***
Не хотелось видеть вообще никого. Элиза на ватных ногах шагала в тронный зал. Жуткие огромные портреты, тянущиеся на стенах коридора, нагнетали атмосферу ещё сильнее, делая и так несчастную Элизу ещё несчастнее. Вокруг никого, стук каблучков сапог стал донельзя громким, звеня в ушах. Голова точно налилась свинцом, а от яблочной крови наоборот захотелось спать, хотя обычно она её бодрила. У дверей в тронный зал стоял караул в виде двух рядовых. Завидев Элизу, ссутулившуюся так, что едва ли она не была похожа на горбуна, охранники встали солдатиками, выкрикнув какое-то приветствие. Элиза промямлила что-то в ответ, перед ней открыли двери тронного зала. Сердце упало в пятки. Шагнув в него, атмосфера стала ещё хуже. Страх запульсировал в животе, на спине Элиза ощутила противный холодный пот. Глубоко выдохнув, она склонилась, ожидая, когда Император заговорит. — Мне стало известно о твоём провале на кланференции, — Император захрипел, кашлянув. Оттого его голос сделался ещё более жутким. Элиза склонила голову ниже. — Я разочарован в тебе, Элиза. Думаю, ты и сама это понимаешь. Однако Титан к тебе благосклонен, — Белос прочистил горло, поёрзал на своём троне. — Кредит доверия ещё не исчерпан, и у тебя есть шанс его пополнить. Сердце Элизы тут же вспорхнуло из пяток. Вернуть доверие Императора? Она сделает всё! — Тебе придётся проделать большую работу, прежде чем ты вернёшься к своим прежним обязанностям. Но, думаю, задание тебе понравится, — слышно, как Император потирает руки. — Хантер, подойди, — зашуршала ткань плаща, послышались чужие шаги. — Можешь поднять голову, — кивнул он Элизе. Едва она выполнила приказ, Элизе в глаза тут же бросилась фигура в золотой маске и капюшоне. Это что, Хантер что ли? Тот неуклюжий мальчишка? И почему он так разодет? — Сними маску, — увидев замешательство Элизы, Император кивнул Хантеру. Тот откинул капюшон, снял маску. Ну точно, это тот самый парнишка, в которого Элиза два раза врезалась! — Это Хантер, будущий Золотой страж, — представил Белос племянника. У Элизы чуть глаза на лоб не полезли. Какой ещё Золотой страж? — Хантер, это Элиза, Яшмовая доамна, — представил он Элизу. Давно её не называли титулом. Она, быть честной, сама до сих пор не понимает, почему её титуловали именно так. Яшмовая, наверное, потому, что при вступлении в ковен ей вручили небольшой яшмовый кулон, однако на этом связь её с этим камнем закончилась. — Элиза будет готовить тебя к вступлению в должность. Вы приступите к тренировкам завтра. Вам стоит отправиться на Колено, — Император поудобнее утроился на троне, наблюдая, как Элиза едва не закипает: то ли от счастья, то ли от злости. С одной стороны она стерпит даже несносного мальчишку, если он будет нормально себя вести. Но с другой… чего? Почему воспитанием этого, вроде как, взрослого юноши должна заниматься она!? И как его Величество вообще себе это представляет? Тренироваться на Колене! Элиза уже пару лет как не была там. И в последний раз там было не особо радостно: она чуть не замёрзла насмерть, потерявшись в Тихом лесу, что глушит магию. И теперь ей нужно снова туда вернуться… Однако бурю негодования Элиза прячет за смиренной полуулыбкой, подаренной Хантеру. Она ему ещё покажет, где землераки зимуют.***
