Harry Potter and the Other Champion

Перевод
R
В процессе
99
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
планируется Миди, написано 46 страниц, 15 819 слов, 8 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
99 Нравится 11 Отзывы 36 В сборник

7.Лучший друг ? Лучшая сестра ?

Настройки
«Поттер, задержитесь на секунду, пожалуйста», — сказала профессор МакГонагалл, когда класс выходил. «Конечно, профессор», — сказал Гарри, подходя к ее столу. «Что случилось?» «Как вы знаете, Поттер, чемпионы и их партнеры будут открывать бал. Я буду проводить уроки танцев для тех, кто не знает, как правильно танцевать. Я ожидаю увидеть вас там, предпочтительно с вашим кавалером, чтобы я могла проинструктировать вас. Вы представляете Хогвартс и, самое главное, меня на танцах, и я хочу, чтобы вы проявили себя наилучшим образом.» «Да, мэм», — сказал Гарри, отдавая ей честь. Уголки ее рта слегка приподнялись. «Увидимся завтра вечером, мистер Поттер. Не опаздывайте.» «Бонжур, Арри», — услышал он рядом с собой. Он повернулся и улыбнулся Флер. За последние две недели они сблизились как друзья и летали над школой почти каждую ночь с момента первого испытания. «Бонжур, красавица флер», — сказал он. «Ты тренировался!» — сказала она, улыбаясь. «В основном просто ласковые слова…» — смущенно сказал Гарри. «Так в чем дело?» «Просто зашла поздороваться», — сказала она, когда они приблизились к полю для квиддича. «Ты?» «Ну, профессор МакГонагалл только что сказала мне, что мне абсолютно необходимо найти пару на бал», — сказал он. «И я вроде как волнуюсь из-за этого. Я имею в виду, я знаю, что собирался спросить кого-нибудь, но теперь мне действительно нужно найти кого-то, кто скажет «да», поскольку чемпионы открывают бал». «Но почему? Наверняка любая девушка хотела бы пойти с тобой, — сказала Флер. «В том-то и дело… большинство девушек не могут заглянуть за шрам, чтобы по-настоящему узнать меня, и я не хочу встречаться с какой-то фанаткой. Я хочу пойти с кем-то, кто мне нравится, — сказал он, нервно взглянув на нее. «Я знаю, что ты имеешь в виду», — сказала Флер. «Я хочу встретиться с парнем, который сможет контролировать себя». Флер вспомнила свой разговор с Ариэль пару дней назад. * ВОСПОМИНАНИЕ* «Ты проводишь много времени с Гарри», — сказала Ариэль. «Он тебе нравится, не так ли?» «Он мой друг», — сказала Флер. «Я думаю, что он больше. Ты тусовалась с ним каждую ночь на этой неделе. Он тебе явно нравится.» «Я этого не делаю! Кроме того, я на три года старше его. Он слишком молод для меня». «Тебе только исполнилось 17. Так что на самом деле ты всего на два года старше. И он взрослый для своего возраста! Признайся, он тебе нравится! И ты ему нравишься. Может быть, он пригласит тебя на бал!» «Я сомневаюсь в этом», — сказала Флер. «К тому же он мне НЕ нравится. Если он спросит, я откажу, я не хочу, чтобы у него сложилось неправильное представление. *КОНЕЦ* «Скажи, Флер…» — сказал Гарри, проводя руками по волосам. Теперь они вышли на поле. «Не могла бы ты …» «Флер!» — услышали они чей-то крик. Они обернулись и увидели, что это были Чо и Седрик, которые спускались на поле. «Привет, Гарри, как дела?» — спросил Седрик, когда они остановились перед ними. «Привет, Седрик, Чо», — сказал Гарри. «Что случилось?» «Я только что попросил очаровательную Чо быть моей парой на балу, и она любезно согласилась», — сказал Седрик, когда Чо захихикала. «Но на самом деле, можем мы поговорить с тобой всего секунду, Флер?» «Вообще-то, Арри собирался задать мне несколько вопросов…» — сказала Флер, поворачиваясь, чтобы посмотреть на Гарри. «Нет, все в порядке», — сказал Гарри. «Мы можем поговорить после. Я просто соберусь на тренировку и вернусь, когда ты закончишь». Он улыбнулся ей и направился в палатку. «Итак, Флер, у тебя уже есть пара на бал?» — спросил Седрик. «Нет», — сказала Флер, качая головой. «почему?» «Ну, я и друг Чо, Роджер Дэвис, ему нужна пара, и я подумал, что было бы здорово, если бы вы двое могли пойти вместе! Он действительно хороший парень, и он на нашем курсе», — объяснил Седрик. «Он заверил меня, что на него тоже не подействует твое очарование. Он сказал, что уже бывал рядом с Вейлой раньше.» «О…» Флер вспомнила свой разговор с Ариэль. Нет, Гарри не мог ей понравиться. Он был просто другом. И если этот парень Роджер дружит с Седриком и Чо, он не мог быть таким уж плохим. «Да, я пойду с твоим другом», — наконец сказала Флер. «Скажи ему, чтобы он встретил меня перед Большим залом в 7:30». «Отлично!» — сказал Седрик. «Тогда увидимся позже». Он