Преподаватель мифологии Ли Джинги (onew, shinee) выглядел так, словно только что вышел из сказки, причем страшной. Его огненно-рыжие волосы стояли торчком, брови были постоянно грозно сведены к переносице, из-за стекол очков гневно сверкали глаза. По классу учитель расхаживал в старомодном костюме из светло-коричневого бархата и остроносых туфлях. — Понимаю, что мой предмет для вас в новинку, — заявил он. — Обычно в школах не преподают мифологию, но вам она обязательно пригодится. Причем, если я правильно понимаю, в самом ближайшем будущем. Прозвучало это как-то очень угрожающе. Ну или предостерегающе. Ни тот, ни другой вариант Минхо не нравился. Сидящий рядом Чан сгорбился и уронил голову на руки. На предыдущем уроке он выглядел повеселее, видимо, во время перемены что-то случилось. Минхо бросил взгляд на Чонина и вздрогнул: он смотрел на него самого, а потом взял и хитро ему подмигнул. Минхо сделал вид, что ничего не заметил. — Что же такое мифология? — спросил Ли Джинги. — Легенды и сказки, — ответила Мияучи Харука. — Это верно лишь отчасти. Мифология — это предания или сказания различных народов мира, изображающие природу и окружающий древних людей мир предметов как живых существ, владеющих магическими свойствами и огромной силой. А еще это предания о различных героях, занимавших место между смертными и богами и совершавших деяния, которые были не под силу обычным людям. Вот об этом мы с вами и поговорим. — Будете рассказывать нам сказки? — ехидно поинтересовался До. — Что такое сказки, как не обросшие удивительными подробностями истории из реальной жизни? — с улыбкой спросил Ли Джинги. — Но мы к этому еще вернемся. А для начала давайте поговорим о Первородных. Все тут же навострили уши. — О! Кажется, я вас заинтересовал, — ухмыльнулся учитель и сел за свой стол, скрестив руки за головой. — Первородные! Со времен основания мира существовали создания, наделенные различными сверхъестественными способностями. Еще до появления первых людей обитали на этой земле, в лесах и горных пещерах, те, кого впоследствии стали величать нечистой силой, эльфами, феями. Люди не понимали магических способностей этих созданий и боялись их. А Первородные решили не выделяться, со временем они научились скрываться среди людей, подражая им, копируя их внешность и образ жизни. Некоторые из них продолжали наводить ужас на обывателей, другие просто любили пошалить и покуролесить. Были и те, кто помогал людям в решении их проблем. Люди давали им клички исходя из их способностей. Так появились ведьмы, лешие, русалки, домовые… Великое множество самых различных созданий. Но так их звали только простые смертные. Себя же они величали гордым словом «Первородные»! Ведь они и в самом деле были первые. Те, от кого произошли и мы с вами. Минхо страстно захотелось поговорить обо всем с матерью. Он с детства знал, что не похож на всех, но и представить себе не мог, что происходит от так называемого «Первородного»! Узнать бы, от кого именно? Наверняка этот вопрос волнует сейчас большинство учеников «Пандемониума». — Но шли века, проходили тысячелетия, — продолжал Ли Джинги. — Первородные создавали семьи, заключали браки с людьми. В каждом таком семействе способности передавались из поколения в поколение. Однако со временем они стали ослабевать. Потомки Первородных уже не имели силы своих предков. Лишь единицы, члены самых древних и родовитых семейств, еще могли вершить магию. В наше время всеми Первородными правит Королевский Зодиак — тайный круг из двенадцати участников, каждый из которых владеет определенными способностями. Они правят честно и справедливо, подчас принимая очень трудные решения во имя всеобщего блага. А все остальные обязаны подчиняться их