ID работы: 11998332

Жить

Джен
PG-13
В процессе
129
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 187 страниц, 22 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
129 Нравится 91 Отзывы 57 В сборник Скачать

X. (Не)Существенные мелочи

Настройки текста
      В последний раз Ю Су видел свой дом настолько чистым и пригодным для жизни… лет восемь назад, наверное. В то время племянница ещё не утонула в работе, так что времени и сил на «Да ладно, мне не сложно» хватало, да и, к тому же, тогда она ещё не просекла, во что Ю Су ввязался исключительно из любопытства и нежелания торчать на одном месте, будучи обременённым приказами или кучей бумаг.       Ю Су до сих пор не знал наверняка, сдала его Чао Син своему деду или нет, подозревал, что вполне могла, особенно на фоне всё множащихся дурных новостей и слухов; но вроде бы дядя ни разу в него копьём при встрече не ткнул. А уж с него сталось бы, с его-то чувством справедливости. «Пока миллелиты на страже города, у зла нет шансов»… И вдруг твой племянник прожигает жизнь среди Похитителей сокровищ. Это, конечно, не пойти поклоняться какой-нибудь сверхъестественной твари, способной наслать на гавань чуму или полчища монстров, но всё-таки.       — Ты не говорил, что тоже в гавань приедешь. — Лянь, по всем признакам, только проснулась, причём, судя по завязываемому на ходу халату и на скорую руку собранным в хвост на затылке волосам, разбудила её громко скрипнувшая входная дверь.       Ю Су, в своё время, отказался смазывать петли намеренно: скрип лучше любого сторожевого пса предупреждал о чьём-либо приходе, и особенно кстати это было, когда в дом пытались проникнуть гости незваные.       — Уже за полдень, а ты всё спишь?       — А ты надеялся, что меня не будет дома? — зевнув, поинтересовалась Лянь. — Думал, заскочешь, заберёшь что-то и будешь таков?       — Типа того, — улыбнулся Ю Су, после чего вытянул перед собой руку, двумя пальцами, большим и указательным, придерживая скомканную в ладони нитку. — Но, как я уже понял, меня всё равно бы раскрыли.       Протянуть обычную нитку для шитья от любого ближайшего предмета до ручки двери, открывающейся наружу, чтобы она порвалась при открытии, — детский фокус. Но работал почти безотказно, потому что кто вообще это заметит.       Впрочем, Ю Су мог бы натянуть новую нитку вместо порванной, а сам выбрался бы на улицу через окно. Сделать так, чтобы внутренняя защёлка закрылась сама собой следом за ним, — раз плюнуть.       Другой вопрос, зачем Лянь вообще нужна была эта перестраховка. По крайней мере, пока она была внутри, — ладно бы на выходе из дома что-то подобное устраивала.       — Ты пришёл в гавань?..       — Нет, не из-за этого, — мотнув головой, перехватил предсказуемый вопрос Ю Су. В конце концов, о чём ещё можно было подумать, если учесть время. — Мать запретила мне приходить на её могилу, неважно, на Цинмин или вообще, и её желание я ценю.       А у отца могилы и вовсе не было, пропавшим без вести таковых не ставили, особенно если никто так и не подал заявление на признание его мёртвым. Мать не захотела, Ю Су — и подавно.       Хотя, скорее всего, Чао Син вскоре сделает это за него. И будет куча мороки с наследством. Мать совершенно точно завещала всё, что принадлежало ей, — кому угодно, но не Ю Су, а вот доля отца… Он вроде бы даже завещание не писал; если Ю Су не заявит права, всё разойдётся с молотка аукционов.       — Я ведь пошутил про уборку, когда ключи тебе отдавал, — сворачивая с неприятной темы, покачал головой Ю Су и бездумно поправил повязку на глазу. — Здесь, что, без неё вообще невозможно было находиться?       — Да нет, нормально всё было. — Лянь немного криво улыбнулась. — Я просто не знала, чем руки занять от нер… — Она прикусила себе язык, прерываясь на полуслове, но было уже поздно.       Ю Су вопросительно изогнул бровь.       Что такого должно было случиться, чтобы Лянь говорила про нервы, да ещё и со всей серьёзностью? Если дело было в человеке… Сянь Хэ бы на того натравить, вот уж кто за пошатнувшееся душевное равновесие Лянь в могилу сведёт, да ещё и с извращённой выдумкой, сколько бы ни фыркал, что ему так-то наплевать.       — Ты не поверишь, если расскажу, — легкомысленно отмахнулась Лянь.       — Рискни проверить.       — Риск, конечно, дело благородное… Но, пожалуй, предпочту ему нотку загадочности.       Ю Су, взвесив все «за» и «против», разве что плечами пожал.       «Загадочности» во всём этом не было абсолютно, слово-то какое Лянь подобрала… Ну да и пусть. Если у неё не было желания рассказывать, Ю Су мог и обойтись. Уговаривать поделиться, зная упёртость Лянь, было почти на все сто процентов бесполезно. А именно давить не хотелось.       В конце концов, Ю Су — не А Ли, которая возьмёт за шкирку и не отпустит, пока ей всё максимально подробно не выложат. У него, как минимум, нет на это морального права… пусть будет опекуна, всё-таки, как ни крути, а Лянь не только старшие братья растили и воспитывали. Хотя и сомнительной виделась эта формулировка.       Лянь часто казалась Ю Су взрослым человеком, застрявшем в теле ребёнка, своими рассуждениями и даже слишком обдуманными действиями там, где любой другой человек её возраста уже летел бы, сломя голову, на эмоциях или убегал без оглядки, так что только пятки и сверкали бы. Так что если ей какая опека и нужна была, то лишь та, в которой её дёрнут за руку назад при самых дурных порывах или успокаивающе похлопают по плечу в критической ситуации. И то на второе она через раз могла огрызнуться.       И даже сейчас, когда восприятие немного сгладилось в силу возраста…       — Ты, кстати, так и не ответил на вопрос, зачем в Ли Юэ приехал. — На этот раз нежелательную тему резко оборвала и сменила уже Лянь.       Ю Су обречённо вздохнул.       — Чтобы на него ответить во всех подробностях и со всеми прогнозами на будущее, мне нужно сначала заглянуть в Департамент. Я, собственно, за документами зашёл, чтобы это и сделать.       — За теми, в которых ты не «Ю Су» и являешься полноценным членом общества?       — Уже всё нашла и просмотрела?       — Ага!       — И как тебе моё настоящее имя?       — Тебе не идёт.       Ю Су разве что руками развёл. «Герой» из него не получился с детства, а сейчас и подавно уже не получится.       На вопрос, хочет ли пойти с ним в Департамент, раз уж всё равно теперь бодрствует и несомненно заинтересована причиной его прихода в гавань, Лянь моментально кивнула и поспешно умчалась одеваться. Ю Су же ещё раз оценивающе осмотрел дом.       И всё-таки, что такого случилось, чтобы Лянь, успокаивая нервы, выдраила всё от пола до потолка?..       — Захватишь столик на троих, пока я за языком хожу? — на подходе к зданию Департамента кинул Ю Су кошелёк Лянь. — Сейчас должно быть полно свободных мест.       — Ещё бы. — Лянь взвесила в руке кошель. — Рабочий день в самом разгаре.       — На то и расчёт.       Лянь безынтересно осмотрела мелкие заведения напротив и вдоль административных зданий и наугад ткнула пальцем в одно из них. И без лишних дополнительных вопросов направилась туда. Ю Су же, вдохнув поглубже, смерил оценивающим взглядом здание Департамента.       Иногда складывалось впечатление, что его работникам не нужны ни еда, ни сон, они торчали на работе весь день и краткий перерыв делали только в те редкие минуты, что занимала пробежка от кабинета до кабинета посыльного с кипой бумаг или очередного клиента с несомненно важным делом.       Это была одна из главных причин, почему Ю Су, только вступая во взрослую жизнь, бежал от вроде бы перспективной и уважаемой работы, как от огня. Да только другие варианты тогда были ничем не лучше. А в тех, где вместо перспектив был хоть какой-то интерес — но, скорее всего, не было исключительно блестящего будущего и занебесной карьеры — просто не получил поддержки.       Чао Син, вызванная через мелкого клерка со знакомым лицом, отловленного на входе, встретила Ю Су недовольно скрещенными на груди руками и уставше-хмурым выражением лица:       — Вы чем-то запугали моего коллегу, дядя?       — Я никого не запугивал, — максимально дружелюбно улыбнулся Ю Су. — Просто попросил мальчишку подменить тебя ненадолго. Плёвое дело, любой бы согласился подсобить.       Не согласился бы никто и ни за какие деньги, всем было достаточно собственной работы, не хватало ещё чужую караулить или сразу исполнять. Рук, конечно, в Департаменте всегда не хватало, так что подобное не было новостью… но по собственному желанию или исключительно из доброты душевной люди чужую работу на свои плечи взваливать не стремились.       — И, конечно же, Вы понятия не имеете, кто этот «мальчишка» такой, — закатив глаза, хмыкнула Чао Син.       «И чем мне лично это может быть чревато», — с лёгкостью прочёл недосказанное Ю Су.       — Ни малейшего, — невозмутимо соврал он.       Чао Син в ответ на это лишь глаза закатила. А на последующее «Пойдём посидим где-нибудь, тебе не помешает небольшая передышка» и подавно чуть руками не всплеснула.       — Что Вам от меня нужно, дядя? Вы не приходите, чтобы просто посидеть со мной за чашкой чая.       — Никогда?       — Никогда.       Наверное, в этом была львиная доля истины…       А ещё, наверное, со стороны подобное смотрелось довольно скверно. Но, к сожалению, Ю Су давно разучился общаться с семьёй как-то иначе.              Чай был слишком горячим, а из-за поднятой в разговоре темы ещё и казался безвкусным.       Чао Син могла бы и догадаться, что дядя Цзы Хао пришёл расспросить о совместном расследовании с Мондштадтом, другие причины придумать было трудно, но иногда очень хотелось верить… А, впрочем, что дяде её вера.       Надеяться, что что-то чудесным образом изменится, было всё равно что лезть на дерево за рыбой.       — Я не стану раскрывать тебе подробности, даже не проси, дядя. — Мама, наверное, осуждающе покачала бы головой и на тон, и на обращение, но прямо сейчас Чао Син меньше всего задумывалась над вежливостью.       Она смогла устроиться работать в Департамент безопасности, пройдя через сотни мучений и проверок. С учётом её семьи, большой и очень разношёрстной в плане выбора профессий и стиля жизни, — чудом, не иначе. Тётя грозилась придушить Чао Син собственными руками, если в её бизнес сунет нос очередная комиссия, спугивая клиентов и порождая слухи о каком-нибудь сомнительном закулисье, неспроста ведь проверки зачастили, необязательно явные, но дотошным людям это не мешало узнавать саму суть. Спасибо деду, его служба Ли Юэ и рекомендации сильно помогли как всё сгладить, так и вынести окончательное решение.       …А дядя Цзы Хао очень удачно тогда отсутствовал, по официальным данным, в стране, уехал пробовать найти своё признание в Сумеру. Или в Фонтейн. Чао Син сейчас затруднялась сказать, откуда в первое время приходили письма, это сейчас в них нужды не было, а раньше дядя ещё худо-бедно обыгрывал своё отсутствие разъездами по миру в поисках себя или типа того.       Чао Син подозревала, что, как только дяде надоест его нынешнее место, он не станет размениваться на утомительные мелочи, а просто сразу разыграет свою смерть, со всеми свидетелями и, кто его знает, может, сразу неопознаваемым телом. А потом окончательно растворится где-нибудь в мире.       — Нам не нужен подробный отчёт, Чао Син. — Дядя Цзы Хао улыбался привычно беззаботно и неопасно, но Чао Син давно уже перестала на эти улыбки покупаться. Дядя был тем ещё лжецом, с одной оговоркой: он ни разу не навредил семье и семью не подставил, только это и сдерживало Чао Син от того, чтобы пойти и выложить всё о нём сначала деду, а потом и всем остальным по кругу. — Мы просто хотим знать общее настроение и возможные прогнозы на будущее.       «Мы» включало в себя сидящую рядом с дядей девушку, точно младше Чао Син, но уже явно достаточно взрослую, чтобы за себя говорить и самостоятельно решать, на что прожигать свою жизнь. Выбор, судя по дядиному «она — мой младший товарищ», сделан был в самую неудачную сторону.       Девушка представилась именем Дай Лу. Имя точно было ненастоящим, а ещё звучало в глазах Чао Син немного тревожно. Она даже думать не хотела, куда такой проводник заведёт и чем тому, кто за ним последует, придётся расплатиться.       