There's only one logical explanation for all this being connected
Ожидание вновь заставило Кали погрузиться в определённые сомнения. Но сомнения эти касались не действий Мартина, а их последствий и её собственных сил. Как она могла допустить, что в её фургоне таинственным образом появилась незнакомая военная? Ведь именно военной, причём в отставке, можно было назвать Кэрол. И даже несмотря на возраст за пятьдесят, Кэрол всё сделала быстро и уверенно, без каких-либо сомнений. Появление Кэрол доказало, что внимание и способности Кали далеко не доведены до идеала. И Мартин прав: Кали требуется совершенствование сил. Если ей уготована роль в предстоящем действе против Истязателя — А Кали в этом уже не сомневалась — то ей необходима помощь того, кто знает её лучше, чем она сама. И Мартин Бреннер таковым является. Проходит три минуты, и из темноты начинают слышаться возрастающие шаги. Кали наконец -то вздыхает и полагает, что на этом раскрытие всех тайн закончится. Однако, к её удивлению, из темноты возвращается лишь Бреннер. Кэрол с ним не было. — Где она? — Мартин не спешит с ответом. — Что с ней? Мартин? Где она??? — Изучает доказательства моей правоты. С ней всё в порядке. И я обещаю тебе, вы встретитесь с ней снова. Ты знаешь, я никогда не обещал того, что не могу исполнить. — Вера на слово. Играешь по старинке? Однажды начатое тобой не сойдёт тебе с рук. — Я знаю, — уверенно парирурет Бреннер. — Я это знаю, а потому не трачу свои силы на нахождение доказательств тебе. Сам факт того, что ты находишься здесь, а Кэрол — там, уже доказательство. — Давай закончим с этим, — резко обрывает его Кали. — Что нужно сделать? — Как я говорил ранее, тебе с Элис придётся скрыться. Но очень скоро мы встретимся. Даже не успеешь заметить. — В какое время мы отправимся? С Элис? — заданный вопрос вызывает в Мартине лёгкую улыбку: — Боюсь, для твоей же безопасности, отвечать я не стану. — Сколько лет ты во всём этом? Когда мы были маленькие, ты знал об этом всё? Джессика тебе рассказала? — Мы узнаём всё, что нам следует, в нужное для этого время. И нет, работая в лаборатории я об этом не знал. Но знала Кэрол. Полагаю, твои вопросы исчерпаны? — Кали с лёгкой раздосадованностью кивает головой, заглядывая внутрь фургона. — А они? Моя команда? — Полагаю, ты знаешь ответ на этот вопрос. Никто не запрещает тебе их вывести отсюда. В том числе и я. Ты знаешь место, ты знаешь время. Судьба зависит только от твоего выбора, Кали. Взвалив на руки Элис, Кали пытается потащить её сама, но Мартин помогает ей, прихватив Элис за второе плечо. Совместными усилиями они начинают спускаться по лестнице, что показалась Кали бесконечной. Но постепенно ступеням приходит конец, и появляется тусклое освещение. Но радость Кали оказывается преждевременной — за поворотом следует ещё одна лестница, а затем ещё одна, и ещё. Мартин не солгал, что им придётся спускаться вглубь на десять этажей. Но всякому спуску приходит конец. Кали становится понятно, что это самая настоящая заброшенная подземная база времён разгара холодной войны — получается, таких бункеров и вправду существует много. Не удивительно, что Бреннер обустроил здесь своё логово — начавшаяся оттепель в политических отношениях с СССР постепенно снижала необходимость наличия таких бункеров. Да и технологически они устарели. — Нужна передышка, — по просьбе Кали Мартин останавливается и проверяет Элис: на вид с той всё было в порядке. — Я рад, что ты доверяешь мне. Доверие — то, на чём должна была быть основана наша работа в лаборатории. Вы должны были становиться сильнее. Быть командными игроками. Но Генри всё это сломал. Моя вина, что я недооценил его потенциал. Моя вина в том, что он сотворил. Моя вина, что вы с Джейн стали теми, кем являетесь. Но мы не можем исправить ошибок прошлого. Лишь будущее иллюзионно подвластно нам. — Звучит, как исповедь, — подмечает Кали. — Считая тебя монстром, не полагала, что ты способен на человечность. — Человечность заложена в каждом человеке, ставшим монстром, но не в каждом монстре, ставшим человеком. — Значит, мы все в своём роде монстры, — поддерживает мысль Бреннера Кали. — В любом случае, этого уже не исправить. — Мы можем продолжить, — уверенный шаг вперёд, и тело Элис вновь заваливается на плечи Кали и Мартина. По ощущениям через метров сто Мартин указывает на поворот, за которым показывается большая шахта, по середине которой находилась большая капсула, в которую, по ощущениям, могли поместиться несколько человек. — Спусковой космический аппарат? Чем ещё удивишь, Мартин? — Время для удивлений ещё настанет, — подмечает Мартин. — Но если без прелюдий, то перед тобой, Кали, устройство перемещения во времени, разработанное мною на основе способности Джессики аккумулировать энергию через амолиты. — Как оно работает? — Мощный электрический разряд, граничащим с пороговым значением открытия врат в Изнанку, направляется через амолиты, тем самым аккумулируя энергию в квантовые поля и вынуждают кристаллизированный барий, что находится на стенках капсулы, становиться плазмой, ломающей