решениям. — А я ведь слышала о Зодиаке, — подала голос Ли Черён. — Родители упоминали о нем в разговоре с друзьями, но я тогда понятия не имел, о чем речь. — И что же конкретно ты слышала? — заинтересовался Ли Джинги. — Что члены Зодиака чистокровные и сильнейшие из всех. А еще, что когда-то их было тринадцать, как и истинных знаков зодиака, но потом они избавились от одного из своих членов… — А вот это уже лишняя информация, — быстро проговорил учитель. — Надо будет пообщаться с твоими родителями. Негоже так распускать язык в присутствии детей. Ли тут же осеклась, а Ли Джинги продолжил урок. — Итак, магия осталась лишь у членов Королевского Зодиака, — повторил он. — Однако грядет время больших перемен, и наша сила возвращается. Главным знамением станет метеоритный дождь, о котором предупреждали старые предсказательницы. После него многие из детей Первородных получат способности, некогда угасшие в их предках. Признайтесь, кто-либо из вас уже умеет делать что-то необычное? — спросил он. В классе воцарилась мертвая тишина. Затем медленно начали подниматься вверх руки. Одна, две, три, вскоре уже шесть человек обозначили себя. Остальные поглядывали на них с опаской и легкой завистью. Минхо вспомнил о своей способности проходить сквозь лазерные лучи, но ничего особо впечатляющего в этом не было. А вот странное утреннее происшествие с Чаном… Это как раз может иметь отношение к… — Так я и думал, — удовлетворенно кивнул Ли Джинги, пересчитав поднявших руки учеников. — Вас все больше. Вполне возможно, что и другие уже ощущают в себе некие перемены. И в этом нет ничего страшного. Главное, уясните для себя: в академии «Пандемониум» вы всегда найдете помощь и поддержку, что бы с вами ни происходило. Все мы здесь для того, чтобы помочь вам, чтобы научить и показать. Так что обращайтесь в любое время дня и ночи. Именно для этого в каждом корпусе есть свой комендант. В их обязанности входит информировать преподавательский состав обо всех изменениях, происходящих с воспитанниками. Ученики заслушались так, что, когда раздался звонок, все ужасно удивились. Урок пролетел мгновенно, ребята даже не успели опомниться. — Вот и славно. — Учитель поднялся из-за стола. — Продолжим разговор в другой раз. Я расскажу вам о нашем враге. — О враге? — удивился До Хансэ. — О каком еще враге? — Даже Первородным есть кого опасаться. А до следующего занятия постарайтесь прочитать первую главу учебника, чтобы нам было о чем говорить. Ученики потянулись из класса, приглушенно переговариваясь. Минхо и Чан молча переглянулись. — В жизни не сидел на более странном уроке, — признался Бан. — Но согласись, это интересно, — сказал Минхо. — Интересно, — кивнул Чан. — Только новости о враге как-то пугают. О чем это он? — Я знаю не больше твоего, — пожал плечами Минхо. — Он же обещал, что расскажет на следующем уроке. С тобой-то что? Сидел как в воду опущенный. — Моя личная жизнь дала очередную трещину. — То есть? — Пытался объясниться с Чонином, но он любит вовсе не меня, — грустно признался Чан. — А кого же? — Впрочем, Минхо уже догадывался об ответе. — Тебя, бестолочь! Так что веди себя поосторожней. Он решил взяться за тебя всерьез, это как пить дать. — Только этого мне не хватало, — расстроился Минхо. — Жизнь — боль! — согласился Чан. * * * Следующим уроком у старшей группы «Пандемониума» шла физкультура. Ребята занимались на большом стадионе, расположенном в парке. Физрук Кан Хёнгу (kino, got7) — рослый, широкоплечий, со светлыми вьющимися волосами, — для разминки заставил учеников бегать по кругу, а сам сел на нижнюю скамейку трибуны и принялся заполнять классный журнал. Минхо и Чан бежали наравне. Ли специально не увеличивал скорость и все приглядывался к взмокшему от