ушел как раз в тот момент, когда Гарри вернулся из палатки. «Флер?» «Да, Арри», — сказала она. «О чем ты хотел поговорить?» «Ну что ж… Я тут подумал… — он снова провел руками по волосам. «Может быть, ты хочешь пойти со мной на бал?» «О, Арри…» — сказала она, нахмурившись. «Мне жаль, но я только что сказал Седрику, что пойду с его другом… Роджер Дэвис?» «О… ну тогда ладно… Роджер — хороший парень. Я уверен, вам будет весело… Я просто подумал… ну, неважно. Забудь, что я спрашивал, — сказал Гарри, улыбаясь, хотя Флер могла сказать, что это была фальшь. Ей было жаль, что она сказала «нет»… но так было лучше. Если бы она согласилась на его приглашение, он мог бы подумать, что он ей нравится, и она не хотела терять его дружбу. Вероятно, он был ее самым близким другом, не считая Ариэль. «Ну, тогда я просто увижу тебя за ужином… Увидимся, Флер», — сказал Гарри и вернулся в палатку. «Флер!» — воскликнула Ариэль, увидев, как она садится в карету. «Забавный друг близнецов, Ли Джордан, пригласил меня на бал! У меня свидание!» «Видишь?» — сказала Флер. «Я же говорила тебе, что кто-нибудь тебя спросит». «Итак… тебя кто-нибудь спрашивал? Кого-нибудь конкретно? — спросила Ариэль, приподняв бровь. «Гарри только что спросил меня…» — сказала Флер, садясь на одно из кресел в зале. «Я так и знала! Я же говорила тебе, что ты ему нравишься!» «Я сказал «нет».» «Подожди… что? Почему?» «Я же сказал тебе, я не хочу, чтобы у него сложилось неправильное представление. И кроме того, я уже сказала Седрику, что пойду с его другом.» «Я не знаю, почему ты отрицаешь свои чувства, Флер», — сказала Ариэль, сидя напротив нее. «Я могу сказать, что ты влюблена в него. И он действительно понимает, что ты чувствуешь! Разве не ты только что рассказывал мне на днях, как он понимает, каково это, когда на тебя смотрят и судят, основываясь на том, как ты выглядишь, и на твоей истории?» «Он мой друг, и ничего больше. Я не хочу ставить это под угрозу», — сказала Флер. «Ты уверена?» Флер была честна сама с собой, теплое чувство, которое она испытывала в груди, испарилось, когда ей пришлось сказать Гарри, что она не может пойти с ним на бал. И в глубине души она знала, что он ей нравится. Но она ничего не стала бы с этим делать. Конечно, он проводил с ней много времени. Но это не обязательно означало, что она ему тоже нравилась. И все еще оставалась проблема возраста. Но это было то, что она собиралась вычеркнуть из своего списка «Почему он мне не может нравиться», который она бессознательно начала составлять в своей голове. После всего, что он пережил, возраст, казалось, не имел значения. И когда сегодня утром он назвал ее своим прекрасным цветком, это заставило ее сердце биться быстрее. Мерде. «Он мне нравится». Ариэль фыркнула. «О, правда? Я не заметила, из-за того, что смотрела на него, говорила о нем и проводила с ним каждый день. Не думай, что я не заметил, что ты начала составлять в своей голове список причин, по которым тебе не следует быть с ним, хотя мы оба знаем, что все признаки указывают на то, что ты должна. Он понимает тебя, Флер. И, честно говоря, ты была счастливее, чем я когда-либо видела, когда ты была с ним». «Но что, если он не чувствует того же самого? Кроме того, я уже сказала ему «нет». Так что я определенно не пойду с ним на бал». «Ты знаешь, с кем нам следует поговорить?» Они посмотрели друг на друга и сказали одновременно: «Гермиона». «Привет, Гермиона», — сказала Флер, садясь напротив нее в библиотеке. Ариэль села рядом с Гермионой. «Привет, Флер, Ариэль», — сказала Гермиона. «Могу я вам чем-нибудь помочь?» «Вообще-то, да», — сказала Ариэль. «Флер нравится Гарри». Гермиона подняла бровь. «Ну, он мне тоже нравится…почему тебе нужна моя помощь в этом?» «Нет, я имею в виду, что ей нравится Гарри. Типа, хочет с ним встречаться, «, — продолжила Ариэль, в то время как Флер немного покраснела. Гермиона оглянулась на Флер, которая все еще краснела. «И тебе нужна моя помощь, чтобы… сказать ему? Почему?» «Он мне нравится, Гермиона. Он мне действительно нравится. Он обращается со мной не так, как другие мальчики. У нас действительно есть общие темы для разговора. И он такой милый». Продолжая говорить о Гарри, Флер начала осознавать, насколько сильны были ее чувства на самом деле. «О боже, я не могу поверить, что сказала ему «нет».» «Подожди, что значит, ты сказал «нет»?» — спросила Гермиона. «Он пригласил ее на бал, и она сказала «нет», — объяснила Ариэль. «У нее уже есть пара «. «О…» сказала Гермиона, нахмурив брови. «Мне нужно знать, нравлюсь ли я