ID работы: 11998219

Picket Fence

Слэш
PG-13
Завершён
326
Пэйринг и персонажи:
Размер:
7 страниц, 3 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
326 Нравится 21 Отзывы 54 В сборник Скачать

courageous & kind

Настройки текста
Однажды в обед у здания напротив салона Эда паркуется грузовик, из которого вываливаются два крепких паренька, сразу же направляющиеся ко входу. Жующий принесенный из дома Фэнгом сэндвич Эд, который в свободное от работы время разглядывал улицу, надменно довольствуясь тем, что из-за тонированных стекол снаружи его не видно, отряхивает руки, делает быстрый глоток из бутылки с газировкой и выбегает из здания. Уровень адреналина в его крови сразу же подскакивает до небес. Он опаздывает, но и бойню ничто не предвещает — к прибывшим уже вышла (и даже добровольно пустила их в дом) Мэри, которая приветливо машет Эду рукой, как только замечает его. Переходя дорогу, Эд бросает взгляд на надпись на кузове грузовика, и до него внезапно доходит. — Вы наконец-то продали это чертово здание? — Мы наконец-то продали это чертово здание! — улыбается Мэри. Это по-настоящему замечательное событие. Мэри и Энн уже не первый месяц пытаются сбежать из этого поганого района. Они уже даже нашли квартиру в другом месте, но не могли съехать из-за финансовых трудностей. — Но какой идиот добровольно приобрел недвижимость здесь в это время? — Энн ездила на встречу с ним полтора месяца назад или около того, — рассказывает Мэри. — Но все остальное время мы общались в Скайпе — он что-то вроде богача, уехавшего на каникулы на Карибы, по крайней мере, его часовой пояс на это намекает, — и он настаивал на том, что ищет здание именно в этом месте. Эд издает изумленный вздох. — Он идиот? Мэри смеется. — Остатки чести во мне не позволили скрыть подробности о текущей обстановке в этом районе, но его это ни капельки не смутило — более того, когда я вскользь упомянула, что мы с Энн находимся в тяжелом положении и про проблемы с Бонни, он сам предложил цену почти в два раза выше и прислал на электронную почту контакты своего знакомого юриста по разводам с пометкой типа «назовите ему мое имя и вам помогут бесплатно». — Потрясающий идиот, — выдыхает Эд. — Так что мы все согласовали, связались с хозяином той квартиры и внесли залог, — делится Мэри. — И когда ты собиралась об этом рассказать? — Не хотела лишний раз болтать, чтобы не расстраиваться, если сделка не выгорит! — Мэри разводит руками, — В любом случае, все произошло позавчера вечером, и я заходила в салон вчера, но Айван сказал, что тебя нет. Это правда. Поздно ночью позавчера Эд сильно поругался с Иззи и провел вчерашний день в кровати с бутылкой. Они с Иззи часто ругались, и это стало катализатором его знакомства с Мэри — до недавнего момента она держала паб, судьба которого и решалась, когда они поняли, что больше не хотят здесь жить, прямо напротив салона Эда. Эду нравилась Мэри — она была, что называется, своей в доску, и он искренне желал им с Энн счастья, хотя отпускать их было горько. Очень скоро грузчики заканчивают свою работу по переносу вещей из маленькой квартирки Мэри и Энн над пабом. Мэри вызывает такси и, напоследок хлопнув Эда по плечу, уезжает. Эд возвращается в салон — перед следующим клиентом у него еще есть немного времени, и он тратит его, заканчивая обедать. На протяжении следующих нескольких недель он часто думает о новом владельце здания напротив. Со слов Мэри Эд знает, что это «он»; возможно, как-то связан с юриспруденцией, поскольку раздает такие контакты; смелый или даже безумный; очень богатый, раз может позволить себе купить здание в не самом презентабельном районе по цене, значительно превышающей рыночную; нереалистично — для мира Эда — добрый. Проходит не одна неделя с отъезда Мэри и Энн, прежде чем Эд замечает признаки жизни в доме. Первый этаж такой же темный, как и всегда, но нередкими вечерами, когда он задерживается на работе допоздна, на втором этаже включается свет. Не похоже, что новый владелец на самом деле живет там. Как-то раз Эда посещает безумная мысль — эксцентричный богач покупает странное здание в непрезентабельном районе, где его точно не додумаются искать, чтобы водить сюда любовницу или любовника. Но он от этой идеи отмахивается — что-то подсказывает ему, что все не так просто. Сидя за стойкой у большого затонированного окна и поедая свой обед практически каждый день, Эд успевает придумать множество теорий о нынешне-будущем соседе. Те дни, когда он предпочитает обедать вне салона, обычно совпадают с днями, когда они с Иззи по той или иной причине находятся в ссоре. Эд выходит, закрывая дверь и одновременно опуская солнечные очки на нос — в этот редкий для ноября солнечный день его глаза страдают после полумрака студии сильнее, чем обычно. Освободившись от ключей, он наконец-то может достать из кармана телефон. Только после этого он понимает, что прямо через дорогу, спиной к нему и лицом к бывшему зданию паба Мэри и Энн, кто-то стоит. Мужчину можно назвать непримечательным — в такого ты врезаешься в толпе, бросаешь быстрое извинение и никогда больше не вспоминаешь его лицо (это регулярно происходит с Эдом, его отвратительным зрением и больным коленом). Но он примечателен для местной публики — в черном, похожем на траурный, костюме, сидящем так хорошо, что сомнений в том, что он сшит на заказ, не остается, и волосок к волоску лежащими волосами. Однако самым примечательным является маленький чемодан, стоящий у его ног, и плоская длинная коробка, которую он держит под мышкой. Эд перебегает дорогу. Мужчина, вздрагивая, отрывает взгляд от окон на втором этаже и оборачивается. — О, добрый день, — звучит мягкий голос с таким чистым произношением, какое Эд раньше слышал только по телевизору. — Возможно, мне не следует стоять посреди тротуара. — Вы — новый владелец здания? — спрашивает Эд. Незнакомец кивает и коротко, но вежливо улыбается. Глаза его при этом не выражают никаких эмоций. — Поживу пока наверху, а потом придумаю, что открыть на первом этаже. Слышал, раньше здесь был замечательный паб, но душа моя в эту сторону не лежит, — вздыхает он. — Вы живете здесь? — Работаю, — Эд неопределенно кивает себе за спину. — Ох, это замечательно, — еще одна вежливо-пустая улыбка. — Прошу прощения, я не представился, — он перекладывает коробку и протягивает руку, — Стид Боннет. Эд настолько обескуражен таким поведением, что его едва хватает на то, чтобы просто протянуть руку в ответ. — Я Эд, — говорит он, — Хотите прогуляться? Я как раз шел обедать. Небольшая экскурсия не повредит. Стид Боннет смотрит на чемодан у своих ног. — Было бы просто замечательно.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.