавливаться, — сообщила Рей и в подтверждение своих слов поцеловала его в уголок губ. Похожие в утреннем свете на сияющий янтарь карие глаза Бена изучали ее лицо. — Хочу сказать остальным, что вчера мы оба потянули мышцы, — сообщил он. — И остаться здесь с тобой на весь день. Она тихо рассмеялась и покачала головой. — Думаю, понимания наших семей хватит еще не более чем на час. Бен в ответ скорчил гримасу и, отвернувшись, вытянул руку, чтобы достать телефон. — Крифф, — буркнул он, глядя в экран. — Что такое? — По. Полчаса назад написал, что вызвался добровольцем — нерфопас, — чтобы спросить, спустимся ли мы к завтраку вместе остальными в одиннадцать часов. Бен быстро напечатал ответ и вернул телефон на место. — Что ты написал? — спросила Рей. Он склонился над ней, расплывшись в довольной улыбке, которую она так хорошо знала. — Сейчас только десять двадцать. Я выиграл нам почти полчаса. Как видишь, милая, — он поцеловал ее шею, щекоча пальцами кожу под футболкой, — никакого злоупотребления пониманием. Остаток дня пролетел незаметно. Казалось, только что Рей сидела за столом рядом с Маз и Беном, завтракая оладьями с медом и выражая Хану и Лее свое восхищение обсерваторией, как уже настало время готовиться к праздничному ужину. Метель снаружи наконец стихла, оставив высокие сугробы, и вместо гонок Лея отправила мужа, сына и его друзей расчистить несколько дорожек в парке. Чуи отправился вместе с ними, беспокоясь за подступы к гаражу. Сама королева, Рей, Маз, Малла, Зори и Джессика собрались на кухне, где готовили ингредиенты для салатов и жаркого и нарезали фрукты. В кастрюлях на плитах уже мариновалось мясо, которым обещал заняться Хан. Было жарко, и Рей сняла свитер, повязав его вокруг талии и оставшись в одной футболке. Малла заметила у нее на запястье плетеный браслет с узором из ромашек и спросила: — Ты сама его сделала? Рей кивнула. — В приюте, куда мы ездим с моим другом, дети любят плести из бисера. Я тоже решила попробовать, и они меня поддержали, — со смехом добавила она. — Очень красиво, — присоединилась к разговору Лея, высыпая в миску сушеные кусочки джогана. — Я так понимаю, у тебя хорошо получается ладить с детьми. — Я люблю их. И у меня большой опыт. Я всегда приходила делать уроки в кафе к маме и садилась у витрины с десертами, — начала рассказывать Рей. Вчера Бен не оставлял ее одну со своими родителями, но его мать вела себя достаточно мягко и деликатно, чтобы даже в его отсутствие Рей могла немного расслабиться. — Когда приходили семьи, некоторые дети сразу бежали ко мне и спрашивали, что здесь самое вкусное. Некоторым я даже помогала заказать пирожные. Потом я познакомилась с Финном, он рассказал мне о своем волонтерстве, и так все и началось. Мне очень понравилась эта идея. Если королева и вспомнила, что сама девушка после ареста Платта могла оказаться в приюте, если бы не Маз, она деликатно промолчала. Вместо этого она улыбнулась и сказала: — Мы с Беном посетим несколько приютов в Новый год. Сейчас он намного более уверен в себе, чем раньше — поначалу он опасался, что дети могут испугаться из-за его роста. Теперь же ему приходится отвечать на вопросы, что надо есть, чтобы стать таким же большим и высоким. Рей, Зори и Джессика засмеялась. — Шоколад и все, где есть сахар, — предположила Зори, подмигнув Рей. — Его отец точно такой же, — сказала Лея, насмешливо закатив глаза. — Никогда не видела, чтобы мужчина пил столько горячего шоколада — можно подумать, его привозят раз в год с другой планеты. — Я как раз не отказался бы от кружки, — провозгласил сзади знакомый голос. Хан и Бен вошли в комнату и сели на стулья вокруг стола. Король умоляюще смотрел на жену, и Лея, рассмеявшись себе под нос, пошла готовить шоколад. Бен, откинувшись