Чао Син успокаивало только одно: дядя, в своё время, чуть ли не Архонтами клялся, что лично его окружение разбоем и грабежом не занимается. Хотя почему она ему верила, Чао Син сказать затруднялась. Собственная мать поставила на дяде Цзы Хао крест ещё при жизни, пора было и ей, с учётом её работы… Но как-то не получалось.       — Настроение? — Чао Син сделала ещё один глоток горячего и безвкусного чая, слегка обожгла язык, но это заодно и придало уму трезвости. — Похитители сокровищ в открытую напали на вооружённый конвой, мало просто кражи, так есть и пострадавшие. И трое погибших. Люди рвут и мечут, дядя.       Даже если это было какой-нибудь подставой, даже если кто-то просто-напросто использовал символику Похитителей сокровищ, чтобы их подставить… Что же, у этих «кого-то» тогда отлично получилось.       Похитители сокровищ всегда были вне закона и мозолили глаза всем, и миллелитам Ли Юэ, и мондштадтскому Ордо Фавониус. И тут — такое. Если на них не откроют охоту, то всё равно начнут перекрывать кислород везде, где смогут. Пройдут десятки проверок и чисток во всех организациях, мало-мальски связанных с организациями археологических исследований, раскопок или охраны, откуда-то ведь в руки Похитителей сокровищ постоянно утекали сведения о времени и местах возможной наживы. Да и не только там.       Департамент безопасности уже сейчас направил наверх уйму заявлений на рассмотрение, шум ещё не поднялся только потому, что не набралось подавляющее количество голосов «за». И как бы самой Чао Син не встрять по полной. Она дорожила своей репутацией, в отличие от дяди, у которого это, вообще-то, было всё равно что в имени!       — О погибших я не слышал… — Дядя нахмурился и поправил вроде бы ровно сидящую на глазу повязку.       Чао Син как-то раз упросила показать, что под ней, и потом сутки кусок в горло не лез. И она до сих пор не решила, верит в разъярённого разрушенным гнездом каменного коршуна или нет. Слишком уж аккуратно для птицы: впиться когтями прямо в глаз, не расцарапав при этом пол-лица.       — Нейтральным лагерям крышка, да? — То ли показалось, то ли Дай Лу вздохнула с самым искренним огорчением.       — Скорее всего, — нехотя согласился дядя Цзы Хао. — Вот же не было печали…       Чао Син плохо представляла, что могло иметься в виду под «нейтральными лагерями». Зато давилась неприятным ощущением, что дядя ткнул на неё пальцем и сказал что-то вроде «При ней неопасно говорить почти открыто».       До сих пор дядя никогда не представлял ни ей никого из своего сомнительного окружения, ни, тем более, её — кому-то. Второе вообще было равносильно приставленному к горлу ножу; в зависимости от того, насколько прогнил человек, он мог опуститься до угроз и шантажа, шутка ли, знать в лицо работника Департамента безопасности, способного поставлять информацию из первых рук.       Дядя, конечно, такое не позволил бы, ну или, по крайней мере, Чао Син почему-то в это верила… Но дядя — не вечен, а эта самая Дай Лу — мало ли кому ещё расскажет.       — Пожалуйста, дядя, возвращайся в город, пока ничего не случилось. — Чао Син давно сбилась со счёту, сколько раз уже об этом просила.       — Пока ничего не случилось, говоришь… — едва слышно повторил дядя. А после, вновь вернув себе более-менее беззаботный вид, повернул голову в сторону составляющей компанию девушки. — Дай Лу, наши планы на будущее: бери подмышку Сянь Хэ, и погнали вместе со мной в Сумеру, вступим в Золочёную бригаду.       — С тобой — хоть на край света, — важно кивнула Дай Лу. — Но… Сянь Хэ нам там зачем?       — Не знаю, — картинно пожал плечами дядя. — Знаю только, что мы оба будем по нему скучать, если не возьмём.       Чао Син, не сдержавшись, улыбнулась. А ещё — мысленно облегчённо выдохнула.       Теперь, когда Дай Лу обратилась к дяде Цзы Хао напрямую, а не просто отстранённо комментировала услышанное или молча стреляла взглядом туда-сюда, стало понятно, что «младший товарищ» было ну очень размытым определением.       