усердия приятелю в ожидании очередного чуда. Но ничего не происходило. — Ты уже готов меня удивить? — Сам не знаю, как это у меня вышло в прошлый раз, — пропыхтел Чан. — О чем ты тогда думал? — спросил на бегу Минхо. — Хотел догнать Чонина. — А где он сейчас? — Минхо огляделся по сторонам. Чонин трюхал прямо позади, буравя его пристальным взглядом. Ли стало не по себе. Вспомнишь говно, вот и оно, как говорил иногда его приемный отец. Заметив, что Минхо на него смотрит, Ян прибавил скорости и вскоре поравнялся с мальчишками. — Слышали последние новости? — выдохнул он. — Нет, а что случилось? — без особого интереса спросил Чан. — Чжиён сейчас говорила с завучем у женской раздевалки, а я случайно подслушал. Тот мальчишка, который не приехал в академию… Кан Ёсан. Его нашли убитым. Это ему вырезали сердце! — Что?! — вытаращился Чан. — Тело обнаружили в окрестностях Тхэбэка, в районе старого кладбища. — А где это? — спросил Минхо. — Около академии? — Подробностей не знаю, — мотнул головой Чонин. — Они заметили меня и тут же умолкли, так что я мало услышал. — Так давайте посмотрим в интернете? — предложил Минхо. — Там наверняка уже выложили последние новости. — Хорошая мысль, — обрадовался Чонин. — Но придется идти в библиотеку, интернет есть только там. И даже если он откроется, мы узнаем новости лишь в том случае, если они попали в Сеть. Я же вам говорил, что все события Тхэбэка за пределы города обычно не выходят… — Эй, — крикнул им физрук, — святая троица! Не сбавляйте темп, вы хорошо двигаетесь! Все трое тут же смолкли и продолжили бег. На стадионе в этот момент появилась администратор Пак Чжиён. Она подошла к Кан Хёнгу, и они о чем-то тихо зашептались. Физрук ошалело уставился на Чжиён, а затем с громким хлопком закрыл журнал. — Говорят о случившемся, — догадался Чонин. — Наделает шума эта история, к гадалке не ходи. А ты сильный, — это относилось уже к Минхо. — Наверное, всю жизнь спортом занимался? — Немного, — кивнул Ли. — Я тоже занимался! — заявил Чан, обливаясь потом. — Ну да, — рассеянно кивнул Чонин, — оно и видно. Бан бросил на него возмущенный взгляд. Да за кого он его принимает? Чтобы произвести на парнч хоть какое-то впечатление, он решил напрячься и обогнать Минхо. Пусть знают, что и он не лыком шит! В этот момент в его ушах раздался уже знакомый свист… Минхо и Чонина обдало мощным порывом ветра, а в следующий миг Чан с хлопком исчез из виду и снова появился в нескольких метрах впереди. Он врезался в спину Ли Черён, и оба с криками свалились на беговую дорожку. — Ты видел?! — ахнул Чонин. — Да, — изумленно кивнул Минхо. — Но что это было? Они кинулись к ребятам. Ли, красная от злости, поднималась на ноги. — Ах ты, гаденыш! — Она схватил Чана за шиворот и рывком подняла с земли. — Да я тебе сейчас… — Отпусти его, — подскочил Минхо. — Он не специально! — Как можно не специально прыгнуть сзади на человека? — вызверилась Ли. — Я не хотел, — пискнул Чан. — Это само получилось. Место конфликта тут же окружили другие ученики. — Тебе какой глаз куда натянуть? — орала Ли. — Оставь его в покое! — верещал Чонин. — Ты вообще не лезь, а то и тебе достанется, — повернулась к нему Черён. — Как бы тебе самой не досталось, — угрожающе произнес Минхо. Он терпеть не мог, когда кто-то угрожал ему или его друзьям. — Да неужели? — Черён отшвырнула Чана в сторону и шагнул к Минхо. — Я ведь не посмотрю, что твой папаша важный начальник! — А я за своего папашу никогда не прятался. — Вот и хорошо, — сказала Ли, сжимая кулаки. — Значит, никто не придет тебе на выручку. Она размахнулась и ударила. Но Минхо успел схватить её за запястье и резко рванул на себя, одновременно подныривая под руку девушки. Черён охнула от неожиданности и, кувырнувшись