на спинку стула, послал улыбку Рей. — Чем занимаетесь? — Десертами, — в доказательство она продемонстрировала ему миску с орехами. — Вот-вот начнем готовить кекс по маминому рецепту. Хочешь, тоже сделаю тебе горячий шоколад? Бен охотно кивнул, хотя ответ был и так очевиден — любовь к сладкому он явно унаследовал от отца. Лея протянула Рей большую кружку, и та щедро наполнила ее шоколадом, специями и взбитыми сливками, вспоминая, как Бен накануне готовил ей кофе. Если королева и задержалась у стола несколько лишних секунд, наблюдая за ее движениями, Рей этого не заметила. — Где остальные? — спросила Зори. — Уже идут. Долго решали, где можно будет устроить фейерверк, — ответил Хан, размешивая свой шоколад. — По, оказывается, привез с собой несколько «звездных фонтанов» и еще кое-чего. А Чуи я отправил за углем — мясо мы будем готовить на открытом огне. Он отсалютовал кружкой Рей и Маз. — Мы брали уроки у нашего повара. — И в этом году снова приготовим фрукты на гриле, — добавил Бен, вызвав радостные возгласы у своих друзей. — Такое бывает? — удивленно спросила Рей у Джессики. — Никогда не пробовала. — Это очень вкусно. Не знаю, что там за специи смешивает Бен. Может, хотя бы тебе скажет, — она бросила в его сторону выразительный взгляд. Бен шутливо покачал головой. — Прости, милая, тогда исчезнет вся магия. Окна кухни выходили в ту часть сада, что была отделена от остальной территории живой изгородью и высокой каменной аркой. Зона барбекю на небольшом участке земли была создана вскоре после свадьбы Леи и Хана, и ради этого во внешней стене даже сделали новый проход. Наскоро перекусив остатками вчерашнего ужина, обитатели замка разделились на две группы, объединенные общей целью. Бен заглядывал на кухню, принося с собой порывы холодного воздуха и прося Рей подать ему то специи, то салфетки, то фрукты или тарелку с имбирным печеньем, которое Лея и Маз только что вынули из духовки и не успели украсить. Рей подозревала, что так он заодно старался сдержать свое обещание не оставлять ее одну слишком надолго, но, к счастью, у него не было поводов для беспокойства. Говорить с Зори и Джессикой было легко, а Лея оставалась веселой и приветливой. Когда все было готово, на улице уже стемнело. Рей поднималась на второй этаж, чтобы переодеться, вновь и вновь напоминая себе, что выбранное ей платье было отличным выбором. Сделанное из блестящей золотистой ткани, оно доходило ей до колен, а вырез на груди был в меру глубоким. Она провела много времени в ГолоСети, изучая наряды королев Алдераана и Набу, чтобы подобрать что-то для этого вечера, и сейчас, когда стояла перед зеркалом в пустой комнате, была удовлетворена увиденным. Оставалось надеяться, что семья Бена будет того же мнения. Она надеялась, что они спустятся вместе, но родители позвали его вниз по какому-то делу несколько минут назад. К ней зашла Маз в длинном темно-синем наряде, в котором обычно ходила в театр. — Ты все же кое-что забыла, — заметила она, протягивая дочери браслет с голубыми кайбер-кристаллами. — Не волнуйся, мой цветочек. Ты прекрасно выглядишь. — Главное, не испачкать платье, — нервно хихикнула Рей, поправляя ткань на груди. — На такой случай у меня есть это, — Маз продемонстрировала пузырек с прозрачной жидкостью. — Универсальный пятновыводитель. Подарок от матери Бена и маленький королевский секрет на всех официальных приемах. Пойдем, не будем заставлять их ждать. Рей и Маз зашли в столовую последними. В комнате приглушили свет, заставляя гирлянды на рождественской елке сиять ярче, а на широком длинном столе горели высокие свечи. Зори, великолепная в темно-красном комбинезоне, поймала ее взгляд и показала поднятый вверх большой палец. Рей улыбнулась, чувствуя прилив благодарности к