ID работы: 11992279

Замок Блэк Миррор

Слэш
NC-17
В процессе
51
автор
Размер:
планируется Макси, написана 731 страница, 55 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
51 Нравится 27 Отзывы 6 В сборник Скачать

Глава V. Часть 25

Настройки текста
Время пролетело незаметно — Эдриан перерыл кучу книг в поисках какой-нибудь информации. Почти закончив с кухней, некоторые ребята из бригады начали ремонт в главном зале, мешая звуками работ. Ближе к вечеру приехал грузовик, чтобы собрать весь строительный мусор. В перерывах между чтением, Эдриану не удалось перехватить Эдварда наедине, а идти вместе наверх под пристальными взглядами дюжины пар глаз, ему не хотелось. Отказавшись ночевать в замке, Эдвард собрался идти домой, пообещав вернуться утром. — У меня есть свой дом, милорд, — тихо сказал он, стараясь, чтобы его не расслышали рабочие, снующие почти что у главного входа. — У тебя могут быть здесь личные покои. Я распоряжусь, чтобы отремонтировали для тебя одну из комнат, — Эдриан заглядывал ему в глаза, борясь с желанием к нему прикоснуться на глазах у всех. — Пусть лучше начнут ремонтировать главную спальню для лорда и комнаты для гостей, — неопределенно бросил тот. Заметив, как недовольно выгнулась бровь парня, Эдвард все же поспешил добавить: — Но ты всегда можешь прийти на чай. — Это приглашение? — у Эдриана немного перехватило дыхание. — Да. На чай, — серьезно сказал мужчина, очерчивая границы. Парень еле сдержался, чтобы не закатить глаза. Без всякого на то желания, он посторонился, чтобы пропустить Эдварда. На улице его уже ждал Ирвинг, чтобы пойти до деревни вместе. — А где Сьюзан? Вы разве не ушли вместе? — спросил его Эдриан. — Она ушла с миссис Абрамсон, — пробормотал тот. — Да? Странно, — Эдриан поднял брови. — Она не подождала своего парня? Ирвинг открыл рот, чтобы что-то сказать, но Эдвард быстрым шагом обогнул его, и тому пришлось поспешить за мужчиной, чтобы не отстать, успев лишь бросить на Эдриана растерянный взгляд через плечо. Решив все же продолжить листать книги в поисках нужной легенды или истории, Гордон вернулся обратно в библиотеку. Там было практически убрано, Итан постарался на славу. Тот сложил фолианты в том порядке, в каком они всегда были много лет, благодаря подсказкам на полках, и книге учета, в которой без бутылки сложно было разобраться. И это учитывая то, что они были расположены особым образом, без нумерации и алфавитного порядка. — Ты здорово сработал, — Эдриан встал посредине зала, оглядываясь на полки. — Хотя совсем не обязан был. — Да брось, у тебя и так дел по горло с этим замком, — улыбнулся Итан, повернув голову. — Нет, правда, ты здорово помог. — Я работал в архиве некоторое время. Не самое приятное из поручений, но это помогло хоть как-то понять систему и быть более терпеливым. Блондин поставил пару книг на высокие полки, максимально вытянув руку и встав на носочки, но не рассчитал, и одна книжка соскользнула обратно. Он пошатнулся, пытаясь ее поймать, споткнулся об угол ковра, и свалился бы на копчик, если бы Эдриан не кинулся к нему, подхватив под грудь. Правда, теперь на копчик упал он сам. — Твою ж! — прошипел он, больно ударившись. От неожиданности он сжал парня еще крепче. — Больно? — Итан обеспокоенно заерзал. — А ты как думаешь? Жесткая посадка. — Ну, кому как. Мое приземление было довольно мягким, — рассмеялся блондин, слегка откинув голову назад, будто бы положив ее Эдриану на плечо. От веса качка брюнет свалился на пол спиной окончательно. — И это я слышу вместо благодарности, — буркнул тот, сплевывая светлые волосы, что загородили ему весь обзор, расстилавшись на его лице. Итан продолжал ржать, скользнув на нем, устраиваясь поудобнее, словно Эдриан был неким новомодным лежачим креслом, и случайно проехался по его паху ягодицами. Брюнет тут же расцепил руки. — Слезь, ты тяжелый, — пробормотал он. Итан перевернулся с него, будто бы ничего не заметив, и устроился рядом на ковре животом