через голову, рухнула на дорожку. Но тут же вскочила снова и ринулась на Минхо. — А ну прекратить! — крикнул Кан Хёнгу. Они с Чжиён были уже совсем близко. — Что это вы тут устроили? — Разойтись! — повысила голос Чжиён. Она влезла между мальчишками и толкнула их в разные стороны. — Никаких драк в академии! Нам и так неприятностей хватает! — Черён! Минхо! Что это вы удумали? — воскликнул физрук. — Немедленно пожали друг другу руки и разошлись! Минхо и Черён злобно переглянулись. Но руки пожали — сдавили друг другу ладони так, что косточки затрещали. — В другой раз, — шепнул Минхо Черён. — Буду ждать, — процедил сквозь зубы Минхо. До Хансэ следил за ними с усмешкой. Черён подошла к приятелю, и они вполголоса заговорили, искоса поглядывая на Минхо. Ли не сомневался, что эта парочка обязательно что-нибудь придумает, чтобы усложнить ему жизнь. Над стадионом прозвучал очередной звонок. Физкультура была последним предметом, поэтому учащиеся начали расходиться по корпусам. Ли Феликс и Пак Джихё подбежали к Минхо, Чану и Чонину. — Так что, прослушивание для радио состоится? — спросил Ликс. — Страсть как хочется попробовать себя перед микрофоном! — добавила Джихё. — Да можно хоть прямо сейчас, — сказал Чонин. — У меня на сегодня больше никаких планов. Он покосился на Минхо. Поймет намек или нет? Если бы Чонин хоть чуточку его интересовал, он тут же воспользовался бы ситуацией и пригласил его погулять по Тхэбэку. Однако Минхо, очевидно, намеков не понимал. Чонин тяжело вздохнул. — Сначала в душ, — заявил Ликс. — Встретимся у тебя в редакции через полчаса? — Договорились, — кивнул Ян. Двоица ушла, и Чонин повернулся к Минхо. — А ты не хочешь попробовать себя в роли ведущего радиоэфира? — Не особо. — А я хочу! — воскликнул Чан. — Готов прямо сейчас. — А вам в душ не надо? — Я могу и потерпеть! — заявил Бан. — А мы-то сможем долго такое терпеть? — вполголоса произнес Ян. — Ладно, пойдем. Они зашагали в сторону редакции газеты; там же располагалась и радиорубка. Чонин показывал дорогу. — Так что же случилось? — спросил он, когда они вышли за пределы стадиона. — Ты бежал рядом со мной, а потом вдруг резко пропал! — Сам не понимаю, — развел руками Чан. — Но это уже второй раз за сегодняшний день. — Я глазам не поверил, — признался Минхо. — Видимо, это и есть проявление способностей, доставшихся тебе от Первородных предков. — Сверхскорость! — восхищенно произнес Чан. — Отличная способность! Только с непривычки меня едва не стошнило прямо на Черён. — Ну а ты? — взглянул на Чонина Минхо. — Ничего странного пока в себе не замечаешь? — Абсолютно ничего, — ответил младший. — Разве что моя природная привлекательность с некоторых пор ни на что не годится. — Годится, годится! — поспешно заявил Чан. — Но как это все взаимосвязано? Ведь раньше я в себе ничего подобного не замечал, а стоило появиться в академии, и началось. — Нас всех собрали здесь в определенное время, — задумчиво произнес Минхо. — Абсолютно разных, со всех уголков страны. Эти слухи о Первородных, о способностях… Эти странные события, в которых я случайно принял участие… — О чем ты? — не понял Чонин. — Недавно столкнулся кое с кем, — нехотя признался Бан. — С человеком, превращающимся в жидкую глину. Никогда бы не поверил в такое, если бы не увидел собственными глазами! После этого принять правду о Первородных было гораздо проще. — Живая глина? Ты бредишь? — Чонин потрогал его лоб. — Температуры вроде нет. Чан расхохотался. — Я отреагировал точно так же! Мы с тобой мыслим одинаково, — заявил он Чонину. — Где ты его встретил? — Ян смотрел только на Минхо. Чан насупился. — Это было еще до моего появления здесь. — Минхо замялся, тщательно подбирая слова. — У меня была очень сложная