пространство и время. — Звучит сложно, но я постараюсь запомнить. — Что запоминать, когда вы сейчас испытаете её на себе? — одним рычагом Мартин включает освещение в шахте, и теперь Кали понимает, что это было лишь верхушкой айсберга — капсула располагается на обширной площадке, у которой не видно потолка. — Когда-то отсюда могли запустить баллистические ракеты, но эти времена прошли. — Признаюсь, впечатляет, — все сомнения Кали рассеиваются до последней капли. — Не будем терять время. Остались последние шаги, — Мартин указывает на Элис, что по-прежнему не приходила в сознание. Кали соглашается с Мартином и уже через минуту они оказываются внутри капсулы. К удивлению Кали, внутри не оказалос ничего: ни сидений, ни каких-то приспособлений. Лишь обгоревшие стенки и в прямом смысле космический иллюминатор. — Это безопасно? — вдруг по детски спрашивает Кали. — Не больнее, чем это делает Джессика, — признаётся Мартин. — Как я найду тебя? И что мне делать с ней? — очередной глупый вопрос, на который Мартин даёт простой ответ: — Боюсь, я посмею опередить тебя и найду вас первым. За это не переживай. Ты справишься. — Тебе легко говорить, — улыбка на лице Бреннера сходит на нет, и он в последний раз обращается к Кали: — По какую сторону баррикад мы бы не оказались с тобой, мы знаем, что принятие судьбы — ключ к победе над теми, кто осмеливается её изменить. — Интересное напутствие. — Я не жду, что ты поймёшь меня сейчас, но когда придёт время, ты вспомнишь мои слова. До скорой встречи, Восемь. — Я же просила…, — массивная дверь закрывается Мартином, и теперь всё, что видела Кали — это лишь тусклый свет, поступавший из иллюминатора. Мартин отодвигает служебную лестницу от капсулы, после чего следует в отсек управления и в течение минуты убеждается, что вся система подачи питания работает исправно. «Нет судьбы, кроме той, которую мы создаём сами». Рычаг пуска опускается в рабочее положение, и по всей базе раздаётся скрежет электрических трансформаторов. Электроспирали, установленные вокруг капсулы, начинают искриться, входя в контакт с группой амолитов, окружавших капсулу. Многократно преломляясь, они окутывают капсулу множеством молний и некоторым из них удаётся проникнуть внутрь самой капсулы. Начинается резкое вращение, среди которого можно было увидеть лишь силуэт самой капсулы. Очень быстро капсула становится ярко-жёлтого, буквального огненного цвета, разгораясь, словно она в самом деле на полном скорости несётся к земле. Как неожиданно раздаётся резкий хлопок, и горизонтальная плазма растекается во все стороны, и в то же время схлопывается внутри самой капсулы. Спустя десять секунд всё заканчивается: молнии исчезают, а трансформаторы стихают. Вновь становится виден иллюминатор. Мартин переводит рычаг в позицию выключения, после чего выходит к самой капсуле. Та оказывается пуста. Это означало то, что всё получилось. Но что действительно означало, что всё получилось, так это шаги, на которые Мартин сразу же обращает внимание — в шахту из темноты выходит Кэрол. Но выходит она не одна — вместе с ней следуют Кали и Элис. Всё те же, но в то же время другие. Более холодные и уверенные в себе. Мартин окидывает девушек строгим взглядом, наконец-то выдыхая напряжение, что сковывало его последние часы. С его лица смывается ухмылка доброго дедушки и возникает лицо учёного, коим Бреннер и является: — Давайте начинать. Подвал-бункер в доме Эмбер Келли Контроль, к которому прежде стремилась Джессика, был окончательно утерян: план по вызволению Робин и доктора Оуэнса окончательно превратился в хаос. Джессика успела сто раз пожалеть о том, что разрешила Эрике выйти на связь. Кэрол была права: люди будут до последнего стремиться спасать каждую жизнь, выбирая между малым спасением и большим злом первое. Эрике становилось предельно ясно, что Джессика явно недооценивает всю ситуацию и пала духом: та Джессика, которую она знала ранее, никогда бы не стала пренебрегать жизнью друзей. А потому Эрика стремилась как можно быстрее состряпать хотя бы какое-то подобие плана вместе с мистером Хаузером: Робин — Получается, это за школой. Нехорошо. Нехорошо… Мистер Хаузер — Если моя карта верна, то главный разлом находится в центральной части города на военной базе. А также лаборатории. Обойти их можно...либо через лес с юга, либо через северную часть центра города. Эрика — Как вы думаете, сколько по времени займёт их путь? Мистер Хаузер — Пару миль придётся преодолевать неспешно. Запомни, Робин: паника и спешка — ваши враги. Вы действуете размеренно, плавно и без резких движений. Сэм Оуэнс — Раз у меня получилось добраться сюда прямиком из центра, то получится обратно. Я думаю, мы справимся. Робин — Эрика, ты уверена, что этот адрес верный? Эрика — Да. Мистер Хаузер — Не сомневайся в этом, Робин. Ты же записала его на бумаге? Робин — Да. Могу ещё раз повторить… Мистер Хаузер — Нет-нет. Не стоит. Если вас заметят, то бумажку придётся разорвать на мелкие клочья. В любом случае это придётся сделать, когда вы доберётесь. Эрика — Значит, ваш путь займёт