Дядя не очень-то любил панибратство по отношению к себе, особенно от тех, кто младше его вдвое, а то и больше, и это явно не менялось даже где-то там, за пределами города и закона. И раз Дай Лу могла говорить ему вольное «ты», значит, всё-таки была человеком не последней важности или степени доверия.       …Пусть думать так было ужасно некрасиво, но теперь Чао Син могла быть уверена, что Дай Лу её имя и лицо дальше в массы не понесёт. Иначе дядя их бы не познакомил.       — Кстати, Чао Син, — в притворном озарении щёлкнул пальцами дядя. — У меня есть кое-что для тебя.       — Мне ничего от тебя не нужно.       — Боишься, что за взятку сочтут?       — Дядя…       Продвинутый в её сторону через стол мешочек Чао Син сверлила взглядом долгие полуминуты. И чувствовала, как дядя сверлит выжидающим взглядом её.       Он ведь, сто процентов, снова притащил какую-нибудь чудную безделушку, абсолютно Чао Син ненужную, но чертовски дорогую или просто редкую и неповторимую. Чао Син терпеть не могла, когда он так делал, особенно искренне и от всей души, без каких-либо дурных подтекстов, которые сам же следом и придумывал, прямо как сейчас про «взятку».       А ещё — ей банально не положено было носить на работе украшения.       — И где ты его взял? — Любопытство предсказуемо победило, и что Чао Син всё-таки взяла мешочек и осторожно вытрясла его содержимое на ладонь.       Цепочка браслета была не сказать чтобы тонкой, завивалась каким-то мудрёным образом, по всей длине то и дело поблёскивали мелкие драгоценные камни в форме цветов. Словно бы кто-то решил сплести венок.       Дай Лу, чуть вытянув шею, с интересом осмотрела браслет и беззвучно присвистнула. Чао Син из-за этого просто между делом осмотрела её ещё раз… И, к своему удивлению, поняла, что Дай Лу совсем не носит драгоценностей, даже уши у неё не были проколоты.       — Он был в заложниках у проходившего через Разлом торговца, — с готовностью оповестил дядя. — Пришлось выкупить.       Когда-нибудь за подобные формулировки Чао Син точно выскажет ему всё и весьма грубо.       — Не нравится? — чуть склонив голову на бок, поинтересовался дядя, и голос его прозвучал действительно озабоченным, словно бы не угодить было бесконечно обидно.       Ну или, кто знает, может, просто потраченных впустую денег было жаль, Чао Син затруднялась сказать, в какой момент его искренность была настоящей, а в какой — идеальной игрой на публику. Это, наверное, можно было назвать семейной чертой, которую сама Чао Син, однако, не унаследовала. Но ей и не нужно было.       Чай подостыл, но остался всё таким же безвкусным, потому Чао Син отказалась его допивать, дядя Цзы Хао к своему и подавно даже не притронулся. Дай Лу единственная опустошила свою чашку, но это, скорее всего, просто потому, что почти не встревала в разговор, а просто слушала и запоминала, ну или делала параллельно ещё какие-то выводы.       Чао Син совершенно не планировала рассказывать дяде ничего конкретного, на все его вопросы она разве что по кругу повторяла одни и те же вещи, изредка с раздражёнными дополнениями, звучащими чуть резче, чем, наверное, стоило… Но, судя по тому, как дядя иногда переглядывался с Дай Лу, они из этого разговора вынесли куда больше, чем Чао Син сказала и даже могла сказать, если бы беседа сделала ещё круг-другой.       — Мне нужно возвращаться на работу, — чувствуя, что её терпение и силы на исходе, решила поставить Чао Син довольно резкую, но твёрдую точку.       Она и часа не отсутствовала, а хоть сколько-то отдохнувшей себя не чувствовала и подавно. Отдохнёшь тут, когда дядя спрашивает по кругу о Похитителях сокровищ, к которым сам и относится, да ещё и умудряется что-то вынести из тщательно выверенных, максимально безынформативных фраз…       Архонты, как вообще можно из одного упоминания места и времени суток — даже не конкретной даты, а аморфного «вечером» — внезапно с озарением вкинуть голову и назвать верное имя?! И ладно бы дядя случайно, между делом, сболтнул имя кого-нибудь со своей стороны, но, нет, он с пугающей точностью называл имена миллелитов. Спасибо деду, благодаря нему дядя Цзы Хао знал половину стражей гавани, как минимум.       — Всё, что копилось последние лет семь-десять, припомнят в удвоенном размере, — кратко сообщила Чао Син, подводя итог. — Вот тебе мой возможный прогноз на будущее, дядя. Больше я тебе ни слова не скажу.       А просто к ней домой, в гости с дополнительными расспросами, дядя точно не заглянет. Никогда не заглядывал. То ли ему всегда хватало уже полученного, то ли это было просто делом принципа.       — Тогда уж все лет пятнадцать. Собиралось, как снежный ком, и это я далеко не всё знаю. — Дядя как-то странно покачал головой и провёл ладонью по лицу. — Даже обидно немного, что из-за каких-то кретинов и нейтральным лагерям достанется, нас и так немного оставалось.       «Обидно», в глазах Чао Син, было очень странным словом, с учётом ситуации в целом, оно совершенно не подходило.       — Придётся искать нормальную работу? — немного криво усмехнулась Дай Лу.       — Ни за что, — моментально отрезал дядя Цзы Хао.       Чао Син с трудом сдержалась, чтобы не закатить глаза.       Дело ведь точно было не в том, что дяде уже как-то поздно начинать пытаться строить карьеру или открывать какой-нибудь собственный бизнес. Он якобы просто не видел в этом своего призвания или типа того.       Ну или ему просто было примитивно лень. По крайней мере, дед именно ленью это и называл, в отличие от Чао Син, через раз называющей это побегом от несения ответственности.       — Пойду оплачу счёт. — Дядя поднялся из-за стола первым, окончательно завершая разговор.       Чао Син проводила его взглядом и со вздохом опустила тот на так и оставшийся лежать перед ней мешочек.       Дай Лу, проследив за ней, улыбнулась, на удивление просто и бесхитростно. И в её улыбке, в отличие от дядиной, не угадывалось подвоха. Хотя «не угадывалось» не означало, что подвох совершенно точно отсутствовал.       — Если госпожа Чао Син не может взять его сейчас из-за работы, — начала Дай Лу, — я могу передать с кем-нибудь позже, в любое удобное госпоже Чао Син время.       На фоне того, как вольно и не особо подбирая слова Дай Лу обращалась к дяде Цзы Хао, максимальная вежливость и уважение, выказываемое стоящему выше по положению — и просто превосходящему по возрасту — оказались действительно неожиданными. Ну или Чао Син просто, с учётом её связи с дядиными незаконными делами, совершенно подобного не ждала, вот и удивилась.       Чао Син кратко осмотрелась, ушедшего оплачивать счёт дяди видно не было.       — Могу я попросить тебя?.. — Чао Син со вздохом закатала длинный рукав. Самой закрепить браслет на запястье будет затруднительно, особенно при спешке.       Когда опустит рукав обратно, под ним браслета заметно не будет: этого хватит, чтобы спокойно вернуться в здание, а там уже можно будет снять и убрать в сумку, закинув на самое дно.       Как ни крути, а этот браслет был подарком. К тому же, Чао Син он действительно понравился. И, она готова была поспорить, ни у кого не будет похожего.       Дядя, чтоб его!..       — Конечно. — Дай Лу ловким движением перетянула перехватила мешочек, чуть подавшись вперёд через стол, скорость достойная умелого карманника, и, вытащив браслет, обвила им чужое запястье. — Ю… то есть, Цзы Хао, — Дай Лу закрыла защёлку браслета, — отслеживал появление того торговца три или четыре дня. Не лично, но как факт.       Чао Син фыркнула и опустила рукав. Мешочек, который Дай Лу снова подвинула к ней, Чао Син заткнула под широкое блюдце, будут забирать, решат, что просто случайно забыли.              «Нейтральным лагерям крышка», это было мягко сказано.       Худшие подозрения не просто оправдывались, а буквально ставили перед фактом: тем немногим людям, кто оставался в числе Похитителей сокровищ ради исключительно личной выгоды или из каких-то ещё специфичных причин… предстояло либо поспешно сваливать, сжигая все мосты, либо окончательно проваливаться на самое дно.       