жизнь. — Не хочешь рассказывать? Понимаю, — кивнул Чонин. — Мне тоже есть что скрывать. Но человек из глины! Это же бред сумасшедшего. — Скажи мне кто-то о таком раньше, я бы тоже поднял его на смех, — признался Минхо. — Но теперь, после разных происшествий, я готов поверить во все что угодно. Это же совсем рядом! Редакция школьной газеты располагалась по соседству с библиотекой. Из широкого коридора, по которому шли ребята, сквозь высокие стеклянные двери просматривался просторный читальный зал с множеством столов. Стен библиотеки было не видно за многочисленными стеллажами, заставленными книгами. В дальнем конце зала стояло несколько столов с компьютерами. — А там точно есть интернет? — спросил Минхо, подходя ко входу в библиотеку. — Я уже начинаю привыкать, что тут напрочь отсутствует Wi-Fi. — Есть, — кивнул Чонин. — Поэтому вечерами тут просто дикие очереди на каждый компьютер. Нам повезло, что сейчас никого нет. Можем без свидетелей разузнать что-то о пропавшем мальчишке. — Охота вам лезть во все это? — скривился Чан. — У тебя напрочь отсутствует журналистская жилка, — заявил Ян. — А я в этом и не сомневался! — фыркнул Чан, но все же толкнул дверь библиотеки, и они вошли в читальный зал. Столы пустовали, за конторкой библиотекаря не было ни души. Одна лишь Мияучи Харука сидела за компьютером и увлеченно читала что-то с монитора. — Привет, — кивнула она, заметив ребят. — Пришли на собрание читательского клуба? Рановато, до него еще сорок минут. — Ну нет, — отмахнулся обеими руками Чан. — В это вы меня не втянете! — По правде сказать, мы хотели посмотреть последние новости, — сказал Чонин. — Ты не пустишь нас за компьютер буквально на пять минут? — Я и сама новости смотрю, — сказала Харука. — Нашла что-нибудь про мальчишку? — поинтересовался Минхо. — Какого мальчишку? — не поняла Мияучи. — Которого убили! — выпалил Чан. Харука испуганно вытаращила глаза, потом посторонилась, освобождая место у клавиатуры. Чонин плюхнулся на соседний стул и быстро защелкал клавишами компьютера. Вскоре все четверо прильнули к экрану монитора. Новость появилась на нескольких сайтах, но информации оказалось немного. Однако главное было понятно — у подростка действительно вырезали сердце. — Какому психу это понадобилось?! — потрясенно воскликнул Чан. — Мало ли в этом мире сумасшедших! — сказал Чонин. — Бедный парень, — вздохнула Харука. — А откуда вы про него узнали? — Это один из учеников нашей академии, — ответил Ян. — Вернее, он мог бы им стать. Но его кто-то похитил прямо на площади Тхэбэка. — Кошмар, — выдохнул Чан. — Не повезло парню. Минхо согласно кивнул. — Надо сделать об этом сюжет для радио! — заявил Чонин. — Поможешь? — и взглянул на Минхо. — Спятил? — спросила его Харука. — Тебе не разрешат выпустить такое в эфир. — Я помогу! — с готовностью вызвался Чан. Но Чонину хотелось, чтобы ему помог именно Минхо. — Мне вообще-то некогда, — замялся Ли. — Дела… — Что за дела? Давай помогу! — тут же предложил Чонин. — Спасибо, я сам справлюсь. — Так что нужно делать? — спросил Чан. — О чем ты? — не понял Чонин. — Ты просила помочь тебе с сюжетом. — А! Ты же слышал Харуку, нам все равно не разрешат! — Вот черт! — в сердцах бросил Чан. — Ладно, пора в радиорубку, — сказал Чонин. Он вскочил и направился к двери библиотеки, думая, что мальчишки идут за ним. Но Минхо включил соседний компьютер. — Ты что, не идешь? — удивился Чонин. — Начинайте без меня, — отмахнулся Ли. — Я сейчас. Он подключился к интернету. — Ладно, — неохотно произнес Чонин. — Только не задерживайся. Ян с удовольствием подсел бы к нему, но Бан ждал его возле открытой двери. Снова воспользовался своей сверхзвуковой скоростью, не иначе! Пришлось оставить Минхо наедине с Харукой. Минхо