вниз, уперев локти в пол, и уложив голову на ладонях. — Вызвать скорую, чтобы осмотрели твое «бо-бо»? — спросил он, качая ступнями в воздухе, словно у них была пижамная вечеринка. — Не, и здесь нет больницы, только фельдшер да медсестра в школе, — пояснил Эдриан, неловко прочистив горло. — Придется ехать в город, если случится что-то серьезное. — Ого. А вдруг у кого-то будет приступ? Сколько скорая будет ехать вообще? — Минут сорок, и это если быстро. Ну, а если приступ, то… — Эдриан сделал невразумительный жест, как бы намекая. — Мда, — буркнул блондин, перекатившись на спину. — Хреново. Слишком маленькая деревня для больницы, а? Но почему тогда люди живут здесь? — Не знаю. Может, им нравится. Люди в основном занимаются фермерством. А раньше в приходе Уормхилл жили шахтеры. Но теперь там уже нечего искать. — Была бы здесь больница, может, люди и не умирали бы. Эдриан повернул голову, посмотрев на друга, задумчиво рассматривающего потолок. — Если ты говоришь об убийствах, совершенных моей семьей, то я тебя уверяю, никто бы точно не выжил. Кое-кому отрезали головы. Больница бы уж точно не справилась с подобным. Итан повернулся к нему, и они встретились взглядами. Его брови обеспокоенно сошлись на переносице. — Ты про доктора Германа, да? Я читал об этом. Эдриан скривился от отвращения при упоминании этого имени, но решил взять себя в руки. — Кстати вот он как раз более-менее занимался здоровьем жителей, как профессор. И клиника здесь раньше была, правда для душевнобольных. — Брр, и это теперь отель, — Итан зажмурился. — Я так и представляю, как жил в комнате одного из умалишенных. Как тот разрисовывал стены, калечил себя, а возможно и суициднулся. — Да, насколько я знаю, один человек повесился там двенадцать лет назад. Возможно, были и другие случаи, — Эдриан задумался. — Это, кстати, тоже был один из Гордонов. — Серьезно? Тот человек был Гордоном? Но в списке жертв санатория числился лишь Роберт Гордон. Того парня звали Джеймс, и все, никакой фамилии. — Да, он вроде как, внебрачный сын моего прадедушки… — Эдриан снова перевернулся на спину. — Внебрачный? А что, им теперь фамилии не положены? — Я не знаю, — пожал плечами брюнет. — Возможно, это из-за того, что он был умалишенным, или само наличие ребенка Уильям хотел скрыть. Насколько я знаю, он очень любил Викторию. — Ага, настолько, чтобы изменять ей, — буркнул Итан, тоже перевернувшись на спину, и отбросив руки вниз. — И ты вообще уверен, что тот был умалишенным? Может его просто хотели упрятать подальше. Эдриан задумался. Джеймс скорее всего поддался влиянию замка, и его заперли, так и не разобравшись ни в чем. Бедный парень оказался невинной жертвой обстоятельств. Его собственный старший брат ставил на нем эксперименты! — И вы же лорды, какова система в современном мире с внебрачными детьми? Имеют ли они право на наследование? — спросил Итан. — Ты про бастардов? Ну, мы не короли, чтобы это было столь жестко, и ты верно подметил про современность. Я без понятия, если честно. Возможно, как минимум родители должны быть женаты. Возможно, церковь или королева могут одобрить наследника. Я не знаю, Итан. Зачем ты меня спрашиваешь? — Просто, — пожал плечами блондин. — Ты же последний Гордон. А как же продолжение рода? Разве ты не обязан жениться? Эдриан устало прикрыл глаза ладонью. Он совершенно не задумывался о будущем его рода, сейчас у него были дела поважнее. — Я не думаю, что женитьба вообще для меня, — наконец, выдавил он. — Или дети. Я… теперь другой человек, и женщины меня не интересуют. Он откинул руки вниз, задев ладонь Итана. Тот вздрогнул, и шевельнул пальцами, ощущая кожу брюнета. — Ты наверное имеешь в виду, что ты теперь такой, каким и был с рождения? — хрипло прошептал он, еле касаясь его руки мизинцем и безымянным пальцем. — Возможно, я это и пытаюсь сказать… — он, наконец, оторвался от размышлений, и посмотрел на друга. Итан смотрел на него во все глаза. Затем он, немного