А зимуют землераки на Колене. Вообще, они там живут. Снова подняться так высоко Элизе стоило некоторых усилий: объясниться перед родителями, собрать немного вещей… они в этой дыре минимум на пару дней. Вдвоём с этим дрянным мальчишкой. Вот так спасибо. — Ты хоть умеешь своим посохом пользоваться? — язвительно плюнула Элиза, смотря на Хантера, что тащил закинутый на плечо белый посох с привязанным к нему узелком вещей. Она же использовала магию, поэтому её вещи парили в воздухе прямо за ней. — Пока ещё не доводилось, — буркнул он из- под маски, видно, не очень довольный таким тоном Элизы. Снег хрустел под сапогами, Элиза рассматривала тут и там высившиеся деревья, выискивая местечко для привала. Где-то здесь должен быть домик, в котором она останавливалась в свой последний визит… вот он! Вдали замаячило небольшое строение, больше похожее на какую-то кривую полусферу, припорошённую снегом и поросшую пахучим мхом. — Здесь будем ночевать, — махнув рукой, Элиза начертила магический круг, направив поток ветра в дверь их временного крова. Старая трухлявая дверца дёрнулась, распахнувшись и едва удержавшись на петлях. Глубоко вдохнув, Элиза шагнула внутрь. Здесь едва ли хватало места на двоих: две кровати, небольшое оконце, комодик и… всё. Готовить еду предполагалось на костре, что нужно было развести перед домом. Естественную нужду справлять, следственно, за домом. Хантер, увидев сие великолепие, лишь страдальчески вздохнул, опустившись на холодную и промёрзшую кровать с одним только матрасом. Не обращая на это внимания, Элиза создала небольшую сферу огня, принимаясь отогревать помещение. Разморозив сначала свою кровать, она опустила туда свои вещи. Обернувшись, Элиза увидела Хантера, развалившегося на своей кровати во всех вещах. Она встала на месте, всё ещё держа шар огня в правой руке. Хантер не двигался, Элиза тоже. Она могла стоять так хоть до посинения, сверля взглядом золотую маску. — Так и будешь тут стоять? — послышался глухой голос Хантера. Он сдался первым. — Жду, когда ты начнёшь хоть что-то делать. Я не нанималась твоей няней, — невозмутимо Элиза заправила прядь волос за раскрасневшееся от мороза ухо. — И что мне делать? — пыхтя, Хантер поднялся с кровати. — Сними маску. Ты тут никому не нужен, и никто за тобой охотиться не будет, — Элиза склонила голову набок. Терпение у неё не бесконечное, и если этот лопух не начнёт сейчас же что-то делать, Элиза запустит сферу огня прямо в него, да простит её Титан. Это невыносимо настолько, что она начинает забывать все свои манеры. Впрочем, фамильярничает здесь только Хантер. — С чего бы, я будущий Золотой страж, и вне замка я обязан носить униформу! — Хантер гордо вздёрнул голову. — Если ты её сейчас же не снимешь, то в следующий раз тебе будет просто нечем прикрыть своё личико, — Элиза поднесла сферу огня прямо к лицу негодника. Он тут же вскинул руки, пытаясь отодвинуть Элизу от себя. Стал растерянно щупать маску, пытаясь снять. Но она почему-то слезать с лица не хотела. Наблюдая за этим представлением, Элиза уже даже почувствовала, что огонь начал припекать ладони в тонких перчатках. Сжав руку, огонь сменился простым шариком света. — Сам или помочь? — прищурилась Элиза. За окном начинало медленно темнеть: на дорогу сюда они потратили весь день. — Я… сам, — прошипел Хантер, отчаянно вцепившись в маску. Элиза пожала плечами, выйдя за дверь. Домик был в очень хорошем месте. Отсюда открывался вид чуть ли не на все Кипящие острова, потому что Колено – самая высокая точка на всех островах. По всей его площади были раскиданы тренировочные лагеря, ведьмы со всей страны съезжались сюда, чтобы отточить свои навыки пользования магией. Снег, правда, не всегда помогал в тренировках, а иногда даже мешал, устраивая очередной буран, но все учителя в один голос твердили, что это тренировка от самого острова такая. Выйдя на улицу, Элиза принялась ходить по округе и собирать мелкие ветки для небольшого костерка. Нос замерзал, иногда на волосы падали мелкие снежинки. Стоило надеть шапку… Спустя время к ней подошёл Хантер, переминаясь с ноги на ногу. — Помоги, — он схватился руками за маску. Элиза посмотрела на него снизу вверх, встала с корточек. Обойдя мальчишку, она