быстро проверил свою электронную почту. Оказалось, день назад ему пришло уведомление о сообщении на форуме. Том самом, где он под именем Ликой предлагал свои услуги взломщика. Минхо не собирался больше выполнять чьи-либо задания, но любопытство все же взяло верх. Он зашел на форум. Его ждало сообщение от Хёнджина. Прежде чем открыть его, парень бросил быстрый взгляд на Харукк. Но та была поглощена новостями о пропавшем мальчике. «Привет, — писал Хёнджин. — Ты уж прости меня за тот удар. Я решил, что ты тоже из полиции, и только потом узнал, что ты ни в чем не виноват!» «Да ничего страшного, — напечатал в ответ Минхо. — У меня крепкая голова». «Ты здесь? — Оказалось, что Хёнджин онлайн. — Какая удача!» Минхо замер от неожиданности. Затем снова покосился на Харуку, занятую чтением, и принялся печатать: «Хочешь предложить еще одно дельце?» «Нет, с этим пока покончено». «Хорошо. Потому что я тоже завязал с прошлым». «Понимаю. Сейчас для меня главное — вернуть эти проклятые кубки». «Зачем?» «Чтобы репутация отца не пострадала. Шпингалет погиб. Ён Су убил его». «Я знаю об этом. Не в курсе лишь, откуда взялся этот глиняный монстр!» «Я и сам пытаюсь это выяснить. Он — голем! Существо, созданное из грязи и оживленное с помощью черной магии». «Что? — изумился Минхо. — Но кому такое понадобилось?» «Тому, кто сейчас владеет кубками, которые мы стащили в историческом музее. Кстати, я сожалею о твоем отце. Как его здоровье?» «Погоди! Ты знаешь моего отца?!» «Не задавай глупых вопросов, Ли Минхо. Мне все о тебе известно.» «Откуда?!» — еще больше удивился Минхо. «И снова ненужные вопросы… Я о твоем отце…» «А что с ним?» «Ты не в курсе? Ведь этот громила Ён Су вчера напал на него. Ли Дон Ук сейчас находится в больнице». «Что?! Но я же говорил с ним сегодня днем! Он мне ни слова не сказал!» «Неприятность… Может, просто не хотел тебя волновать?» Минхо вытащил из кармана мобильник и набрал номер отца. Отец не мог быть в больнице! Хёнджин либо что-то путает, либо пытается его обмануть. — Слушаю, Минхо, — устало ответил Дон Ук. — Па, ты в больнице?! — без предисловий спросил парень. — Кто тебе сказал? — тут же напрягся отец. — Почему сразу не сообщил? — Со мной все в порядке. Не стоит беспокоиться. — Это тот глиняный урод, верно? Что ему от тебя нужно? Это как-то связано с теми кубками? — Минхо, успокойся! Мне ничего не грозит. — Я уже не маленький, — воскликнул Минхо. Харука встревоженно на него покосилась. — Почему вы все время что-то от меня скрываете? Что происходит? Дон Ук помолчал. — Ну хорошо, — наконец произнес он. — Ты имеешь право знать правду. Ты уже слышал о пропавшем мальчике? — Об убитом мальчике, — поправил отца Минхо. — Убитом, — согласился Дон Ук. — Так вот, эта смерть имеет отношение к похищенным кубкам и глиняному человеку. — Как?! — выдохнул парень. — Эти кубки предназначены для проведения черного ритуала. Я не знаю, чего добиваются злоумышленники, но будь начеку. Если на тебя вдруг выйдет кто-либо из этой шайки, немедленно сообщи мне. Понял? — Понял, — сказал Минхо. Но о Хёнджине он пока решил не говорить. — Голем, глиняный монстр, работает на кого-то. Он не способен сам принимать решения, он лишь исполнитель воли своих создателей. И кубки нужны именно им, а не ему. — Но почему тогда они не украли их сами? — Потому что музей защищен не только системой сигнализации. Его полы, стены, арки проходов охраняют магические символы, которые преграждают путь приспешникам темных сил. Потому и наняли вас, подростков. И платить вам за эту работу никто не собирался. Планировалось просто убить вас всех; вы чудом остались живы! Скоро меня выпишут, и я расскажу тебе обо всем подробнее. А пока дай мне отдохнуть. И будь осторожен. Дон Ук