осмелев, скользнул пальцами дальше, легонько накрыв его ладонь. — Ладно, что-то мы разлежались тут на пыльном ковре, — Эдриан одернул руку, приподнимаясь. Не то, чтобы он не был тактильным, тем более с дорогими ему людьми, но в глазах Итана мелькнуло нечто, что он не хотел бы видеть. — Ага, так и заболеть можно, — неловко кашлянув, Итан поднялся следом. — Полы-то каменные, а с отоплением ты еще не разобрался. Камины? Серьезно? Нет, это круто конечно же. Но наверное так муторно. — Не знаю, я еще не занимался этим, — в подтверждение своих слов, Эдриан по-хозяйски глянул на красивый библиотечный камин, уперев руки в боки. — Я просто теплее одеваюсь. Кстати, новая одежда мне бы не помешала. Итан неловко запустил руку в волосы на затылке, хмыкнув в подтверждение. Они поболтали о разностях менталитета и наличии современных технологий в глухих деревнях Англии, замковых системах отоплений и водопровода, о дожде и холоде, и об инфраструктуре. Итан завел разговор о том, что Эдриану стоит отвоевать отель себе, ведь Мюррей попросту украл его имя. — Хмм, не выйдет, этот пройдоха наверняка купил его легально, санаторий-то был долго заброшен. А вот к названию можно придраться. Как и к перестановке кладбища, — он раздраженно сжал кулаки. — Перестановке? Серьезно? А я-то думал, почему у меня прямо под окнами торчат могилы! И все свежие такие, словно бы их недавно похоронили… — Ты, надеюсь, отдал ключ от номера? — обеспокоенно спросил Эдриан. — А? Ключ? Ну, я не был уверен, что я здесь останусь больше, чем на ночь… — Итан! Ты серьезно? Мюррей с тебя столько бабла сдерет! А ну-ка быстро звони ему. Брюнет возмущенно протолкал парня к телефону, продолжая шипеть. — Чертов старик удавится за пенни. И что это еще за разговоры? Итан, ты мой гость, я для тебя комнату готовлю, не смей больше так говорить. Смущенно улыбаясь, блондин поднял трубку, набирая номер отеля. Правда, улыбка быстро сползла с его лица, когда ему пришлось объясняться с Мюрреем. Эдриан стоял рядом, скрестив руки на груди, и агрессивно делал ему знаки глазами, и беззвучно шевеля губами, чтобы Итан не сдался под натиском хозяина отеля. И что это тот вообще делал за стойкой в столь поздний час? Разве он уже не должен был отойти на боковую и делать себе масочки на козьем молочке, чтобы оставаться столь же «молодым и прекрасным»? Клиентов все равно почти не было. С боем вырвав сегодняшний день из счета, Итан победоносно бросил трубку. — Фух, как вы его вообще терпите? — спросил он. — А мы и не терпим, — едко ответил Эдриан. — Ладно, пора бы уже спать пойти. — Ага, — кивнул Итан. — Слушай, я завтра пойду, прогуляюсь по окрестностям. — Уверен? — Да, дорогу до деревни я знаю. Прикуплю карту. Надоело в библиотеке сидеть. — Хорошо, можем пересечься в кафе вечером. Что хочешь осмотреть? — Да так, окрестности. Я же нигде, кроме штатов, не был, а здесь туристы какие-никакие, да водятся. Значит, есть что глянуть. Слышал, тут музей есть. — О, ну, я не стану ничего тебе про него говорить, — усмехнулся Эдриан, решив позволить Итану испытать все своими глазами. — Оке-ей, — подозрительно на него прищурившись, протянул Итан. — Кстати, пока не забыл, я пролистал кучу дневников Гордонов, и мне кажется, что именно здесь, в библиотеке есть потайной ход. — Тебя до сих пор это интересует? — усмехнулся Эдриан. — Кстати, а ты не находил никаких упоминаний о черных шарах? — Что? Шарах? Нет, — покачал головой блондин. — Но смотри, мне кажется, эта колонна и есть вход. Он подошел к угловой широкой колонне у стены. Эдриан и раньше обращал на нее внимание, эта колонна словно была несущей и держала всю опору замка. — Я пока не разобрался, что к чему, но здесь точно нет скрытых рычагов или кнопок, — возбужденно сказал блондин, трогая деревянную резьбу. — Мне кажется, она сделана из особого камня, как и пьедестал для глобуса в главном зале. Эдриан вздрогнул. — Что? — переспросил он. — Пьедестал, — невозмутимо продолжил парень, прижимаясь