мили полторы или две. На это может потребоваться час. Вы уверены, что этот идиотский по всем меркам план сработает? Сэм Оуэнс — Кусок брезента не настолько плохой план, Эрика. Главное, быть осторожными. Мистер Хаузер — В любом случае, выбор у нас довольно мал. Для отвлечения этих созданий у вас нет никаких принадлежностей, а потому придётся обходиться малым. Эрика — Эти создания реагируют на кровь. Так что самое важное — не пораниться, да? Робин — Это само разумеющееся. Тут даже и гадать не надо. Кровь их привлекала всегда. Эрика — Лучше вспомнить об этом вслух, чем в нужный момент потерять рассудок от нападающих тварей. Мистер Хаузер — Нагнетание обстановки нам не нужно. Пока всё под относительным контролем. Тебе главное, Эрика, просто ждать. Не трогай никаких кнопок, никаких переключателей, и каждые пять минут сообщай мне, что ты в порядке. Заметишь что-то странное — тоже сообщи. Обещаешь справиться? Эрика — Вам не следует меня держать за идиотку. И я уже не ребёнок, чтобы тыкать куда попало. Когда уже меня будут считать взрослой? Робин (слегка посмеиваясь) — Будет тебе шестнадцать, тогда будешь взрослой. Мистер Хаузер — Дело в том, Эрика, что я знаю множество примеров, когда даже взрослые люди совершают абсолютно противоположное, что им было велено. Далеко за примером ходить на надо — я искренне надеюсь, что у Кэрол была веская причина, чтобы оставить тебя одну. Но если это вновь проделки той девчонки, рушащей всё, к чему притрагивается…Джессика далеко недальновидна, если ты знакома с ней. Эрика — Нам всем довелось с ней познакомиться по той или иной причине. — произносит это Эрика с неким сожалением, выпиливая смотрящую на неё Джессику взглядом. После всего, что Эрика услышала от мистера Хаузера, ей предстоит долгий разговор с Джессикой. Понимая, что пока что Робин говорит с мистером Хаузером, уточняя подробности плана и маршрута, она отключает кнопку вещания: — Ты знала, и не сказала мне. Ты знала, что здесь есть выход. Об этом знала и Кэрол. Что ещё ты скрываешь, Джес? — Джессика сохраняет молчание. — Думаешь, можешь пользоваться моей помощью, как перчаткой? С какого хрена ты вообще держишь меня при себе??? — неожиданно для Эрики Джессика срывается: — Я ВИДЕЛА, КАК ВЫ ВСЕ УМЕРЛИ. КАК УМЕРЛА РОБИН. ТЫ. ДЖЕЙН. ВООБЩЕ ВСЕ. Я ВИДЕЛА, КАК ОН ПОБЕДИЛ. И КАК МЫ ПРОИГРАЛИ. — МЫ ВСЕ РАНО ИЛИ ПОЗДНО УМРЁМ, — взрывается Эрика в ответ. — Нету никакой волшебной таблетки бессмертия. Мы все смертны. Но ты, ты, Джессика, сдалась. Может пойдёшь с распростёртыми объятиями к нему? Истязателю? — Борьба — не значит спасение. Борьба — это нанесение удара. Одного. И точного. — И какой удар ты намерена нанести? Где твой разум? План? Я вижу перед собой человека, одержимого местью. Из-за матери? А ты не думала, что это цена… — Я УЖЕ ЗАПЛАТИЛА САМУЮ СТРАШНУЮ ЦЕНУ. Я стала порождением всех бед моей собственной семьи. Не наезжай на…, — неожиданно Джессика получает от Эрики смачную пощёчину: — Сделай, что должна. Но не мешай мне помогать Робин спастись из ада, устроенного тобой. Учись нести ответственность за выбор, сделанный тобою ранее. Эрика отстраняется и намеревается включить радиовещание. — Стой, — в Джессике начинает проглядываться прежний взгляд, скрывавшийся за всем тем, через что ей пришлось пройти. — Ты действительно обладаешь уникальным даром видеть людей насквозь. Я перед тобой как открытая книга. Да, собственно, перед всеми, — Джессика складывает руки крест на крест на колени. — Эти упрёки, что я слышу за совершённые действия…я не выбирала этого. Я не выбирала причинить кому-то боль. Не выбирала всё это. Этих способностей. Знания будущего. Мой отец был прав. Знание будущего может свести с ума. И я…я…, — понимая, что вот-вот предательские слёзы пробьют хладнокровие её лица, Джессике приходится остановить все мысли, что окутали её разум. Эрика видит, как зрачки Джессики заливаются обидой. Эрика совсем забыла, что Джессика старше неё всего на года четыре, максимум пять. Она всё ещё такая же ронимая девочка. С такой же болью, которую Эрика часто маскирует за маской уверенности. — Я не просила этого. — Я знаю, — успокаивает её Синклер, протягивая свою руку. — Обещай впредь на меня не набрасываться. И да, помоги выбраться Робин. А потом делай что захочешь. Если тебе это так нужно, то я пообещаю, что никто о тебе не узнает, если так нужно. Но, скажу сразу, что если меня поймает само зло, то я не стану всё доводить до пыток. А потому не выдавай мне лишней информации. Такой уговор устроит? — в ответ на предложение Эрики Джессика кивает, прикусывая верхнюю губу. — Спасибо, Эрика, — Эрика же больше не досаждает Джессику своим гипервниманием и возвращается к передатчику. Робин — Мы выходим через двадцать минут. Попытаемся подъесть часть припасов, что оставил Дастин. Без еды не выжить даже при апокалипсисе. — Её уверенности в себе можно позавидовать. — Тебе то? — удивляется возгласу Эрики Джессика. — Ты вроде должна молчать. Хорошо, что я не включила трансляцию, — Эрика нажимает необходимую кнопку и произносит: — Несмотря на всю дерзость