пошла к дому, сложив собранные ветки у кострища. Хантер, недовольно пыхтя и вздыхая, поплёлся за ней. Пусть знает, что он тут не главный. Скинув совсем крохотную свору веток, Элиза обернулась на своего «подопечного», смотря теперь немного сверху вниз. — Не дёргайся, — она нахмурила брови, приблизилась к Хантеру. Сняла одну перчатку. Он попятился назад, но Элиза схватила его за край накидки. — Я же сказала, не дёргайся, — она сжала губы, нависнув над Хантером, взяв его за подбородок. Он застыл, не двигаясь. Ему всё по два раза повторять нужно? Нарисовав крошечный круг, Элиза осторожно принялась выжигать золотую маску. Хантер шумно дышал, но не проронил ни слова. Пусть сам потом отдувается за порчу казённого имущества. Огнём Элиза прочертила через середину маски линию, и она разделилась на две половинки, теперь уже падая в снег. Под маской Элизу встретило спарившееся, испуганное лицо Хантера с мокрым лбом. — Пожалуйста, — не дожидаясь благодарностей, зная, что их не будет, Элиза отошла от Хантера, оставив его собирать свою маску. — Э, я не думал, что ты будешь портить мои вещи! — чуть не по колено утопая в снегу, Хантер подбежал к Элизе, которая хотела приняться за костёр. — Ты мог снять её сам, — Элиза, сохраняя невозмутимое лицо, обернулась на уже начавшего её раздражать Хантера. — Если я попросил тебя помочь, это не значит, что ты теперь можешь делать с моими вещами всё, что хочешь, — казалось, он вот-вот лопнет от возмущения. — У меня вообще-то уши мёрзнут! — Ну так найди себе что-нибудь, — бросила Элиза. — Я тебе что, мама? Ещё сильнее надувшись от злости, Хантер ушёл в дом. У Элизы, быть честной, уши тоже подмерзали. Но она-то не начала жаловаться кому попало, а накинула на голову капюшон накидки, в отличие от некоторых. Разобрав ветки, Элиза поняла, что их критически недостаточно для нормального костра. Ещё она поняла, что им вообще нечего есть. Она рассчитывала на то, что пропитание они будут искать прямо тут, но, судя по поведению Хантера, если Элиза не будет делиться с ним приготовленной едой – он умрёт здесь от голода. Присев на бревно у кострища, устроенное аки скамейка, Элиза стала критически осматривать имеющийся запас «дров». Едва она приступила, дверь дома за её спиной с треском распахнулась, оттуда, каркая, вылетел Тео, а за ним, видно, топал злющий Хантер. Ворон сел Элизе на плечо, всё по-птичьи смеясь. — Твоя курица что, смеётся надо мной?! — рыкнул он, топнув ногой. Обернувшись, Элиза едва не захихикала сама. На голове у Хантера была… шапка-ушанка. Синяя такая, даже сочетающаяся с цветом его пальто. А почему ей эту шапку как униформу не выдали? — Ты где это нашёл? — выгнула бровь Элиза, гладя Тео по голове. — А Тео, вообще-то, ворон, а не курица. — Не твоё дело. И мне всё равно как там зовут твою курицу, — Хантер вздёрнул голову, сложив руки на груди. — Иди хоть дров собери, — Элиза обернулась обратно к костру, поджав колени. Махнула рукой в сторону леса, что высился за домом. Всё равно Хантер ничего не умеет, поэтому лес, глушащий магию, для него от обычного не отличается. — Почему я? — нахмурился Хантер. — А кто, я? Ты посох свой используешь как палку простую, сможешь костёр развести? — выгнула бровь Элиза. — Ладно-ладно, — замахал руками Хантер и поплёлся в сторону густого, тёмного леса. И на кой ему там посох? Элиза решила всё-таки попробовать развести хоть небольшой костерок. Спустя миг из магического круга, созданного ей, рассыпались искры, поджигая промёрзшие ветки. Пока огонь разгорался, Элиза сидела на бревне. Чувствовала она себя вдали от дома… свободнее. Она ещё никогда не оставалась без присмотра так надолго. Поэтому вся эта канитель пусть её и выматывала, но в какой-то степени даже приятно: Элиза