к колонне ухом, словно пытаясь что-нибудь расслышать. — Он очень древний, как и камни вокруг замка. Они похожи на Стоунхендж, ты не замечал? — Итан, не все вертикальные камни в Англии — Стоунхендж. — Ага, ну прости мою американскую душу. Я в этом совсем не разбираюсь, — он посмотрел на него исподлобья. — Так, значит, тайный ход? — спросил Эдриан, осматривая угол. — Или доступ к нему, — кивнул Итан, наглаживая холодный камень. — Слушай, сегодня мы с этим не разберемся. Давай сначала выспимся нормально, а потом уже займемся поисками секретов, Скуби. — Ладно, Шегги, — закатил глаза Итан, приподнимаясь с корточек. Они направились наверх по лестнице через главный зал. Рабочих поубавилось, но они, по указу Дарби, занимались «тихими» делами. Размешивали краску, выкладывали плитку, белили стены, чистили копоть. Неловко им кивнув, Эдриан поспешил в свою комнату, пожелав спокойной ночи Итану. Тот проследил за ним, пока он не закрыл за собой дверь, и затем отправился к себе. Утром Эдриану пришлось вновь заниматься указами рабочим, что именно нужно было сделать в первую очередь, обсуждением меню со Сьюзан, еще Ирвинг жаждал показать, что тот успел сделать; миссис Абрамсон спрашивала о чистящих средствах, а Дарби начал говорить о накладных, пока не объявился Эдвард, опоздав на добрые полчаса, что Эдриану показались вечностью. Он распахнул двойные деревянные двери, и солнечный свет обрамлял его фигуру, сделав похожим на супергероя, пришедшего на помощь. Мужчина моментально перехватил инициативу, и максимально быстро раскидал обязанности, за что Эдриан, облегченно выдохнув, был ему очень благодарен. Успев насладиться лишь лучезарной улыбкой дворецкого, он недовольно потопал в душ, а затем на прием к доктору Уинтерботтом. Все прошло как обычно, его воспоминания никак не желали продвигаться дальше падающей в яму Анжелины. Док сказала, что воспоминания для него оказались слишком травмирующими, и нужно время. Поболтав о всяком разном, и о его чувствах, через час они распрощались, и Эдриан, наконец, был свободен до вечера. Выйдя на свежий воздух, и с наслаждением потянувшись, он заметил шумиху на главной площади. Любопытство пересилило его, когда он выглянул за угол дома. Мда, жизнь в глуши сделала его охочим до сплетен. А что поделать? Абсолютно все жители деревни были на виду друг у друга. Возле кафе ссорились Денис и ее отец. Мужчина был весь красный: он яростно потрясал пальцем, возвышаясь над миниатюрной дочерью, пытаясь задавить ее своим авторитетом, но девушка явно была не лыком шита, и вся пошла в отца, а не в покорную мать. Она бесстрашно отвечала ему, ее всю перекосило, но ее волосы даже не растрепались. Даже в такие моменты она выглядела безупречно. — Интересно? — хрипло раздалось над его ухом. Эдриан резко развернулся, и столкнулся лицом к лицу с Мэттом Ньюкаслом. Тот с любопытством смотрел то на развернувшееся действо, то на Эдриана. Брюнет не удержался, и толкнул Мэтта к стене, сжав его футболку за грудки. — Ты! — прошипел он. — Ты был там! — Ась? Че? — Мэтт тряхнул бритой головой, недоуменно уставившись на парня. — Тогда! У паба! Ты с Томом заодно! — зло бросил Эдриан, забыв о разнице в весе, и что Мэтт мог запросто скрутить его. — О чем ты? Я с Томом не заодно, что бы ты ни имел в виду, — внезапно начал оправдываться гопарь, взирая на Эдриана во все глаза. — Назавтра после того дня я ваще-то пошел к Спунеру, чтобы дать показания. Я не хочу больше иметь с криминалом никакого дела. — А что ты тогда кинулся на Эдварда? Двое на одного! — кипятился брюнет, сильнее вжимая того в стену дома. — Я разнять их хотел, чё ты… отпусти… Он медленно поднял узловатые руки, и аккуратно опустил их на сжимающие его футболку ладони Эдриана, вглядываясь ему в лицо. — Я поговорить хотел… — тихо сказал тот, легко отдирая его руки от себя. Эдриан недоуменно тряхнул кистями, освобождаясь от захвата. — О чем? — хмуро бросил он, потирая руки. Мэтт был нереально силен. — Я