этого плана, я надеюсь, тебе удастся справиться. Хаузер — Если моя лучшая ученица справилась на A с плюсом по сочинению о Скотте Фиджеральде, то справится и с таким. Робин — Надо же, о чём вы вспомнили. Хаузер — Не теряй время, Робин. Двадцать минут. И вы выходите. К Северозападу от Хоукинса Розари выделила Стиву и Дастину небольшую машину с военным сопровождением, включавшим в себя водителя и снайпера: мужчины, следуя приказу Розари, не задавали никаких вопросов двум странным подросткам. В пути два неразлучных друга занимались тем, что умели лучше всего: Дастин следил за радиовещанием, а Стив изо всех сил переживал за Робин. — О нет. Нет-нет-нет, — резкое удивление Дастина сразу же привлекает внимание Стива: — Только не говори, что они собираются в город? — по взгляду Хэндерсона Стиву становится ясен ответ на его вопрос. — Вот же срань! Дерьмо! — Нам нужно ускориться. Сколько ещё нам ехать? Хэй, — Миль пять, если верить координатам. — ответил один из федералов. — Хендерсон, что будет, если они пойдут в город? — Ничего хорошо, — отвечает Дастин. — Ты сейчас серьёзно, да? — А что ты хочешь услышать? Что от них останется мясо, да? Ты знаешь, на что способны эти твари. Молись, чтобы в этих координатах что-то было, — Больше никогда не оставлю вас одних. Хренос два, Хэндерсон, понял? — Не надо сваливать на меня сейчас свой комплекс вины. Я переживаю не меньше твоего, — Дастин натягивает наушники и продолжает слушать трансляцию. Больше всего он конечно же слышал Робин. Единственная дельная идея, которую Дастин поддержал, услышь его Робин — это поесть. Вот что-то, а еда сейчас точно не повредила бы никому, включая и его со Стивом. Стив так бы и продолжал мысленно себя ругать за то, что вообще послушал Робин той ночью. Не поедь они на Харвуд Стрит и не найдя чокнутую Крисси Каннигем — всего этого не было бы. Ведь Стиву стало абсолютно ясно: большая часть их действий в действительности ведёт к хаосу. Оперативный полевой штаб федеральных агентов Уже десять минут Рокси ходит из стороны в сторону словно коршун вокруг доски, отражавшей суть происходящего. В голове не укладывалось: как может происходить столько событий в одном маленьком городке? Сколько людей знают о будущем? И главный вопрос: Векна. Кто это? Ещё одно создание из Изнанки? Кэрол? Шерон? Отряд Эдмунса? Проект «Лазарь»? Почему у федералов ноль документов, если этот отряд осуществлял свою деятельность столько лет? Почему Рокси думает о годах? Ответ довольно прост: за несколько месяцев невозможно построить настолько большую тайную организацию. Отсутствие сведений объяснялось простым способом: кротом, что подмывал все улики и документы, отводя внимание от Пёнхерста. В палатку входит Уилл, замечающий тупиковое волнение собственной девушки: — Мне жаль, что я втянул тебя в это. Если бы мы остались в Гринвуде, — Не говори таких глупостей, — останавливает его Рокси, нежно целуя в щёку, — Впервые в жизни я могу сделать что-то более значимое, чем быть девушкой в беде с наушниками и странным музыкальным вкусом. — Всё равно, я чувствую некую вину. Вину за те жертвы, за всё это. Всё это началось с меня. — Всё это началось с лаборатории, — Рокси присаживается рядом с Уиллом, опираясь спиной о стену и поджимает к себе колени. — Ты точно такая же жертва обстоятельств, как и я. И, судя по тому, что написано на этой доске, виноватых здесь быть не может, — Уилл беглым взглядом пробегает по написанному, чувствуя некое бессилие перед стольким количеством информации. — Такое переварить не легко, — Уилл закрывает глаза, опуская свою голову на плечо Рокси – Мозг закипает. Вести партии в D&D гораздо легче, чем вот это. — О D&D, — обращает внимание Рокси, — Имя Векна тебе о чём-нибудь говорит? — В Подземельях и Драконах так называют падшего Мага, ставшего личем, в конечном счёте достигшего божественного статуса. — Изнаночный Бог? Может ли это быть правдой? — Глупо полагаться на игры, Рокси. D&D лишь игра, а мы…мы вышли далеко за пределы этого. — Напротив, — Рокси вновь упирается взглядом в текст двух посланий и 5 зловещи букв. — Джейн или кто-либо мог назвать его Векной чтобы мы поняли, о ком идёт речь, — неожданно Уилл чувствует, как по шее пробегают холодные мурашки, доходя до самой макушки, из-за чего его лицо приобретает испуганные черты: — Оно снова начинается. Связь, — Рокси сразу же вглядывается в лицо Уилла, но замечает лишь лёгкий испуг бедного Байерса: — Думаешь, он может быть здесь? Следить за тобой? — Навряд ли, — отвечает Уилл. — Каждый раз, открытие врат приоткрывает канал связи с Изнанкой. С Истязателем. Это не значит, что он здесь…это просто…это просто…в моей голове? Мы ведь все с тараканами в голове? Ты ведь знаешь, Изнанка, она…меняет нас. — Что я знаю, так это то, что пока мы здесь, тебе не о чем беспокоиться, — разговор пары прерывается другой парой, вошедшей в палатку: слегка дёрганой Крисси и взбудораженного Эдди: — Я подумала, мне стоит сказать… — Мы же говорили, что тебе нужно быть подальше от этого, — Байерс вскакивает при виде Каннигем. — А тебе? — вставляет своё слово