подруге Бена. Бен стоял у камина, разговаривая с отцом и Чубаккой, но, словно почувствовав ее взгляд, быстро обернулся. Его глаза расширились, и, забыв о своих собеседниках, он направился к ней. Маз тихо отошла к Малле и Лее. Бен протянул Рей бокал вина. Он казался завороженным, и ее тело наполнилось теплом, не имевшем никакого отношения к пылавшему в камине огню. — Это платье я искала куда дольше, чем предыдущее, — хихикнула Рей, пригубив вино. Бен покачал головой и поднял руку, поправляя заколку в ее завитых волосах. — Оно тебе очень идет. Ты прекрасна во всем, что бы ни надела. Но, — он наклонился к ее уху, чтобы прошептать, — больше всего я люблю, когда вместо пижамы ты выбираешь мою рубашку. Уголок губ Бена приподнялся, но во взгляде не было шутки. Рей сжала бокал крепче, стараясь выглядеть невозмутимой. — Не заставляй меня краснеть, — предупредила она, — иначе больше такого не случится. — Я буду нем как рыба, — тут же последовал ответ, лишенный всякого намека на сожаление. Возможно, именно поэтому внутри Рей вспыхнуло чувство, противоположное смущению. Она скользнула взглядом по широкой груди Бена и сделала еще один глоток вина. — Посмотрим. Ты, кстати, хорош и без рубашек, — Рей слегка усмехнулась, повторяя за ним, и отошла к Зори и Снапу. Бену потребовалось несколько секунд, чтобы присоединиться к ним. Когда все сели за стол, Хан поднялся на ноги. — Основную часть пожеланий вы услышите завтра во время видеотрансляции нашего рождественского обращения. Сейчас же я хочу сказать вот что, — его взгляд остановился на Рей и Маз, сидевших рядом. — Я рад, что в этом году мы встречаем Рождество в новой, прекрасной, долгожданной компании. Послышались смешки, и Чубакка отсалютовал Бену бокалом. Под столом их с Рей пальцы нашли друг друга и переплелись. — Для нас большое удовольствие познакомиться с Рей, — Хан наклонил бокал в ее сторону, — и, разумеется, Маз, которые сегодня помогли нам приготовить этот прекрасный ужин. Счастливого Рождества. — Счастливого Рождества, — повторили остальные, соединяя бокалы, и приступили к еде. Рей положила себе кусок жареного алдераанского гуся и потянулась за любимым Беном сырным рулетом с пепперони, который Малла как раз вернула на место и который уменьшался буквально на глазах. Обернувшись с тарелкой в руках, она увидела, как Бен придвинул к ней блюдце с обжаренными на гриле кусочками джогана и яблок с корицей, будто прочитал ее мысли и решил опередить. Когда он поймал ее взгляд, Рей поняла, что потеряла дар речи — что удивительно, учитывая, каким простым был его милый поступок. — О, спасибо, милая, — Бен кивнул на фрукты. — Отец их обожает, так что я отложил немного, чтобы ты точно могла попробовать. — Вау, — протянул Снап, бегая взглядом между ними. Бен поднял брови, вилкой освобождая место для рулета. — Что? — Ничего. Вы просто одновременно повернулись в разные стороны, а потом… — он скрестил приборы, изображая, как кладет себе еду. — Это называется забота, мой дорогой, — сообщила ему Джессика. — Подай-ка мне салфетку. Рей разрезала печеное яблоко на маленькие кусочки и клала их в рот, не поднимая головы. Если бы не вмешательство Снапа, она бы точно сделала какую-нибудь глупость — например, сказала бы Бену, что любит его. Сейчас было не место, да и не время тоже. Прошло всего несколько месяцев. Что, если ему нужно больше времени и каким-то образом ее поспешность оттолкнет его? Она не была уверена, что хочет проверять это, и сосредоточилась на еде, как никогда ясно чувствуя его присутствие совсем рядом. Она не могла не признать, что такого роскошного ужина у нее не было никогда. За один вечер, помимо гуся и фруктов на гриле, она попробовала фаршированного рисом кальмара, икру, паштеты, рыбу в гранатовом соусе и