самостоятельная, она знает, что делать. Только вот ей не нравилось, что с началом своеобразного самостоятельного уикенда ей решили всучить ещё и упрямого ребёнка для полного комплекта. Поправляя то плащ ковена, то лацканы пальто, она всё думала о том, что случилось за последние дни. Проигрыш в поединке с Эмити. Элизе всё-таки, кажется, что виновата она сама, как бы это ни было прискорбно. Но ладно ещё этот позор... теперь ей каким-то образом нужно научить колдовать мальчишку, который свой посох использует, чтобы расчищать им снег. Руками он, наверное, колдовать тоже не умеет, иначе бы смог снять свою балду с лица самостоятельно. Хотя посох у него странный – без палисмана. Элиза понятия не имела, почему заниматься этим поручили именно ей. Ещё и стеречь этого Хантера ценой свой головы... да уж. Она даже не представляет, как вообще его учить. У него нет мешочка с магией в сердце? Или он просто настолько бестолковый, что не научился колдовать раньше. Тео прыгал по снегу рядом, оставляя на сугробах птичьи следы. Элиза следила за тем, как ало-оранжевые отсветы играли на его крыльях, вырисовывая причудливый узор. Живот заурчал. Где там этого негодника носит? Едва она обернулась в сторону, куда ушёл Хантер, из глубины леса с громким криком взлетели птицы, а затем раздался протяжный дикий вой. У Элизы внутри по ощущениям все органы тут же сдвинулись со своих мест, попадав вниз. Кричала самка острозуба. Если острозубов не трогать, то они чинно мирно живут себе на Колене, но если их потревожить… пощады не жди. Особенно от самок. И Хантер, кажется, решил проверить себя на бессмертие. Вскочив на ноги, Элиза окрикнула Тео, схватила из дома посох и ринулась в лес. Пытаться использовать посох в Тихом лесу – дело изначально гиблое. Однако для собственного успокоения Элиза его всё-таки взяла. Она петляла меж бесконечных елей, укрытых снегом и ночной темнотой, всё боясь, что острозуб сейчас сожрёт Хантера. А потом Император сам её сожрёт. Эти мысли, как хлыст, подгоняли Элизу, заставляя бежать по снегу так быстро, как она ещё никогда не бегала. Перед глазами начала показываться поляна, вой острозуба становился всё ближе. Споткнувшись о ствол дерева, Элиза кое-как выбежала на поляну, и ей моментально представилась просто прекрасная картина: Хантер, испуганно жмущийся к стволу дерева, и самка острозуба, немного помятая, но всё равно бойко надвигающаяся на него. Колдовать бесполезно, но Элиза попыталась: конечно, посохом кольцо магии создать не получилось. Ситуация становилась опаснее: магией они воспользоваться не могут, вокруг темень и их сейчас могут сожрать! — Хантер! — крикнула Элиза, подбегая к мальчишке. Она быстро дёрнула его на себя, поднимая на ноги. — Бежим! — она продолжала держать его за руку, утягивая прочь с поляны. Если получится выманить острозуба из леса, то можно будет что-то сделать! — Подожди! Я… у меня получилось колдовать, мой посох заработал! Я смогу остановить эту тварь! — Хантер забрыкался, упираясь ногами в снег и не давая сдвинуть его с места. Элиза закипала. — Какой ещё посох?! Это Тихий лес, здесь не работает магия! — злобно прокричала Элиза, прерываемая воем острозуба. Ну чего он тянет, у них мало времени! — Нет, послушай! Я смогу! — Хантер начал вырисовывать посохом какие-то загогулины в воздухе, но ни пучка магии из него не вырвалось. — Пошли, она сейчас тебя сожрёт! — начала орать Элиза, дёргая Хантера. Но он не давался, отчаянно упираясь. Элиза уже хотела спасать хотя бы свою жизнь, бросив Хантера здесь. Острозуб почти открыл свою пасть, чтобы сожрать Хантера. Но в один миг из посоха вырвался огромный сгусток красной энергии, залетев прямо в открытую пасть! Острозуб протяжно завизжал, теряя равновесие. Однако самка просто так не