Эдди. — Ты, чувак, с этим дерьмом связан напрямую. Они рассказали мне о том, что было с тобой в восемьдесят чётвёртом. Тебя что, не исследовали? В Пёнхерсте наверное знали о твоих способностях. Их могли развить. — Способности? О чём ты? — недоумевающе обращается к нему Рокси. — Эдмунс не просто проводил эксперименты. Он собирал тайный отряд, чтобы противостоять Изнанке. Уму не приложу, почему не завербовали тебя. — Эдди, — останавливает его Крисси. — Мы ведь пришли за другим. Есть кое-что важнее. Я думаю, это поможет нам. — Поможет…что? — теперь Рокси обращается к Каннигем. — То что я услышала от Виктора. Знаешь…я не видела в нём того, о ком все эти годы писали газеты. Он не мог собственноручно убить свою семью. Он рассказывал о дьяволе…что зарезал его семью. Учитывая, что Изнанка реальна, могло ли случиться так, что… — Что он стал жертвой Изнанки? Возможно, — подмечает Стенлайн. — Но иначе его бы не упихнули за решётку… — Полагать что это могло не случиться глупо, особенно учитывая дурную славу шерифа Хоукинса тех лет, — выдвигает свою мысль Эдди. — Я откровенно признаюсь: я был далеко не в восторге от Виктора, но агрессии от него не следовало. А послание для Нэнси…почему ей? — Потому что она была там, — подхватывает мысль Мансона Рокси. — Она и Робин были у Виктора. Значит, они что-то знают. — Нэнси сказала, что его подставили, — начал припоминать Уилл. — Что его подставил шериф. — Бинго! – зрачки Эдди словно начали оживать. — Мой дядя рассказывал, что шериф в те времена был полным козлом. Не удивительно, что он решил закрыть сложное дело единственным возможным подозревавшим. Ведь происшествие в семье Криллов, — это лишь одно из нескольких убийств, совершённых в то время. — Да, — соглашается Крисси. — Что??? — Уилл тоже начинает оживать, — Там было несколько убийств? Почему никто об этом не упоминал? Следовало в первую очередь просмотреть полицейский архив…, — и пока Уилл продолжал гнать свою линию, в разуме Рокси происходило сопоставление фактов: Если в 1959 случилось первое возможное происшествие, связанное с Изнанкой, и ровно оттуда текут возможные истоки Пёнхерстского проекта, то… — Есть только одно логичное объяснение, как всё это может быть связано, — Рокси уверенно подходит к доске и обводит жирным красным маркером одно имя, возле которого уже стояло несколько вопросов: Джессика??? — Кто-то получил информацию в том году от неё. Нам нужно попытаться найти этому доказательство. Архивы, дела… — Рокси, — останавливает пыл свой девушки Уилл. — Кажется, тебя занесло. Мы здесь не играем в кино. — Нэсти тоже не играла, и ты знаешь, откуда она появилась, — делает неожиданное умозаключение Стенлайн. Крисси начинает что-то припоминать: — Ты о девчонке со странным акцентом, что появилась прошлой зимой? Она что, связана со всем этим? — Не успевает Крисси получить ответ на свой вопрос, как Уилл схватывает Рокси за руку и выводит ту прямиком из палатки: — Им нельзя знать что-либо о Нэсти. Ни кто она такая на самом деле, ни откуда она. — Своими действиями ты только привлёк внимание, — с укором отвечает Стенлайн. — Изнанка позволяет путешествовать во времени. Джессика — единственная, кто обладает этой способностью, и ты полагаешь, что это не связано? Уилл, мы должны предполагать всё возможное. — Я боюсь за тебя, — срывается с губ Байерса. — Я боюсь за тебя. За Майка. За всех. Хренос два, даже за этих Крисси с Эдди боюсь. Джейн захвачена им. И я боюсь, что…может произойти что-то плохое. И мой страх оправдан: любое из действий, что мы совершаем, приводит к ужасу. Я просто…не хочу всего этого касаться. Я…я… — Я люблю тебя, — неожиданно шепчет Рокси. — Уильям Байерс, я люблю тебя. Несмотря на все страхи. Где бы мы ни были, и что бы не случилось…я люблю тебя. Люблю тебя сейчас. И я знаю. Тебе страшно. Мне страшно. Всем страшно. Но я верю, верю, что мы в силах развязать этот запутанный узел. Спасти Джейн. Джессику. Что бы с ними ни случилось. Мы в силах это остановить. Просто…, — Рокси осознаёт, что её понесло, и решает закруглить свою мысль. — Просто нам нужно быть умнее. Мы не станем лезть на рожон. Но предположить, что твоя связь может нам помочь… Уилл разрывается в мыслях. С одной стороны, ему хочется затаиться с Рокси и просто сбежать из этого кошмара. С другой стороны, она права. — В восемьдесят четвёртом. Когда все думали, что моя связь может помочь противостоять этому существу…это всё оказалось ловушкой. Погибло много людей, Рокси. И они гибнут сейчас. — Но сейчас он изгнан из тебя. Он тобой не управляет. Он не управляет Синди. Ты ведь знаешь разницу между тем, когда ты в плену и когда свободен. — Сейчас я свободен, — заключает Уилл. — Я действительно свободен. Но…я никогда не разрабатывал свою гипотетическую силу. — Я не думаю, что ты обладаешь силой. Ты скорее…адаптировался к его влиянию. У тебя выработался иммунитет. За столько лет… — Что ты предлагаешь? — обращается к ней Уилл напрямую. — Первым делом, вытащить Робин, доктора Оунса и Эрику из Хоукинса. Дело номер два — разгадать смысл посланий, переданных нам через сознания