это… — гопарь внезапно занервничал, и порылся в карманах. — Будешь? Он протянул ему открытую пачку Ротманс, с заботливо выдвинутой сигаретой. Эдриан уставился на нее. С одной стороны, он с этими стрессами постоянно хотел покурить, а с другой, он этим никогда толком не занимался, и решил не начинать. Но Мэтт смотрел на него спокойно, не излучая никакой агрессии, выжидая, пока он не примет… подношение? Знак примирения? Он не мог вот так просто оттолкнуть пацана, и взял сигарету. В конце концов, они находились посреди улицы средь бела дня, и вряд ли в табаке был какой-то усыпляющий наркотик. Он с благодарностью кивнул, наклонившись к сложенным рукам Мэтта, держащего зажженную спичку, чтобы прикурить. Прикурив после него, тот выдохнул дым, прищурившись, и все так же не спуская глаз с парня. Он сплюнул себе под ноги, и поджал губы. — Я это… извиниться хотел, — смущенно сказал Мэтт. Эдриан закашлялся дымом. Он не ослышался? — Кхх… что? — За тот случай в камере. Мне не стоило брать твой дневник. Я не знал, кто ты. — Оо, так ты извиняешься лишь потому, что мое положение изменилось? — Эдриан снова разозлился. — Потому что я теперь имею влияние на деревню? — Нет, — Мэтт потупил взгляд. — Потому что это было неправильно. Эдриан недоверчиво затянулся, рассматривая бугая. Тому явно от него что-то было нужно. Или это очередные игры от Тома? — Что ты имел в виду, что ты с Томом не заодно? — спросил Эдриан. Тот снова сплюнул. — То, что я знаю, чем занимается Том, но я к этому не имею отношения. Моя совесть чиста. Да, я помышлял всяким раньше, но не в таких масштабах. Блять, я воровал крупно лишь раз, за что и поплатился в колонии для несовершеннолетних. Брюнета удивила такая откровенность, но он не собирался сдаваться. — Фила знаешь? — сдерживая дрожь в голосе, спросил он. Мэтт поднял на него взгляд. Он казался… испуганным? — Фил и Том помышляли кражами в особо крупных. Я в курсе их дел лишь потому, что меня считают за своего, и я не крыса. — Но ты говоришь сейчас это мне. — Да, — кивнул бритой головой Мэтт. — В обмен на доверие. — С чего мне вообще доверять тебе? — потерял терпение Эдриан. — Кражи в особо крупных? Да мне плевать на это! Ты вообще в курсе, какие еще дела вели Фил и Том?! Мэтт вздрогнул, и сжал губы. Он провел языком по внешней стороне десен, отчего кожа под нижней губой взбугрилась. — Спунер нашел труп, — неопределенно бросил он. — Ага. Труп, — Эдриана начало потряхивать. — И видео. Видео пыток. Принимал в таком участие? Мэтт с ужасом уставился на него. — Эдриан, я не понимаю… — А в похищении людей? — распалялся парень, забыв о сигарете. Та тлела у него в руках, и пепел летел в разные стороны, пока он размахивал руками. — Знал об этом?! — Я не понимаю, о чем ты! — с отчаянием бросил бугай. — Я же говорю, я знал лишь о кражах. Про труп я узнал лишь позже, и то это был какой-то бомжара. Но видео пыток? Что? Похищения? Весь его вид говорил о том, что тот был в ужасе, и говорил правду. Эдриан на секунду поверил ему, но тут же отбросил эту мысль. Он был знаком с Филом. Ему нельзя доверять. — И с чего это мне тебе верить? — насмешливо спросил Эдриан, отбрасывая сигарету. — Откуда ты вообще об этом знаешь? — взгляд Мэтта стал настороженным, и он потер подбородок. — Не твое дело! — огрызнулся парень. Ему хотелось уйти. — Послушай, я давным-давно отошел от дел. Я знаю этих людей лишь из-за криминальных связей, но я не хочу иметь с ними никакого дела. Я не принимал никакого участия ни в чем, что ты говоришь. Я отсидел пару недель в камере лишь потому, что помочился на участок: я тогда был пьян после долгой ночи в пабе. Матушка чуть с ума не сошла, а я обещал ей больше не влипать ни в какие неприятности. Мэтт озабоченно потер башку, бросив взгляд на мост и речку. Он вновь вернул руку к подбородку, и до боли прикусил нижнюю губу. — Эдриан, откуда ты знаешь про Фила? — напряженно спросил он. — Тот скрывался уже давно. — Я уже говорил, не твое дело! Мэтт