сдастся, Элиза знает. Если она так рьяно рвётся в бой, значит, где-то рядом есть детёныши. — А теперь бежим! — цыкнула Элиза, дёрнув таки Хантера за руку, срываясь с места вместе с ним. — Видишь, я же говорил, что получится! — орал от счастья Хантер. Элиза оказалась права: острозуб погнался за ними, ломая ветки елей и сосен, с неистовым рычанием, топая своими огромными меховыми лапами, едва не поднимая в воздух землю вокруг себя. Столько шума почти оглушало двух колдунов, бегущих по лесу. — Под ноги смотри! — крикнула Элиза, бегущая впереди. Наконец вдалеке меж десятков чёрных стволов замаячил затухающий костерок. Они не заблудились! Выбежав из леса, Элиза стала разглядывать Хантера. Грузные шаги острозуба не затихали: придётся вступить в бой. У самок огромная устойчивость к заклинаниям. Ужас волной прокатился по спине: неужто она умрёт от лап острозуба? Завидев Хантера, Элиза сделала неприятное открытие: его нагнал острозуб. Чудище уже собралось прыгнуть на мальчишку, однако Элиза успела запустить в него пучок магии! Самка истошно заорала, потеряв Хантера из виду. Элиза оттолкнула его, самостоятельно вступив в бой с тварью. Посохом создав кольцо огненной магии с Элизу ростом, она пыталась сдержать острозуба, чтобы Хантер смог убежать. Силы были на исходе, она едва держалась на ногах, всеми силами сдерживая чудище. Самка то рычит на всю округу, то протяжно визжит, грозясь с концами Элизу оглушить. Руки её тряслись, все мышцы были на пределе. Обернувшись назад, дабы проверить, как далеко убежал Хантер, к своему ужасу Элиза обнаружила его сидящем в снегу совсем неподалёку, запуганно сморящим за схваткой. — Чего ты сидишь!? Беги! — заорала Элиза, сжимая рукоять посоха ещё сильнее. Кольцо-барьер сильно слепило её, отдавая жаром. — Я… я… — замямлил Хантер. Вымученно рыкнув, Элиза со всей силы дёрнула посох от себя, концентрируя энергию кольца в одном месте и запуская её прямо в острозуба! Самка отшатнулась, приняв весь удар. Она протяжно заорала, поднимая на уши всю округу. Элиза быстро ринулась к Хантеру, присев на корточки рядом. Снова рисуя посохом огромный круг, Элиза, вкладывая половину оставшихся сил, создала над ними барьер, что острозуб прорвать не должен был. Руки налились свинцом, вставать ей вовсе не хотелось. Силы медленно оставляли Элизу, но она раз за разом собирала их воедино. Нет, она не может проиграть и сейчас! Элиза выскочила из-под купола, покрепче сжимая посох в двух руках. Сейчас или никогда. Она медленно подходила к острозубу, пятящемуся к обрыву. — До-сви-да-ни-я! — по слогам проревела Элиза, нарисовав на снегу магический круг и воткнув в середину посох, концентрируясь на огне. Едва она успела отпрыгнуть, как перед острозубом ввысь устремился огромный столп огня, обжигая густую шерсть! Самка в последний раз издала свой животный рёв, свалившись с обрыва. Элиза упала на колени в снег, наблюдая, как туша животного летит вниз. Когда Элиза проморгалась, мозг её будто бы заново включился. Помотав головой, она стала выискивать глазами Хантера, шумно дыша. Оказалось, что он сам уже бежал к ней, маша руками. — Ты жива? — он упал на колени рядом. — Как видишь, — Элиза коснулась рукой головы: лоб горячий. Взглянув на Хантера, она заметила в уголках его глаз… слёзы? — Я думал что всё, — Хантер потёр глаза. — Это, ну… спасибо в общем, — он выдохнул, склонив голову. Элиза хмыкнула, неприлично долго разглядывая лицо Хантера. Какой-то он теперь стал не такой. То есть такой же заносчивый, но… в его глазах что-то изменилось. Или Элизе просто кажется.***
Ужинать пришлось землераками, которых они нашли под камнями в округе. Хантер, оказывается, урвал из леса пару поленьев, поэтому удалось даже попить чай. Всё-таки что-то он да может.