Виктора и…матери Джейн, — на последнем имени Рокси опустила взгляд, понимая, что последней уже не вернуть. — И третье. Нужно найти Джессику. Моё предчувствие говорит, что она где-то там. В прошлом. И что она оставила нам знаки, как её найти. Просто мы их ещё не искали, — Уилл подтягивает Рокси к себе и они протяжно целуются, что замечает высунувшийся из палатки Эдди: — Ах да, не знал, что у вас здесь свидание. Но там как бы конец света не за горами. — Завидовать можно и молча, — со слегка шуточной улыбкой посмотрела на него Рокси. — Но да, нам следует вернуться…, — и тут мысль Рокси прерывается из-за подбегающего к ним Майка: — У нас на одну проблему больше. Кто-то играет против нас. Несколькими минутами ранее Синди так и не приняла активное участие в опросе, а когда люди стали разбредаться по разным концам базы, она сразу примкнула к Ричи, видя, как его состояние становится хуже, чем было до этого: — Уверен, что у тебя всё в порядке? — Я сиганул за тобой с самолёта. Какой нормально, — признаётся Грейв. — Нормально могло быть год назад. И нет-нет, я не о наших отношениях. Я о том, что вот этого не было, — Ричи окидывает взглядом нескончаемый палаточный городок и сноровавших туда и сюда федеральных агентов и Джойс, что крутилась вокруг незнакомого ему мужчины — Откуда мы могли знать, к чему приведёт появление Байерсов в нашем классе? Что, если бы Уилл не подсел ко мне? А Рокси не познакомилась с Джейн? Может, ты бы никогда не попала в огненный лес. Может, мы бы избежали всего этого? — Я не знаю, — признаётся Лэнг. — Я не знаю. Может, всё было бы иначе. А может мы бы всё равно оказались здесь. — Перебью, потому что кажется, ты права: мне не совсем хорошо, — Ричи начинает ощущать неприятное головокружение и усиливающуюся тошноту. — Мурашки? Холод? Если ты что-то почувствуешь, то… — Мне плохо из-за пережитого стресса. Забудь хоть на пять минут об этих монстрах, — Ричи привстаёт и подкашиваясь доходит до кулера с водой. — Для меня это было первый и последний раз. В следующий раз — без меня. — Если надо, я отведу тебя в медицинский отсек, — Ричи заканчивает набирать воду и обращается к Синди: — Я просто хочу побыть с тобой. Как все эти дни. Мы им никак не поможем. Все наши показания — что мы узнали, что здесь творится кошмар, и добрались сюда на парашютах, попутно поджарив пару монстров. Мы не участники этого заговора, — Синди хочется разорваться: она видит, что Ричи и вправду сделал ради неё многое, и что всё, что он хочет — избежать возможных жертв, как и все. Но Синди знает, что её сила важна. Она одна из немногих, кто способен дать отпор как изнаночным монстрам, так и самому Истязателю, победив последнего в ментальной схватке. Когда-то Джейн спасла её и Ричи. Теперь настал черёд Синди спасать Джейн. Синди знает, что эти слова лишь разозлят Ричи, а потому обращает внимание на волнение Майка, спорившего о чём-то с Розари, что показалась минутой ранее. — Пока посиди здесь, я скоро вернусь, — Ричи ничего не отвечает. Он знает, что внутренний комплекс супергероя из Синди не устранить. А уж после совершённого прыжка с парашютом — тем более. Ему придётся позаботиться о себе самому и самое лучшее, что он может сделать — не мешаться в происходящем. — Как мы можем доверять вам, когда вы отправили Нэнси вместе с Кали в неизвестном направлении? Скажите, когда вы поймёте, что в происходящем мы равны? И если мы условились, что должны не действовать самовольно, зачем вы сделали противоположное? Хорошо ли вы вообще знаете мою сестру? — отчитывает Майк Розари. — Твоя сестра, возможно, единственный человек, способный убедить доктора Бреннера помочь нам. Ни ты, ни я, не знаем Джейн настолько хорошо, как её знает он. — Вы знаете, где он? Сколько это займёт времени? И то, что Кали не выходит на связь, это хороший знак? Творится полнейшая чертовщина, Розари. — Я уже пожалела о всех своих решениях, Майк. Но исправить этого нельзя. Лучше надейся, что Дастин сможет что-то нарыть. Так как если обнаруженные координаты окажутся фальшивкой, я…, — ироничная улыбка захватывает лицо Дэлгадо. – Я готова сдать пост. Так как я не волшебник. Не учёный. Я — федеральный агент и детектив. Работа с альтернативными измерениями не входит в мои… — Слышала бы вас сейчас Джейн, — усмехается Майк. — Вы бы получили пощёчину от неё. — Он прав, — встревает в разговор Синди. — Нам не следует отчаиваться. Давайте возьмём за правило: шаг за шагом. Прямо сейчас нам важно вытащить Робин. Во всяком случае, помочь ей. А после те послания, так? Послания приведут к ответам… — Ты словно идёшь по плану антагониста, — останавливает Синди Майк — Будь я на его месте, я бы в действительности подкинул сочную кость, чтобы отвлечь героев, пока злодей осуществлял бы свои злодеяния. Я не пойму одного: почему он не пришёл сюда? — Барьер, — отвечает Делгадо. — Он блокирует любые сигналы. Можно допустить, что он блокирует и радиочастоты, которые использует Джейн. — Значит, нам следует узнать, как работает барьер прежде, чем это узнает он, — продолжает свою мысль Майк. — Но это никак не