автор
Размер:
86 страниц, 15 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
827 Нравится 395 Отзывы 315 В сборник Скачать

Самородок. Глава 2

Настройки текста
— …к сожалению, клиническая депрессия способна подтолкнуть человека к суициду, — вплыл в мир Вэй Ина холодный голос. — Господин Вэй? Вы слышите меня?.. — А? — он моргнул, сфокусировал взгляд и обнаружил, что сидит в ресторанчике напротив незнакомца в белом ханьфу. В памяти смутно маячило, что он как будто бы видел, как какая-то девчонка шагнула с крыши. А этот человек каким-то образом… забрал их дело?.. Всё расплывалось и никак не складывалось в цельную картину. — М… простите, вы кто?.. — Лань Ванцзи, — представился собеседник. Строгие черты его лица излучали терпение. — Господин Вэй, вы так молоды, не стоит налегать на спиртное. Вы ведь хотели бы стать детективом в будущем? — М… Ну да, конечно, хотел бы, — согласился Вэй Ин, пусть и не помнил, чтобы когда-либо хоть кому-то говорил об этом. — Алкоголь повредит вашим амбициям, — Лань Ванцзи поднялся и, передав подскочившей официантке крупную купюру, добавил: — До встречи. Вот только в этом «До встречи» чудилось: «Прощайте, мы больше не встретимся вновь».

***

В тот же день, поздней ночью

Мо Сюаньюй прошёл мимо него на улице, не узнав его. Лань Ванцзи не оглянулся ему вслед, лишь подождал, пока он скроется за углом, и только после этого поднялся по ступеням к безликой серой стене здания корпорации «Гусу Лань». Он пересёк пустой холл, кивнув охраннику, вошёл в серебристую капсулу лифта, а когда оказался наверху, сразу же направился к Лань Цижэню. — Возможно, этот юноша подойдёт, — сказал он, остановившись напротив стола на почтительном расстоянии и совершив однократный поклон, как предписывали правила. — Этот Вэй Усянь. — Ванцзи, — Лань Цижэнь поднял взгляд от талисмана, который изучал прежде, — будет лучше, если твоим напарником станет Сичэнь. Вы братья, отлично умеете работать в команде... — Сичэнь не сможет отстраниться от личного, когда мы будем работать, — холодно возразил Ванцзи. — Он всё ещё не может пережить травму. Это опасно. Мне нужен новый напарник. — Ты можешь выбрать любого, — терпеливо продолжил Лань Цижэнь. — Почему именно новичок? Со стороны? — Он сумел догнать ёкая. Напугал его, заставил выдать подробности, — пояснил Ванцзи спокойно. — У него определённо большой потенциал. Он не испугался истинного обличия Ли Юньси. — То есть ты взялся проверять его? — Лань Цижэнь провёл пальцами по небольшой бородке, задумчиво качнул головой. — Потенциал?.. Мо Сюаньюй отлично разбирался в теме, но был слаб духом. Считаешь, у этого… у Вэй Усяня есть духовная сила?.. Представляешь себе, сколько учить того, кто никак не соприкасался с концепцией трёх миров прежде? — Есть, — кивнул Ванцзи. — Он должен стать одним из нас. — Я навёл справки, — Лань Цижэнь со вздохом вытащил из стопки папок в одинаковых серебристых обложках одну и протянул её Ванцзи. — Он кажется мне чересчур независимым и своевольным. — Я — тоже независим, — нашёл и на это ответ Ванцзи. — Что ж, надеюсь, ты всё хорошо продумал, — Лань Цижэнь коснулся маленькой курильницы, снял крышку, изображающую коробочку лотоса, опустил конус благовоний и поджёг его щелчком пальцев. Дым поднялся вверх и через мгновение сформировался в подобие человеческой фигурки. — Пусть подготовят официальное приглашение для Вэй Усяня. — Слушаюсь, глава, — кивнул человечек из дыма и просочился сквозь стену. — Раз уж он оказался замешан, распутаете дело с договором вместе, — продолжил он. — Ёкаи, находящиеся на территории Китая, запрашивали у нас убежище. Если кто-то из аякаши решил, что вправе приходить сюда без официального запроса, нужно показать им, в чём они ошибаются. Ступай, Ванцзи.