отключил связь. Минхо обалдело уставился на телефон у себя в руке. Силы зла не могут пройти через магические охранные символы? Он тут же вспомнил странные значки на полу в историческом музее. Так это обереги! Но что же все-таки происходит? Что-то странное и очень нехорошее! Минхо взглянул на экран. Хёнджин все еще ждал его ответа. «Ты прав, — напечатал он. — Отец в больнице. А кубки хотят использовать для чего-то ужасного». «Я собираюсь найти место, где скрываются эти гады», — сообщил Хёнджин. «И что дальше?» «Сообщу отцу. Он заставит их заплатить за содеянное». «Каким образом?» — насторожился Минхо. «Мой отец не убийца, не беспокойся, — ответил Хёнджин. — Нам главное — вернуть кубки, а затем сделать так, чтобы эти гады убрались из Сеула и никогда сюда больше не возвращались. Хочешь помочь? Мне не помешает поддержка». «Хочу», — с готовностью напечатал Минхт. «Может, тогда встретимся сегодня вечером? Поможешь мне расспросить одну скользкую осведомительницу. Нас двоих она точно испугается». «Хорошо, — тут же согласился Минхт. — Осталось придумать, как добраться до города». «А что тут думать? Выйдешь из академии, доберешься до автовокзала. Это такая небольшая автобусная станция на площади…» «Минутку! Откуда ты знаешь, что я сейчас в академии?» «Говорю же, я многое о тебе знаю», — уклончиво ответил Хван. Затем Хёнджин сообщил ему точный адрес и время отбытия автобуса в сторону Сеула. Минхо записал все на клочке бумаги, после чего выключил компьютер. — Неужели ты не видишь, что он влюблен в тебя? — спросила вдруг Харука. — Что? — воскликнул Минхо и на всякий случай огляделся по сторонам. — Ты о ком? — О Чонине конечно. — А, — выдохнул он. — Я думал о… — О том, с кем ты сейчас так рьяно переписывался? Нет, — качнула головой Харука. — Чонин смотрит на тебя влюбленными глазами, а ты этого не замечаешь. Думаю, ты единственный, кто до сих пор не понял этого. — Понял, — признался Минхо. — Но я воспринимаю его только как друга. И просто не знаю, как ему об этом сказать. Он совершенно не хочет ничего понимать. — Уж ты придумай, как объяснить, пока это не зашло слишком далеко, — сказала Харука. — Иначе вам обоим несладко придется. — Постараюсь, — кивнул Минхо, вставая. На радиоточке полным ходом шло прослушивание. Чонин с умным видом восседал за пультом в радиорубке и крутил ручки настройки. А в соседней комнате за стеклом сидели Чан, Ликс и Джихё. Чан говорил что-то в микрофон. — С вашими голосами на радио работать нельзя, — заявил наконец Чонин. — Ревете, как стадо бизонов! У меня еще кровь из ушей не льется? — Уж как можем, — развел руками Ли Феликс. — А чем тебе плохи наши голоса? — Голос диктора должен быть приятным на слух, чистым, четким, — менторским тоном сказал Чонин. — А от ваших тембров у меня уши в трубочку сворачиваются. Но это не значит, что вы не можете работать на радио. Собирать информацию и писать материалы вам никто не запрещает, но читать их в эфире будет другой человек. — Спасибо и на том, — буркнул Чан. — Эй, а я еще не пробовалась! — заявила Пак Джихё. — С тобой тоже все ясно. Я уже сейчас слышу, какая у тебя дикция! — Но я хочу говорить в микрофон! — А вот еще один претендент пожаловал, — Чонин заметил Минхо. — Ну-ка иди к ним и скажи что-нибудь! Минхо отправился в соседнюю комнату и уселся за стол рядом с ребятами. — Я первая! — сказала Джихё. — Не возражаю, — кивнул Минхо. Джихё прокашлялась и подтянула к себе микрофон. В этот момент в студию стремительно вошла Мияучи Харука. — Я нашла подробности об этом убийстве! — возбужденно воскликнула она. — Один из сайтов только что выложил информацию с фотографиями. Распечатала их на цветном принтере! И она тут же показала несколько снимков. Увидев, что именно изображено на