меняет правил игры. Всё может быть подстроено. — Невозможно столь гениально спланировать каждое из действий. Особенно столь хаотичному существу, как Истязатель, — парирует Синди. — Существу, создавшему целую тюрьму разума? Синди, не стоит недооценивать его. — Нагонять панику и тратить нервы из-за сожалений о принятых решениях тоже не стоит, — Майк чувствовал, как Синди начинает его бесить. — Знаешь, появись ты здесь ранее, может, этого бы не случилось. Решила стать героем? Спасти нас всех? — Может хватит жалеть о том, что нужно было найти Джессику? Она могла бы отправить тебя в прошлое, и… — На что ты намекаешь? — прямо спрашивает его Лэнг. — Что Джессики больше нет. Врать — последнее, что Истязатель стал бы делать. Тем более расправиться с ней…твою мать! — гнев захватывает Майка на полную и он отворачивается от всех. — Почему я должен переживать столько дерьма, а? Почему я не мог провести спокойные дни рядом с Джейн? Почему нам вечно нужно спасать этот мир? Когда я, Дастин и Лукас отправились на поиски Уилла, я не думал, что это приведёт СЮДА. — Рокси имеет предположение, что Джессика где-то в прошлом. Иначе объяснить действия Алекса Эдмунса и показания Эдди Мансона нельзя, — вставляет своё слово Розари. — Значит, нам просто нужны доказательства этого. Может, их сейчас найдёт Дастин? Майк, подумай сам. Стал бы Истязатель позволять нам услышать Робин и Эрику? Последнюю так вообще не подделаешь с её противным характером-то, — мысль Синди прерывается вбежавшим оперативником, буквальном выдернувшим от них Розари: — Мэм, у нас там...ситуация. Мужчина, называющий себя Харви…с ним девчонка. Без сознания. — Где они? — Делгадо напрягает свои скулы. — У ворот. Мы не знаем, что…, — Майк сразу же срывается с места. — Проклятье, — Розари срывается вслед за Уиллером. Синди остаётся лишь растерянно улыбнуться и вернуться к Ричи. Майк сломя голову облетал все палатки, стремясь к машине. На секунду он предположил, что в машине окажется Джейн или Джессика, но каковым было его изумление увидеть там…Нэнси. Сердце Майка начало колоться сильнее прежнего, а Харви, отец Джессики, смотрел на Майка весьма растерянным взглядом: — Что вы с ней сделали? Где Кали? Харв, что вы с ней… — Кали? Без понятия. Я спас её, — Харви пытается сбавить пыл парня. — Я нашёл её без сознания. На обочине дороги. Судя по всему, ей вкололи снотворное. Вот этим, — Харви вытаскивает из кармана своей рубашки шприц и указывает на явный след попадания шприца в шее Нэнси. — Что? — Она дышит. Не ранена. Майк, я летел сюда на всех парах вообще из-за другого, — из другого кармана Храви сразу же вытаскивает скомканную бумажку с косой пометкой. — Моя жена получила какое-то послание. Из головы. Голос. Ей сказал это голос. Майк разрывается взглядом между бумажкой и телом Нэнси. Он ведь предчувствовал, что может произойти какая-то хрень…и вот оно, прямое доказательство его мыслей. Чёртов закон Мёрфи в действии! Розари сначала сталкивается взглядом с Харви, тот сразу же обращается к ней: — Слава Богу. Ваши офисные крысы не хотели пускать меня. Розари, вы должны… — и тут Делгадо видит тело Нэнси. Её внутренний тормоз окончательно сдаёт: дыхание учащается, и кажется, что воздуха начинает не хватать. В глазах начинает темнеть…и Розари теряет равновесие. — …это послание очень…во чёрт, — Харви сразу же подхватывает потерявшую сознание Делгадо. — ВРАЧА! ЕЙ ПЛОХО! СРОЧНО! ВРАЧА! Майк вытаращивает глаза ещё шире, чувствуя, как сердце внутри вот-вот разорвётся от стресса. Руки будто начинают покрываться кольчатой ватой, и Майк словно перестаёт соображать. Дыхание теряет ритмичность, и Майк чувствует, как все эмоции перемешиваются в неконтролируемый поток бессознательного. И нет, это не была Изнанка. Не была Джейн. Это самая что ни есть настоящая паническая атака! Агенты очень быстро реагируют и пытаются привести в чувства Розари. Некоторые из них пытаются сразу направиться и к телу Нэнси, но Харви их останавливает: — Позаботьтесь о боссе. Эта девушка просто под снотворным. Я уверен, — Розари оттаскивают от Харви в направлении центральной палатки, а Майк окончательно зависает. Понимая, что здесь творится настоящий ад, Харви берёт все возникающие эмоции под внутренний контроль: — Майкл! ЭЙ! МАЙКЛ! — Майк смотри на Харви словно в режиме замедленно съёмки. — Прошу, хоть ты не теряй сознание. Слышишь, мне нужна здоровая голова? С твоей сестрой всё в порядке. У меня был опыт оказания первой помощи. Она просто спит. Слышишь? — Где вы нашли её? — срывается с уст Уиллера. — За миль двадцать отсюда. Я не знаю тут всех дорог. Но это в стороне Чикаго. Короче, к северу. Это не столь важно… — Ошибаетесь, — отвечает Майк. — Вы может и не в курсе всего, что здесь происходит. Но с нами кто-то играет. Некто ополчился на нас. И вы только что это доказали, — Майк резко сбегают в палаточный городок, и Харви вновь остаётся один. «Надо было ему сказать…он бы понял. Проклятье, Мартин. Что вообще здесь творится? И почему Элис было находиться здесь опасно, а ему и Нэнси — нет? Как Нэнси поможет тому, что происходит