Upon the Tainted Sorrow Blossoms a Lotus

Перевод
PG-13
Завершён
640
1
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
75 страниц, 26 193 слова, 18 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
640 Нравится 30 Отзывы 235 В сборник

5. Hirotsu: Time Waits For No One;

Настройки
Сидя на подушке, Хироцу тихо пьёт чай, наблюдая за лёгким ветром, несущим лепестки сакуры по воздуху. Это начало весны, и воздух стал тёплым. Ему нравится наблюдать, как лепестки сакуры падают с ветвей, пока само дерево стоит высокое и гордое, элегантное и красивое. Лепестки мягко приземляются на поверхность пруда с карпами кои, вызывая лёгкую рябь среди цветков лотоса. Сам сад - зрелище с десятками видов цветов, цветущих под солнцем. Простая красота природы, нетронутая человеком: растущая и меняющаяся каждый день и ночь. В такие моменты, как этот, Хироцу чувствует свой возраст. Ему осталось три года до полувека, это достижение для любого, кто посвятил свою жизнь Портовой мафии. Босс поддразнивает его: когда он будет планировать выход на пенсию, учитывая, сколько пожилой мужчина уже сделал для мафии. - Моя душа навсегда с Портовой мафией, - сказал однажды Хироцу Мори во время их редкой попойки. Босс только посмотрел в ответ пристально, с пониманием, и это был последний раз, когда он спрашивал Хироцу. Хироцу клянётся своей жизнью мафии с тех пор, как присоединился к ней много лет назад. Он пережил царство террора и насилия предыдущего Босса и стал свидетелем преемственности Мори. С тех пор прошло пять лет, но Хироцу считает, что правление Мори стабилизировало основу мафии и будет продолжать вести их к тому, чтобы быть «Стражами ночи», что предыдущий лидер оставил в своём стремлении к власти. Боли в его костях, кровь, окрасившая его руки, и шрамы, выгравированные на его теле, будут вечно напоминать ему о его преданности мафии. Каждая жизнь, которую он отнял - это его бремя, которое он должен нести с каждым шагом, который делает в новый день. Любые сожаления или сочувствия должны подождать. Потому что время действительно никогда ни для кого не останавливается. - Что за глубокие у вас мысли, что вы выглядите таким задумчивым, Хироцу-сан? - прерывает мысли Хироцу вопрос, заданный женским голосом. Он переводит взгляд на Коё: её фигура облачена в тёмно-розовое и белое кимоно-омбре с красными и золотыми деталями. Вишнёво-красный оби плотно обхватывает её талию. Половина её волос уложена в причёску, закреплённую золотыми и красными шпильками в виде цветов; остальные волосы каскадом ниспадают вниз по её спине, как водопад. Хироцу дарит Коё лёгкую улыбку, опуская свою чайную чашку на низкий столик перед собой. - Всего лишь любуюсь вашим садом, Озаки-сан. Это зрелище, особенно весной. Женщина довольно хмыкает, грациозно садится, опускаясь вниз. - Мой сад может привлечь взоры тех, кто оценит его красоту, но никогда не заставит человека так глубоко задуматься. - Ах, но любование им действительно помогает мыслить ясно, особенно когда мысли блуждают по течению времени. Фиолетовый встречается с вишнёво-красным, когда его слова задерживаются в воздухе между ними. - И каковы ваши выводы? Ей отвечает усталая улыбка. - Смотреть назад - значит быть потерянным. Смотреть вперёд - значит принимать. Наш выбор не будет иметь значения, поскольку стрелки времени продолжают двигаться. На мгновение наступает тишина, пока Коё тянется, чтобы взять заварочный чайник. Она наполняет чашку Хироцу, прежде чем налить чай себе. Она вздыхает, закрывая глаза, когда делает глоток чая. - Ваш разум возвращает вас в ту ночь? - Делает ли ваш то же самое? Коё смотрит в сторону своего сада, разглядывает фиолетовую бабочку, отдыхающую на цветке. - Как заезженная пластинка. Хироцу сцепляет руки вместе, его взгляд становится мрачным. - Когда я нашёл Чую, лежащего так тихо под дождём, я на мгновение подумал, что мы опоздали. Гин была быстрее, добралась до него первой и закричала нам, чтобы мы поторопились, когда она почувствовала слабый