бесчисленное множество тарталеток, которые сама днем наполняла сыром и крабовым мясом. Когда Лея сообщила, что пришло время сладкого, все дружно застонали, однако Рей не заметила, чтобы кто-то отказался от печенья или кекса по рецепту Маз с кокосовым маслом, орехами и ягодами. После ужина все вышли в сад смотреть обещанные По фейерверки. Лея запретила запускать их слишком близко к замку, и они дошли до поляны, где все еще стояли развалины снежной крепости. Очень далеко, у самого горизонта, в небе вспыхнули сверкающие облака — гуляния в Алдере были в самом разгаре. Наконец и над поместьем распустились фиолетовые, голубые и красные цветы, на несколько секунд скрывая звезды, а после По, Хан, Бен и Чубакка расставили «фонтаны» и зажгли их все по очереди. Снег озарили потоки бело-золотых искр. Малла хлопала в ладоши. Маз снимала происходящее на телефон. Бен и Рей стояли позади остальных. Он обнимал ее одной рукой за талию, она положила голову ему на плечо, и, несмотря на мороз, чувствовала себя тепло и уютно. Она решила, что обязательно скажет ему о своих чувствах — но немного позже. Вдруг Бен взял ее за подбородок и мягко поцеловал в губы. — Постой, — Рей оглянулась, но никто не обращал на них внимания, и прошептала: — Сейчас же не Новый год, чтобы целоваться в полночь. — В Новый год тебя здесь уже не будет, — заметил Бен. — И потом, так ли это важно? Это ведь наше первое Рождество вместе. Она погладила его грудь, тут же растаяв. Он сказал это так, словно верил, что оно будет не последним, и она поняла, что хочет того же — вне зависимости от того, каким в таком случае станет ее будущее. — С Рождеством, Бен. Рей уже успела понять, что никакое ласковое прозвище он не любил больше, чем звук имени, которым его звали только самые близкие люди. — С Рождеством, милая.

________________

Когда наконец наступают дни, которых ты очень сильно ждал, они проходят быстрее, чем того бы хотелось. Казалось, только недавно Бен садился в машину Чубакки, чтобы тайно встретить Рей и Маз в аэропорту, и вот, спустя четыре дня, они уже направлялись обратно по шоссе. Маз до сих пор не могла прийти в себя после поездки на зимние Облачные водопады и, размахивая руками, снова и снова описывала застывшие сияющие потоки, подобные голубым бриллиантам. Затем она несколько раз благодарила Бена и его семью за теплый прием и вкусную еду, отметив, что чувствовала себя как в сказке. Бену оставалось лишь изумляться красноречию женщины, попутно отмечая, что Рей в минуты радости жестикулировала так же активно. Как и в прошлый раз, девушка сидела рядом, прижавшись к его боку. Она смеялась и улыбалась ему и матери, но была молчалива, и Бен мог лишь гадать, думала ли она о том же, о чем и он — о ночи в обсерватории, о сочельнике и других моментах, которые им удалось провести наедине, хотя в замке было полно людей. Сказать, что он нервничал, ожидая ее приезда, было не сказать ничего — отсюда и взялись его попытки разработать планы бегства для Рей и ее матери; однако, к его огромному облегчению, все общались друг с другом с удовольствием, а Рей не один раз призналась ему, что считает старинный замок уютным. При этих словах внутри него вспыхивала надежда, которую он тут же прятал в укромный уголок сердца, не желая торопить события. Бен не сдержал вздох при мысли, что сегодня вечером окажется в своей комнате один. Мало что в его жизни приносило ему столько же счастья, как засыпать и просыпаться рядом с Рей. Ее взгляд мог успокоить любое волнение в душе, а улыбка несла с собой тепло, подобное солнечному свету. Она была мечтой, о существовании которой он даже не подозревал, пока не встретил в посольстве. На стоянке аэропорта Чубакка и Маз снова оставили их одних. Перед тем как вылезти из машины, хрупкая