здесь?». Харви приходится быстро принимать правила игры. Если Мартин в действительности хочет помочь им в борьбе против Изнанки и защитить Элис, то Харви должен сыграть свою роль здесь. Харви видит, как навстречу ему выбегает вроде как знакомая девчонка. — Ро…а, Синди. Синди, — девушка сразу же опережает любые вопросы Харви: — Что здесь случилось? Почему Розари без сознания? Что такого…, — и тут взгляд Синди падает на Нэнси. — Это из за неё? — Хоть кто-то здесь ещё соображает, — выдыхает Харви. — Прошу, скажи мне, что ты в порядке. За неё не беспокойся. — Учитывая, что я не погибла, прыгнув с парашютом, я в полном порядке, —услышанное резко повергает Харви в шок: — Оу…мои поздравления, — неожиданно для себя Харви протягивает руку, и Синди сжимает её. — Сам когда-то хотел. Не страшно ли было на высоте? — Учитывая обстоятельства, было не до страха. А это что? — она указывает на клочок бумаги, что Харви держал в другой руке: — Моя жена, Элис, получила его, находясь в трансе. Возможно, это помо…, — Синди резко выхватывает клочок и произносит про себя: Хоукинс. Джейн взаперти как когда-то была Синди. Векну нужно уничтожить в Изнанке. Чердак? Лэнг резко оживает, понимая, что этот текст может сыграть ключевую роль, связывая между собой два других послания: — Это может помочь. Очень помочь. Простите, я должна сказать об этом Рокси. У нас там…доска. Со всеми данными. Я знаю, что ваше послание — не единственное. И в каждом из них встречается имя Векна. «Мартин был прав. Всё между собой взаимосвязано». Майк проскальзывает мимо толпы федералов, огибая узкие проходы между палатками и натыкается на Рокси с Уиллом: — У нас на одну проблему больше. Кто-то играет против нас., — Рокси привстаёт и лёгким недоумением переспрашивает Майка: — Что случилось? Хей, у тебя что, жар? — К чёрту жар. Кто-то напал на Кали с Нэнси. Нэнси привёз без сознания отец Джессики, найдя на обочине дороги, а Кали пропала. — теперь время удивляться настало и Уиллу: — Это значит, есть ещё одна сторона, что играет с нами??? — Я думаю, кое-что похуже: этот кто-то играет с нами все эти дни, — Уилл хочет задать ещё один вопрос, но Рокси опережает его: — Что, если Нэнси увидела то, что ей не было положено? Что, если… — троицу перебивает всё слышащий Эдди: — Вот серьёзно извиняюсь, прям по-пацански, но чуваки, ваши эти…Дастин и Стив. Они же куда-то уехали? Может, разумно будет их предупредить об…, — Эдди не успевает договорить, так как разум Майка обрабатывает услышанное за доли секунды: — ЧЁРТ! — и вновь срывается словно болид Формулы-один, на этот раз в направлении радиорубки. — Он что, кофе перепил? — удивляется резвости Уиллера Мансон. — Он всегда такой, — без особого беспокойства отвечает Уилл. Майк чуть не сносит Синди, что также пронеслась мимо него. Взглядом Майк показывает, что сейчас не до разговоров, и Синди не успевает его даже окликнуть. «Угорелый…хоть бы раз что-то спокойно сделал». Слегка сбавляя скорость, Синди добирается до палатки, где ранее проводился опрос, и, благо, находит там Рокси. — У нас пополнение, — Синди удивляется, что её рвению не следует ответной эмоциональной реакции. Эдди отвечает за всех: — То что там с сестрой Уиллера какая-то хрень произошла мы в курсе, не удивишь. — Есть кое-что поважнее, — Синди более не сохраняет интригу и протягивает Рокси листок бумаги, та сразу же прочитывает надпись: — Откуда это? — Харви сказал, что его жена получила послание. В трансе. Ровно то же сказала ведь та женщина…Белла, да? — Бекки, — поправляет Уилл Лэнг. — Бекки. Третье послание. Три послания. Три человека. Виктор Крилл, Терри Айвз…и Элис Роузман. Все три — про Векну. Совпадение? Убейте меня, но таких совпадений не бывает, — Лэнг берёт маркер и в области, где были написаны два послания, появляется третье. Крисси сразу начинает припоминать то, каким она видела Виктора… — Транс…Виктор был в трансе. Он говорил о Сыне. Точно, сыне. Что его сын жив! — Уилл воспринимает услышанное от Каннигем как чепуху: — Его сын? Крисси, ни один из членов его семьи не пережил ночь. Виктор сам убил их. Были даны показания множества людей. Он маньяк. Человек, у которого мозги давно того, сплавились. — Чувак, — обращается к нему Эдди, — предположи на секунду, что это не так. Что если те показания и вся история Виктора — фикция и фабрикация? Точно такая же, как о тебе? (Синди) Если это действительно так, то…. (Крисси, вглядываясь в текст всех посланий) Его сын в Изнанке. Но это было почти тридцать лет назад. Как такое возможно? Учитывая факт существования Изнанки, возможно всё. Пускай я считаю это бредом, но если допустить, что это действительно так… (Рокси, смотря на доску) Связь Хоукинса с Изнанкой образовалась до того, как все мы появились на свет. (Крисси) И центр этой связи находится в доме Виктора. Виктор говорил о его доме. А последнее послание говорит о чердаке. Всё сходится. Пятёрка не сводит глаз с посланий. И только Рокси вглядывается в имя человека, чьё присутствие во всей этой загадке весьма ощутимо, но до сих пор не подтверждено ни одним фактом:ДЖЕССИКА???