пульс. Один из немногих случаев в моей жизни, когда страх пронзил моё сердце. Коё снова обращает на него своё внимание. - Чего вы боялись? Командир «Чёрных ящериц» смотрит на неё. - Я боялся нести с собой смерть Чуи, если судьба решит повернуться против нас той ночью. Если мы не сможем спасти эту единственную жизнь. Он помнит тяжесть в своих руках, когда нёс мальчика обратно к своей машине. Ты никогда не останешься таким. Он помнит, как неосторожно ехал под дождём, чтобы добраться до единственного врача, у которого была способность спасти жизнь Чуи. Он не позволит Смерти забрать тебя. Он помнит, как Гин и Тачихара бережно держали Чую, не обращая внимания на кровь, пачкающую их одежду, прижимая пальцы к его точкам пульса, чтобы заземлить себя тем фактом, что Чуя всё ещё жив. Они сдерживали слёзы, пытаясь остановить кровотечения ран своего бессознательного начальника. Они так молоды. Он помнит, как наблюдал за тем, как Чую уносят в надежде спасти его. Впервые в своей жизни, я буду молиться. Никогда ещё время не тянулось так медленно, как когда он ждал новостей, независимо от того, выжил Чуя или нет. Потому что время никогда не бывает добрым, оно просто движется. - Озаки-сан, если бы я не смог оказать Чуе помощь, в которой он нуждался в тот момент, его смерть была бы той, о которой я сожалел бы больше всего, - говорит Хироцу, снова опуская руки на стол; его фиолетовые глаза темнеют. - Потому что его жизнь - та, которую я хотел спасти. Коё чувствует, как у неё перехватывает дыхание. Медленно, она тянется вперёд, чтобы положить свою руку поверх рук Хироцу. - Но вы добрались туда вовремя. Чуя всё ещё здесь, с нами. Я знаю... Хироцу переворачивает одну из своих рук, чтобы взять руку Коё. - Как он? Остальным не терпится услышать о нём. Женщина мягко улыбается. - С тех пор, как он живёт здесь, он хорошо поправляется. Большинство его ран зажило, и он восстанавливает свои силы и подвижность с помощью физиотерапии. Присутствие и поддержка Кью очень помогают Чуе, - она почти хихикает, вспоминая, как Кюсаку цепляется за Чую, будто коала, с тех пор как тот вышел из комы. Ребёнок теперь живёт с ней вместе с Чуей. - Вы можете сказать остальным, что Чуя делает большие успехи в своём выздоровлении. - А что насчёт других его ран? Её улыбка исчезает при этих словах. - Он стал тихим, и иногда я ловлю его на том, что он смотрит в никуда с потерянным выражением в глазах. Бывают случаи, когда я слышу, как он приглушает крики и плач по ночам. Он всё ещё скорбит. Коё пытается успокоиться, когда её глаза начинают гореть от слёз. Она чувствует утешающее сжатие их соединённых рук. - Никто не винит в этом мальчика. Это был шок для всех. - Шок не покрывает того, что все мы чувствовали той ночью. Половину времени мне приходится останавливать себя, чтобы не сравнять город с землёй, чтобы найти этого предателя, вызвавшего нынешнее состояние Чуи, и вонзить меч в его сердце, - кипит она, делая глубокий вдох. Хироцу ухмыляется. - Большая часть Портовой мафии согласна с вами, но все неосознанно пришли к единому мнению, что только Чуя имеет на это право, - его глаза наполняются тёмным озорством. - Конечно, акт нанесения увечий и пыток не снят с повестки дня. Коё отвечает на его ухмылку своей собственной. Она забирает свою руку из его руки и грациозно поднимается. - Раз уж вы здесь, пойдёмте со мной, чтобы найти мальчиков. Примерно в это время Чуя обычно читает Кью. Хироцу степенно следует за ней. - У меня есть письма для Чуи и Кюсаку. В моей машине даже есть подарки для них. - Я уверена, что они будут в восторге от своих подарков. Чуе не помешало бы несколько моментов счастья. - И со временем, этот мальчик снова сможет улыбаться от всего сердца. Хироцу на мгновение переводит взгляд обратно в сад. Он наблюдает за тем, как фиолетовая бабочка улетает прочь, до тех пор, пока её становится больше не видно. Лепестки сакуры взмывают в воздух, летя туда, куда их несёт ветер.

|...|

Примечания:
640 Нравится 30 Отзывы 235 В сборник