женщина заключила его в на удивление крепкие объятия и сказала, что была очень рада познакомиться лично. Он счел это благословением и не сдержал улыбки. Когда дверь захлопнулась, Рей провела пальцами по его щеке, погладив уголок губ и зарывшись в его волосы. Хотя стекла машины были тонированными, Бен все равно не снимал с головы капюшон. Он наклонился и закрыл глаза, позволив Рей мягко раскрыть его губы своими. Возможно, ласки, которую она вложила в этот долгий поцелуй, будет достаточно для его сердца до их следующей встречи. Он собирался приехать в Тид с официальным визитом в середине января и задержаться как минимум на день. — Спасибо тебе. Все было прекрасно, — тихо сказала Рей, не убирая руки, когда они отстранились друг от друга. Бен покачал головой. — Только благодаря тебе. — Давно не получал такого удовольствия от Снежной битвы? — лукаво поинтересовалась она, но он знал, что она понимала, что он имел в виду. — Я сохранила лепестки звездоцветов — может, сделаю с ними украшения, если научусь. — Я подарю тебе еще, — заверил Бен. — Хочешь, тебе будут присылать их домой каждую неделю? — Это уже слишком. Ты и так сделал мне прекрасные подарки. Она чмокнула его в губы, и Бену потребовалась вся его сила воли, чтобы не прижать ее к себе и углубить поцелуй, как он того хотел. — Три сообщения, помнишь? — произнес он, хотя все внутри него протестовало против разлуки. — Когда сяду в самолет, когда прилечу, когда буду дома, — послушно перечислила Рей. Она посмотрела на часы на приборной панели и вздохнула. — Нам пора на регистрацию. Передашь всем привет от меня и мамы? — Обязательно, — Бен послал ей улыбку, надеясь, что в ней не было грусти. Рей обняла его напоследок и вышла из машины, оставив в воздухе аромат ягодных духов, который он всегда с ней ассоциировал. — Возвращаемся в замок? — спросил Чубакка, снова садясь за руль. — Да, — равнодушно ответил Бен. Бывший наставник посмотрел на него в зеркало заднего вида, но ничего не сказал.

_____________

Его друзья были в гостиной и смотрели телевизор, ругая ненавистного художника после непродолжительного перерыва. Пообещав, что скоро присоединится к ним, Бен поднялся к себе в комнату. Все здесь напоминало о Рей. Подушка, на которой она спала, все еще была примята и пахла ею, а часть полок в его шкафу опустела. Бен положил туда новую футболку с надписью «Я люблю Тид», а затем убрал в ванную набор для душа с ароматом шоколадных пряников. Одна из рождественских традиций его семьи заключалась в том, что они всегда дарили друг другу смешные или даже глупые подарки вроде тапочек со звериными мордами или кусков мыла. Он просил Рей и Маз поступить так же, что они и сделали, но, разумеется, его девушка этим не ограничилась. На каминной полке лежала пустая коробка из-под антикварных елочных игрушек — шары из кайбер-кристаллов, внутри которых были уменьшенные копии самых знаменитых зданий мира, заняли свое место на рождественской елке внизу. А стол Бена теперь украшала целая композиция из полимерной глины. Рей сделала чашу, на одну половину которой опиралась уменьшенная копия Облачных водопадов, а свободное место перед искусственными потоками воды заняли маленькие фигурки, рассказывающие их историю: клевер, который подпирал два аккуратных вафельных стаканчика с мороженым, бутылка из-под родианского вина, вафли, клубника в бело-коричневой чаше, изображавшей шоколад и взбитые сливки, чашка кофе, пицца пепперони, порг с удивленными глазами и маленькие белые звездоцветы. Над цветами, как Рей смущенно призналась Бену в сочельник, она работала дольше всего и очень боялась, что во время полета с ними что-то случится. Он провел пальцем по резьбе на хрупких лепестках, вспоминая ее полный надежды взгляд. — Тебе правда