обеспокоенно уставился на него. — Послушай, Фил очень опасен. Он — полный неадекват, и любит пригубить всякую шмаль. Я очень давно не слышал о нем, думал, что тот уехал. Ты видел его недавно? Когда? — Больше недели назад, — внезапно сказал Эдриан. Глаза Мэтта расширились. — Фил? Неделю назад, здесь, в деревне??? — Погоди, не ты ли слышал пьяные разговоры Тома про то, что я его убил? — Я думал, тот выдумывает. Он мне все уши прожужжал о том, как тебя ненавидит за то, что ты бросил его в Уэльсе. — Ага. После того как он меня ПОХИТИЛ? — Вообще-то мне казалось, что Том сам прикончил его, и решил свалить труп на тебя. Эдриан прищурился. — Труп Фила не нашли. И почему ты тогда расспрашиваешь о нем, если думал, что Том его прикончил? Мэтт прислонился к стене здания. — Потому что Том на такое не способен, а если и нет, то точно не вышел бы из заварушки живьем. Несмотря на спесь, он такой же, как и я, лишь на двадцать лет старше, но слишком погрязший в криминал. Фил, он… я верю, что он убивал раньше, и имеет больше опыта в подобном. — Ты знаешь, где сейчас Том? — спросил брюнет. — Не-а, — покачал головой Мэтт, задумчиво рассматривая мостовую. — Испарился. Я хотел сдать его, если честно. — И что бы ты потом делал? Твои дружки узнали бы про твое стукачество. — Нет, если бы я обрел покровителя, — Мэтт поднял на него взгляд. — О чем ты? — не понял Эдриан. — Как я уже говорил, я давно обещал матушке заняться своей жизнью. Она у меня одна осталась, и постоянно разочаровывать ее мне невмоготу. Я хочу найти нормальную работу, и перестать искать денег на стороне. Да, я подворовываю у Абайи, но это мелочи. Если хочешь, я ей все возмещу. — С чего бы мне этого хотеть? — выгнул бровь Эдриан. — Ну… это… я бы хотел работать у тебя, — Мэтт оттолкнулся от стены, и навис над ним, с мольбой посмотрев в глаза. — В охране. Эдриану показалось, что тот шутит. Он даже хотел рассмеяться, но передумал. Взгляд Мэтта внезапно сделал его совсем юным. Сколько вообще ему было лет? Около двадцати? Паршивый образ жизни и рост делали его намного старше. — Ты серьезно? — опешил он. — Да. Я всегда мечтал о собственном охранном агентстве. А тут такая возможность. Я слышал, ты набираешь людей, и очень много… — Но мне не нужна охрана. Да и вообще, с чего ты взял, что я возьму именно тебя? Я тебе совершенно не доверяю, — фыркнул Гордон. — Ну как сказать, — бросил Мэтт. — Ты наверняка замечал кучу мусора и пивных бутылок у ворот? А разбитые петардами фонари? Это все подростки. — Ну, с детьми-то я управлюсь, — закатил глаза Эдриан. — Дети — это лишь начало. Туристы постоянно ошиваются у ворот, видят мусор. Люди приходят поглазеть на замок, и теряют уважение к местному лорду. Периметр территории не везде огорожен железным забором, кое-где стоит старая каменная изгородь. Не только человек, но и животные могут пробраться вовнутрь. И я мог бы открывать дверь. Шмонать посетителей, если нужно. — Никого не нужно «шмонать»! Да и вообще, не стану я тебя нанимать! — возмутился Эдриан. — Слушай… ты, подумай. Пожалуйста, — он просящее посмотрел на него. Эдриан опешил. Еще совсем недавно этот тип глумился над ним из соседней камеры, а теперь просит о работе? И что он вообще имел в виду, под «покровительством»? Как от лорда? Разве его слово вообще имеет силу? Эдриан неопределенно махнул рукой. Нет, Мэтту он не доверял от слова совсем. Его близкое знакомство с Филом напрягало его до мозга костей, и он ожидал подставы и предательства. — Слушай, я пойду, — сказал он, бросив на гопаря подозрительный взгляд. Тот, в свою очередь, совершенно не оскорбился, и лишь тоскливо смотрел ему вслед, когда он отошел подальше. Разгорячено дыша, Эдриан не заметил, как вышел на площадь, и автоматом прошел к кафе. Да, чашечка чая не помешает, чтобы успокоиться. Он агрессивно толкнул дверь.
Отношение автора к критике
Не приветствую критику, не стоит писать о недостатках моей работы.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.