Ю Су вполне мог представить себя там, среди последнего сброда, где за каждую монету могли начать грызть друг другу глотки и планировать реальные грабежи, иногда несомненно по чьим-то заказам извне. А вот Куна — не мог, как и многих из числа его лагеря. Даже тот же Сянь Хэ, скорее всего, довольно быстро куда-нибудь потеряется, хотя ему очень даже подошло бы жить в той среде Похитителей сокровищ, которую подразумевают, говоря о них.       …За одну только Лянь не получалось сказать наверняка. С неё сталось бы сохранить и использовать символ ворона, просто потому что за всей грязью всё ещё оставалась неплохо организованная и действительно широкая информационная сеть. Хотя, кто знает, может, и это посыпется следом за всеми чистками.       — Могли бы меня и подождать, — хмыкнул Ю Су, когда, вернувшись к столику, не обнаружил там ни Чао Син, которая вполне могла поспешить вернуться в Департамент, ни Лянь, которой, так-то, спешить было некуда.       Однако, как выяснилось, они обе всё-таки дожидались его на улице. И если Чао Син, что было неожиданно, действительно решила нормально попрощаться, то Лянь, похоже, умудрилась признать кого-то знакомого и… по всем признакам, была этому не очень-то рада.       — Спасибо за помощь, Чао Син, — улыбнувшись, отвесил неглубокий поклон Ю Су. И это было максимально искренне.       Он несомненно потрепал племяннице этой встречей нервы, но…       — Пожалуйста, будьте осторожнее, дядя, — вновь перешла на нейтрально-уважительное обращение Чао Син.       — Я постараюсь, — только и мог пообещать Ю Су.       И, проводив направившуюся обратно в Департамент племянницу взглядом, поспешил к Лянь. И всё-таки остановился на полпути. Какое-то напряжении между Лянь и её непосредственным собеседником несомненно чувствовалось, но критичным его Ю Су точно не назвал бы.       Стоящий напротив Лянь парень был выше её на полголовы и явно старше лет на пять. Внешность его, в отличие от Лянь, была весьма примечательной, если понадобится, его каждая собака признает и вспомнит, как только Ю Су придёт в голову навести о нём справки. А ещё на шее его, обвив ту несколько раз, мирно сидела белая змея. Не самый странный выбор питомца, но чтобы таскать такого на плечах по улице… Это нужно было додуматься. И одновременно максимально наплевать на все правила безопасности и возможные замечания миллелитов — благодаря дяде Ю Су знал даже слишком много нюансов этой стороны службы городу.       — Нам с господином Сань Бао ты представилась как Цзи Шуй, те наёмники рядом с Лухуа назвали тебя Лянь, — расслышал Ю Су. — А теперь вот — Дай Лу?..       Ю Су задумчиво хмыкнул, украдкой глянув на здание Департамента. Похоже, Чао Син перекинулась с Лянь парой слов, и это услышали со стороны.       Наверное, именно это и вызывало большую часть напряжения со стороны Лянь. Не то чтобы она так уж пеклась о том, какие люди какие её постоянно сменяющиеся имена знали, если это не какое-то близкое окружение, которое не хотелось отпугнуть, но… Видимо, с этим парнем было всё не так просто.       — …Сколько же у тебя имён?       Лянь на мгновение задумалась.       — Как сказал герой одной книги, — с неожиданной важностью произнесла она, — «Достаточно, чтобы жить свободно».       — Интересно. Что за книга?       — Боюсь, у вас такой в печати нет.       Если бы Ю Су платили какую-нибудь чисто символичную сумму каждый раз, когда он слышал от Лянь что-то подобное и впоследствии не получал исчерпывающего ответа на вопрос «А где тогда издают, всегда можно договориться, чтобы купили и привезли?»… Он был бы несказанно богат.       Наверное, можно было и не подходить. Куда продуктивнее будет заглянуть в «Минхуа» и проверить почту. В идеале ещё старика Лао бы отловить и узнать, о чём болтают в доках и трущобах… Но это только ближе к закату.       А уж Лянь, если ей будет нужно, нежелательного собеседника с лёгкостью пошлёт, куда подальше, и просто пойдёт дальше по своим делам.       
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.