нравится? Они стояли перед камином в окружении обрывков оберточной бумаги, и в одной руке Рей держала пакет с шоколадными гаечными ключами, а в другой — шелковый шарф с репродукцией пейзажа Облачных водопадов одного из алдераанских художников. В шарф была завернута открытка, которую Бен нарисовал сам — «Сокол» в окружении звездоцветов у виллы в Варыкино. Разумеется, он тоже не мог обойтись шуточным подарком. Ее глаза в свете огня казались золотыми, под цвет платью, от которого Бен едва не потерял голову перед ужином. Чаша и игрушки его в руках слегка дрожали. Не в первый раз три слова были готовы сорваться с его губ, но он сдерживался. Если Рей не будет готова ответить тем же, оставшиеся дни будут полны неловкости и потеряют для них все очарование первого совместного Рождества. Его чувства к ней не утратят свою силу, если придется помолчать о них еще какое-то время. — Все просто потрясающе, — искренне ответил он, глядя ей в глаза. — Твои подарки очень много для меня значат. Рей улыбнулась, прижав к груди шарф и открытку, и его сердце забилось быстрее. — Хорошо, что мы с тобой не стали ждать до утра. Бен осторожно положил подарки на стол, и Рей последовала его примеру. Она скользнула руками по его плечам; он тут же обнял ее за талию, будто отвечать на ее прикосновение своим уже стало рефлексом. Она была такой красивой. Это было первое, что он сказал себе, когда увидел фотографии в отчете службы безопасности, разыскавшей его жену спустя двадцать лет. — Ты счастлива? — спросил Бен. — Что теперь у меня есть шоколадные инструменты? Очень, — сказала Рей. Он пощекотал ее бок, и она со смехом дернулась, сморщив веснушчатый нос, но не разомкнула объятий. Одной из многих вещей, которая его в ней восхищала, было отсутствие страха перед его происхождением. Рей спорила с ним, поддразнивала, словно они были самой обычной парой, и это давало ему возможность быть собой, без титула принца Алдераана. — Ты ведь знаешь, о чем я. Ее взгляд смягчился. Бен не мог забыть, что она сказала ему осенью, когда впервые приехала в Алдеру — что он делает ее счастливой. Такого ему еще никто не говорил, словно, раз человек оставался рядом с ним, это должно было быть очевидно. — Да, — Рей была не против повторить свои слова. — Я счастлива, Бен. А ты? Бен коснулся ее щеки, и она прильнула к нему, изучая его лицо, словно хотела запомнить каждый дюйм. У него в горле встал комок, не давший ответить сразу. — Теперь и я тоже. Он коснулся ее приоткрытых губ своими, потому что больше не мог ждать, и отстранился, ожидая, скажет ли она что-нибудь еще. Однако Рей снова потянулась к нему, ясно давая понять, что время слов закончилось, и он не стал возражать. Бен рассеянно прошел по комнате и нахмурился, заметив, как на полу у поленницы что-то блеснуло. Это оказалась заколка — тонкие золотистые стебли, сплетенные в необычный узор. Он сам снял ее с волос Рей накануне, когда они вернулись из оранжереи, но никто из них не обратил внимание, куда она делась после. — Бен. В комнату зашли его родители. Бен поднял брови, заметив, что Хан по-прежнему отказывался снимать широкополую шляпу как у Индианы Джонса, которую Рей подарила ему на Рождество. — Как вы добрались? — спросил он. — Все в порядке. Рей уже прислала сообщение из зала ожидания. Говорит, там отвратительно рисуют на кофе, — Бен фыркнул, крутя в пальцах заколку. — И они с миссис Канатой снова благодарили вас за приглашение. — Маз чудесная женщина. И мне очень понравилась Рей, — без обиняков сказала Лея. Глаза Бена взметнулись вверх. — В ней столько искренности и света. Теперь я куда лучше понимаю, почему летом ты решился дать ей свой номер. Такие слова из уст его матери много значили. Семья была потрясена, узнав, что Бен самовольно решил продолжить