распечатках, Джихё вдруг резко взвизгнула. У ребят заложило уши, а стеклянная перегородка между комнатами покрылась трещинами и вдруг разлетелась вдребезги. Пак захлопнула рот и зажала его двумя руками, вытаращив глаза на осколки. Остальные ошеломленно на нее уставились. — Что это было?! — крикнул оглохший Феликс. — А зачем она мне такие ужасы показывает без предупреждения?! — возмутилась Джихё. — Ты нас всех чуть не оглушила, да еще и стекло разнесла! — вскипел Чонин. — Не быть тебе ведущей! А то ты всю академию поубиваешь своими визгами. — Черт! — раздосадованно бросила Джихё. — Однако со мной такое впервые! Те самые способности? Надо попробовать еще раз… — Нет! — завопил Чан. — Только не здесь. — Да я и не собиралась повторять это здесь, болван, — обиделась Джихё. — Не думала, что вы такие нервные, — хмыкнула Харука. Она подобрала с пола листки, которые уронила от неожиданности. — Но тут ничего нового. Сердце вырезано, все в шоке. Отец парня — известный в городе и даже скандальный журналист, — ведет светскую хронику в какой-то крупной газете. Еще тут есть пара фотографий с места события. Тело нашли неподалеку от Тхэбэка, на старом кладбище. — Мрак! — выдохнул Ликс. — Это же совсем рядом! Минхо вспомнил недавние слова отца, и ему стали не по себе. Кубки для черного ритуала, глиняный громила Ён Су, неизвестные злоумышленники — все было как-то связано с этим жутким убийством. Минхо охватили угрызения совести. Ведь это он помог голему завладеть золотыми кубками. Юный взломщик Хёнджин хотел исправить свою ошибку — и он обязан ему помочь. Минхо взглянул на электронный циферблат на стене. До встречи с Хёнджином оставалось два с половиной часа. Пора выходить, если он хочет успеть. Чана Минхо решил с собой не брать — Хёнджин не одобрит. К тому же Бан и сам не поехал бы, поскольку вызвался помочь Чонину навести порядок в студии и подмести осколки битого стекла. А поскольку Феликс и Джихё испарились, едва прослушивание закончилось, Яну не оставалось ничего другого, кроме как принять его помощь. Когда Чонин вышел за мусорным пакетом, Минхо сказал Чану, что будет сегодня ночевать в своей городской квартире. — Как ты доберешься до города? — поинтересовался приятель. — На автобусе. Возможно, еще заскочу к отцу в больницу, а завтра мы с Хёной отправимся на киностудию. — Ох, ловелас, — вздохнул Чан, — желаю хорошо провести время! В следующий раз я поеду с тобой. Хочу серьезно поговорить с маман и прояснить некоторые моменты своей родословной. Узнать, в кого у меня такие навыки. — Мне бы с моей тоже пообщаться, — согласился Минхо. — Но придется ждать, когда она вернется со съемок. По телефону такие вещи не обсуждаются. Ладно, постараюсь улизнуть, пока Чонин не вернулс. А то вопросов не оберешься! — Это верно. А как администрация академии отнесется к твоему отсутствию? — Они же сами сказали, что мы вольны передвигаться, как нам захочется. — Но покидать «Пандемониум»… — возразил Чан, — особенно после этого убийства… — Они ни о чем не узнают, — сказал Минхо. — Я же вернусь завтра утром. — Ну смотри, — вздохнул Чан. — А я попробую утром снова пригласить Чонина на свидание. Он выйдет на утреннюю пробежку, тут-то я его и подкараулю. — Удачи! — улыбнулся Минхо. — Тебе тоже. Ли вернулся в мальчишеский корпус и переоделся в джинсы и футболку. Затем взял немного денег, закинул на плечо рюкзак и отправился на автобусную станцию Тхэбэка. Ворота академии «Пандемониум» были закрыты, рядом дежурила охрана. Минхо, решив не рисковать, пробрался через заросли кустарника и перелез через ограждение в нескольких метрах от пропускного пункта. Сорок минут спустя он уже сидел в автобусе, который вез его в Сеул.
Глава 19. Мифы о Первородных.
10 июня 2022 г., 10:45