***

В следующий понедельник

Не успел Вэй Ин с утра войти в участок, как Су Шэ с кружкой кофе появился напротив. Лицо у него было странным, как будто он всё никак не мог решить, что ощущает — недоумение или всё-таки зависть. — Что стряслось? — тут же спросил Вэй Ин, направляясь к своему столу. — Тебя переводят, — Су Шэ сделал шумный глоток, и тут его прорвало: — Это как-то связано с тем, что ты увидел самоубийцу?! Ты разве был на психиатрической экспертизе после?.. Тебе теперь можно работать только с бумажками? Пойдёшь в архив? Или станешь заниматься уликами?.. Несмотря на то, что с момента, когда девчонка прыгнула с крыши, прошло уже четыре дня, из которых целых два выпали на выходные, ситуация по-прежнему горячо обсуждалась в участке. И в четверг, и в пятницу Вэй Ин слышал за своей спиной споры о том, что теперь он не только находит трупы, но и заставляет людей обращаться в трупы. «В прежние времена таких, я слышал, сжигали на кострах». «Некромантия вроде бы из Европы, а?» «Может, он из семьи погонщиков трупов?» Однако Вэй Ин не желал так начинать новую неделю. — Оставь меня в покое, — фыркнул он на Су Шэ и поднял жёлтый конверт со столешницы. Его бросили на самом видном месте, небрежно положили прямо поверх нескольких папок, которыми он собирался заняться после первого обхода. Жёлтые конверты могли приносить и хорошие новости, и плохие. Вэй Ин уже год мечтал о том, что такой вот подтолкнёт его к поиску настоящих преступников от нарушений общественного порядка и мелких карманников. Он действительно хотел бы заниматься чем-то существенным, но ситуация с самоубийством подсказывала, что перевод вряд ли сможет его порадовать. Вероятно, его отправят перебирать бумажки в архиве. — Наконец некромант уберётся отсюда? — донеслось до него. Су Шэ пошёл плодить слухи, а остальные радостно подхватили их. Но в какой ещё отдел его могли направить, если он и так едва ли не самая мелкая сошка?.. Он вскрыл конверт и вытащил официальный бланк. Как ни странно, но названия отдела там не было. Только адрес, и точно не архива и не хранилища улик. Вэй Ин нахмурился — он его не узнавал. — А, господин Вэй, — вошёл Не Минцзюэ, и зубоскалящие коллеги притихли. — Если не поспешите, опоздаете. Вам далеко добираться. — Почему меня переводят? — спросил Вэй Ин. В конце концов господин Не был единственным, кто никогда не одобрял глупые клички и не считал Вэй Ина человеком второго сорта. — Не знаю, если говорить откровенно, — понизил голос Не Минцзюэ. — Но это повышение, будь уверен. Ты ещё можешь отказаться, но я бы советовал зацепиться там. «Зацепиться там». Вэй Ин спрятал конверт с бланком в нагрудный карман и покинул участок. Ему пришлось добираться на метро, и когда он оказался на поверхности, то идти ещё целый квартал от станции. Взгляду вскоре открылся отнюдь не полицейский департамент. Перед ним высилось огромное здание, бетонная колонна до самых облаков. Здание корпорации «Гусу Лань»! — Не понимаю, — пробормотал себе под нос Вэй Ин, но послушно поднялся по лестнице и вошёл в удивительно пустой и безликий холл. Охранник вопросительно взглянул на него. — У меня бумага о переводе, — показал ему жёлтый конверт Вэй Ин. — Но, наверное, я ошибся?.. — Пройдите к лифту, — указал охранник и тут же потерял к нему интерес. Значит, ошибки не было?.. Вэй Ину оставалось только кивнуть. Когда серебряная капсула лифта подняла его на неизвестно какой этаж — никаких указателей, экранов или кнопок не было, перед его глазами открылся ярко освещённый зал, посреди которого стоял мужчина в белых одеждах. Стоял, будто точно знал, что это именно он сейчас выйдет из разъехавшихся дверей. Вэй Ин чуть нахмурился, узнавая его. В памяти заскреблось что-то непонятное, что никак не удавалось ухватить. — Лань Ванцзи? — не сдержал он удивлённый возглас. — Но… — Вас перевели под моё начало, господин Вэй, — ровным голосом отозвался тот. — Если, конечно, вы согласитесь работать со мной. — А что, от повышения так легко отказываются? — усмехнулся Вэй Ин, шагнув ему навстречу. — И чем здесь занимаются? — он ожидал чего угодно. Он даже представил, что теперь станет коллегой с тем охранником внизу. — Сверхъестественным, — холодно ответил ему Лань Ванцзи. — Ступайте за мной. — Сверхъестественным? — переспросил Вэй Ин. Не сказать, что он