знакомство с бывшей женой, которая к тому же жила в другой стране. Они перечисляли ему причины, почему эти отношения были обречены, однако Бен с упрямством Соло и твердостью Органы стоял на своем. С самого детства у него была отлично развита интуиция, и в отношении Рей Канаты у него было очень хорошее предчувствие. — Она определенно лучше, чем все, с кем ты пытался встречаться раньше, — усмехнулся Хан. — Не только потому, что любит «Соколов», надеюсь? — И поэтому тоже. Вы… — его отец почесал затылок сквозь шляпу, — проще говоря, вы подходите друг другу. Одно дело видеть вас на фотографиях, и совсем другое — своими глазами. Рядом с ней ты становишься спокойнее. И то, как она слушает тебя, как смотрит… все это по-настоящему. Я рад за тебя. — И я тоже, — добавила Лея. Бен не смог сдержать улыбки, однако знал, что его родители на этом не закончат. Они согласились познакомиться с Рей в Рождество, и все понимали, что именно эти несколько дней покажут, есть ли у их отношений какие-то шансы. Затем, разумеется, последовал бы очень серьезный разговор. — Нам важно знать, что ты собираешься делать дальше, — продолжила Лея. Ее голос был мягким, но в глазах появилась сосредоточенность, которую Бен в юношестве звал «королевской». — Чем дольше продолжаются ваши с Рей отношения, тем важнее думать о будущем. Ты ведь это понимаешь. Хан кивнул, сочувственно поджав губы. — Я постоянно думаю о будущем, — отозвался Бен, сунув заколку в карман и опершись спиной о столбик кровати. Он и сам понимал, что их ситуация была далека от обычной, и при других обстоятельствах все было бы куда проще. Но шестнадцать лет назад его жизнь изменилась навсегда, и не было «ДеЛориана», чтобы узнать, какой она могла бы быть. В одном, однако, он был абсолютно уверен. Рей была его настоящей любовью, и, потеряв ее, он бы навсегда потерял часть себя. — Закона о возрасте, когда наследник престола обязан вступать в брак, нет, как и ограничений, касающихся социального статуса супруги, — медленно произнес он. — Спешить некуда. У нас достаточно времени, чтобы узнать друг друга. Его родители обменялись неуверенными взглядами. Бен нахмурился. — Я уже говорил вам, что знаю, что чувствую к Рей. Вопрос в том, будет ли она готова принять мою жизнь и поменять свою. — А если не готова? — спросила Лея. — Рей, замечательная и добрая девушка, автомеханик из Тида. Ты принц Алдераана и будущий король. — Она воспользовалась номером, который я ей дал. Она и ее мать приехали сюда познакомиться со всеми вами, — заметил Бен, понимая, что этих столь важных для него аргументов явно будет мало для родителей. Я делаю ее счастливой. Действительно, в ответ Лея покачала головой, и он тут же напрягся. Она развернула к себе стул и села. — Я знаю, дорогой. Но может случиться и так, что однажды она осознает, что хочет другой жизни. Пойми, как мать, я больше всего на свете хочу, чтобы ты был счастлив. Но, как королева, должна снова напомнить, что эти отношения — не только ваше личное дело. — К чему ты клонишь? — резко спросил Бен. Намеренно или нет, его мать воскрешала к жизни страхи, о которых он старался не думать в отсутствие Рей и которые было так легко забыть вовсе, когда она была рядом. — Лея, — тихо окликнул жену Хан. — Даже будь мы обычной семьей, сама Рей не сказала бы тебе сейчас, чего может захотеть в будущем. Они знают друг друга всего несколько месяцев. — И потому для начала, — вмешался Бен, не дав Лее открыть рот, — чтобы понять, что будет дальше, мы с ней должны больше времени проводить вместе. — Будешь летать в Тид каждый вечер и возвращаться утром? — изогнул бровь Хан. — Или Рей говорила тебе, что хочет переехать в Алдераан? Бен покачал головой. Он хотел обсудить это уже какое-то время, но боялся невольно надавить на Рей; красноречие, которое он развивал с юношеских лет, и дипломатичность в данной ситуации оказались абсолютно бесполезными. Переезд был серьезным шагом, и он хотел, чтобы Рей сделала его, когда будет готова. — Нет, ничего такого, — ответил он отцу и набрал в грудь воздуха, прежде чем сказать: — Но я подумал, что мог бы какое-то время поработать в Набу. Как он и предполагал, удивления на лице его родителей не было. После того как он сообщил, что хочет познакомить их с Рей, им в голову наверняка приходила та же мысль. — Это не так просто устроить, — наконец ответила Лея, задумчиво сдвинув брови. — Посол Акбар работает там уже долгое время, и весьма успешно. Его внезапная замена может вызвать недоумение, а других должностей, соответствующих твоему статусу, я пока не вижу. И потом, хотя мы с отцом и могли бы взять на себя часть твоих публичных обязанностей, твое отсутствие на встречах благотворителей и совещаниях будет воспринято с негативной стороны. Узнай кто-то после этого о тебе и Рей, ее не оставят в покое даже в случае вашего расставания. Лея опустила взгляд на подарок Рей, проведя пальцем по маленькой пицце. — Малла права — для всех она будет размечтавшейся о короне простолюдинкой, ради которой принц Алдераана уезжал из собственной страны. — А если начать сотрудничество с благотворительными фондами набуанской королевы? — спросил Бен, немедленно гоня прочь даже малейшую мысль о расставании и боли его любимой девушки. — Я мог бы ездить туда несколько раз в месяц. И кстати, прошлая выставка, посвященная Алдераану, в королевском музее Набу прошла с блеском. Мы легко бы расширили экспозицию в этот раз и добавили больше мероприятий. Хан удовлетворенно хмыкнул, кивнув жене. Губы Леи дрогнули. — Я попрошу Грир заняться фондами, — сказала она, и при звуке имени личного секретаря матери Бен почувствовал, как из груди исчезла тяжесть. — И посмотрю, что можно сделать. Она назначит встречи и сообщит твоему секретарю. — А я подумаю, смогу ли дать тебе одно или два поручения в Комитете по промышленности, — добавил Хан. — Вдруг появится несколько встреч на пути из Варыкино. Не будь Бен так благодарен, он бы испепелил отца взглядом. Но, слава звездам, тот хотя бы сдержал свое слово и не шутил о «каникулах» Бена и Рей в присутствии гостей. — Спасибо. Я очень ценю вашу поддержку, — сказал он. Лея встала, глядя на него снизу вверх, и из ее глаз наконец пропала королевская сосредоточенность. — Надеюсь, ты не сердишься на меня. Я не имею ничего против Рей, и мне хочется верить, что ее чувства к тебе будут сильнее любых тревог. Но наша жизнь… — Не для всех. Я знаю, мама, — мягко прервал ее Бен. — Поэтому и прошу дать нам больше времени. — Оно у вас есть. Ты, должно быть, голоден. Пойдем на кухню, там еще осталось то волшебное печенье Маз. — Ты побил рекорды всех наших предков, — сказал Хан, когда они спускались по лестнице. — Сперва женился в день знакомства, затем дал девушке секретный номер телефона, проведя с ней всего два часа. — А ты потратил слишком много времени, решая, цитирую, убьешь ли меня или влюбишься, — упрекнула мужа Лея. — У нашего сына такой дилеммы не было. Его телефон завибрировал, и Бен тут же отвлекся от шутливой перепалки родителей. На экране появились фотография сияющей Рей у рождественской елки и два сообщения. Мы сели в самолет Увидимся в Варыкино, Бен 💞💞💞

Увидимся, милая ❤️ Я буду в футболке «Я люблю Тид»

Спасибо, что предупредил Так я точно тебя узнаю 😂😘 Почти три недели. Семнадцать дней. Тогда они снова встретятся, твердил Бен, не позволяя тоске наполнить его сердце. Заходя на кухню, он позволил себе помечтать, как однажды время ожидания сократится до часов. Или даже минут.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.