удивился. На самом деле он как будто бы уже знал, что за ответ прозвучит. Только откуда бы?.. Засомневавшись, Вэй Ин уточнил: — В смысле лютыми мертвецами, призраками, озлобленными духами и чем там ещё? Господин Лань, скажите, как давно вы показывались психиатру?.. — Стандартно осмотры мы проходим каждые полгода. Трезвость разума и стойкость духа важны для нашей работы, — не моргнув глазом, ответил ему Лань Ванцзи. — Но наши специалисты — не просто психиатры. Вы с ними ещё познакомитесь. — Это шутка такая? — Вэй Ин опешил. — Люди в белом, господин Вэй, начисто лишены чувства юмора, — и Лань Ванцзи толкнул возникшую перед ними, конечно же, белую дверь. Они оказались в просторном кабинете, сквозь панорамные окна которого лился дневной свет. Вэй Ин осознал, что они находятся высоко над городом, и с любопытством приблизился к одному из окон, чтобы посмотреть на живущие своей жизнью городские кварталы. — В детстве всегда считал, что на верхних этажах здания «Гусу Лань» обитают небожители, — сказал он, словно пытаясь оправдать свой интерес. — Никогда бы не подумал, что смогу посмотреть вниз прямо отсюда. — Господин Вэй, — окликнул его приятный женский голос. Вэй Ин обернулся и увидел женщину в белом ханьфу, чей лоб украшала налобная лента со знаком облаков. И только в этот момент он понял — у Лань Ванцзи такая же лента, он лишь отчего-то не замечал её раньше. — Господин Вэй, сначала мы должны проверить ваш уровень духовной силы. Я — Лань И, старшая среди целителей, позвольте мне послушать ваш пульс?.. Вэй Ин нахмурился, не понимая, чего от него хотят, и в этот момент Лань Ванцзи взял его за руку, словно намеревался протянуть ту Лань И. Чуть усмехнувшись, она обхватила запястье Вэй Ина и прикрыла глаза. Вэй Ин полагал, что ощутит только прикосновение, но пальцы Лань И словно обожгли его. Он скосил взгляд и увидел, что его запястье под ними светится, будто под кожей бьётся энергия — то голубая, то внезапно алая. — Феноменально, — наконец выдохнула Лань И и повернулась к Ванцзи: — Действительно самородок. Его уровень духовной силы сравним с твоим. А ведь он не проходил путь совершенствования. — Мгм, — отозвался Ванцзи. Вэй Ин перевёл на него взгляд, но ледяное лицо ни на что не давало ответов. — Что это значит? — спросил он, внезапно обидевшись. — Что за уровень духовной силы? Чем вы на самом деле тут занимаетесь?! — Наша задача — удерживать баланс в трёх мирах, — почти с нежностью в голосе объяснила Лань И. — В мире духов, мире божеств и мире людей, что лежит посередине. Обычно мир божеств не доставляет хлопот, но с миром демонов всё иначе. Он требует присмотра. Вэй Ин чуть наклонил голову к плечу, потом хмыкнул. — Не понимаю, зачем весь этот розыгрыш, — сказал он. — Это, должно быть, очень смешно. Но лучше я отправлюсь заниматься настоящей работой. В лице Лань Ванцзи не дрогнул ни один мускул. Он слегка поклонился Лань И и твёрдо взял Вэй Ина за руку. Они покинули комнату с панорамными окнами, двинулись дальше по коридору, пока не пришли к внушительного размера дверям. — Значит, вы хотите отправиться заниматься настоящей работой? — спросил Лань Ванцзи и толкнул створки. Те не распахнулись — разъехались в стороны, и оказалось, что Вэй Ин и Лань Ванцзи стоят на огромном балконе, полукругом огибающем обширное пространство, назвать которое залом или холлом было бы кощунственно. Было похоже, что они смотрят на крупную городскую площадь, вот только заполнена та была вовсе не людьми. Впрочем, кое-кто там действительно походил на человека, но были и такие создания, которых Вэй Ин если и видел — то в книгах или фильмах ужасов. Ошеломлённый, охваченный любопытством, Вэй Ин прильнул грудью к тонким серебряным перилам. — Что они все делают здесь? — вырвалось у него. — Проходят регистрацию, учат свод Правил, получают разрешение на выезд или проживание, — ответил на это Лань Ванцзи. — Всё так же, как это бывает в мире людей. — И что же должен буду делать я? — Вэй Ину не показалось интересным заниматься столь рутинной работой, пусть даже регистрировать придётся… э… нечто бесформенное или с клыками. — А мы занимаемся расследованием преступлений, — добавил Лань Ванцзи. — Преступлений? — теперь Вэй Ин смотрел только на него. — М… Это всё меняет. Я в деле.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.