ему», — сказала Флер. «Я не хочу разрушать нашу дружбу. Но он мне действительно, очень нравится, и теперь, когда я говорю об этом, я понимаю, насколько сильно». «Это правда», — добавила Ариэль. «Она отрицала это буквально пять минут назад. Флер кивнула. «Я думаю, что у меня проблемы», — сказала она, оглядываясь на Гермиону. «Что мне делать?» «Ну, дело в том, что… Гарри не слишком разбирается в чувствах. Я имею в виду, что у него их много, больше, чем у обычного подростка, и я думаю, это из-за того, насколько не хватало положительных эмоций в его детстве. И он мил со всеми своими друзьями, но когда ему нравится девушка, я не уверена, что он скажет ей об этом прямо. Тебе пришлось бы улавливать намеки… например, когда он разговаривает с тобой, проводит ли он руками по волосам?» «Да, он делает это все время! Это хорошо? — спросила Флер. Гермиона кивнула головой. «Это значит, что он нервничает. Что мы, вероятно, можем считать хорошей вещью». «И есть те ночные прогулки, на которые он ее берет», — сказала Ариэль. «Подожди, он позволяет тебе кататься на своей молнии?» — недоверчиво спросила Гермиона. «Мы исследовали Хогвартс каждую ночь», — сказала Флер, кивая. «Вау, он никому не позволяет использовать свою «молнию». Это был подарок от его крестного отца, — сказала Гермиона. «Я была на ней всего два раза». «Я такая глупая. Он собирался пригласить меня, но тут вмешался Седрик и спросил, может ли его друг стать моей парой, и тогда я сказал «да», а потом Гарри попросил меня и просто — тьфу! Я должна была просто подождать, — разглагольствовала Флер, уронив голову на стол. «Все в порядке, Флер», — сказала Ариэль. «Мы все равно повеселимся на балу, и ты можешь просто сказать Гарри, что ты чувствуешь после». «Но он собирается пригласить другую девушку. И это происходит рождественский вечер, это будет такая романтическая ночь. Что-то может случиться между ним и той, кого он пригласит», — сказала Флер. «Почему я сказал «нет»?» «Не волнуйся об этом, Флер», — сказала Гермиона. «Если ты нравишься Гарри, то это не пройдет в ближайшее время. Он верен до крайности. И я не видел ни одной другой девушки, с которой он проводит столько же времени, сколько с тобой, теперь, когда я думаю об этом. А теперь давай вернемся в общую комнату Гриффиндора и посмотрим на стопку розыгрышей Гарри. Это тебя взбодрит.» Тем временем, сразу после того, как Флер отвергла Гарри, он удрученно сидел на скамейке в палатке, ожидая начала тренировки. «Как дела, Гарри?» — спросила Анджелина, садясь рядом с ним. Алисия села по другую сторону от него. «Я только что пригласил Флер на бал…» — пробормотал Гарри. «Это здорово! Мы знали, что между вами двумя что-то происходит, — сказала Анджелина, толкая его в плечо. «Она сказала «нет».» «О…» — сказала Алисия. «Она сказала, что уже сказала Седрику, что пойдет с Роджером Дэвисом. Глупый Роджер… — пробормотал он. «О, не унывай, Гарри. Я уверена, что она сказала «нет» только потому, что у нее уже было свидание, а не потому, что она действительно этого хотела», — сказала Анджелина. «Да, но мне все еще нужно найти пару», — сказал Гарри. «Отказ — отстой. Я не хочу, чтобы меня снова отвергли. И я даже не знаю, кого спросить.» «Ну, Джордж пригласил меня, а Фред пригласил Анджелину», — сказала Алисия. «Но я не думаю, что кто-нибудь еще спрашивал Кэти». «действительно? Но было бы это странно? Я имею в виду, она как моя лучшая подруга. И моя сестра. Мой лучший друг. Или моя… лучшая сестра?» Анджелина и Алисия рассмеялись. «Это будет весело и совсем не странно. Вы оба будете знать, что это не свидание. Она тоже любит тебя как брата. Поверь мне, это не будет странно», — сказала Анджелина. «Но ты должен спросить ее по-хорошему. Общественность требует. Просто потому, что это не настоящее свидание, это не значит, что ты должен относиться к ней как к обыденности. Ты все равно должен быть джентльменом.» «Заяц-Медведь? Джентльмен? Пожалуйста, — произнес голос, заставивший их троих поднять глаза. Кэти только что вошла в палатку. «О чем мы все говорим?» «Ничего», — сказали они втроем вместе. Кэти приподняла бровь. «Хорошо… Давай готовиться к тренировке, да?» Она подошла к своему шкафчику и исчезла в раздевалке. «Так когда я должен это сделать?» — спросил Гарри. «Во время сегодняшнего ужина?» «Звучит неплохо, Гарри», — сказала Анджелина. «И купи цветы. И, может быть, шоколад. Девушкам это нравится.» Флер и Ариэль сидели за столом Рейвенкло с Чо, когда услышали это. бах! Все головы повернулись к столу Гриффиндора, где в данный момент в центре стола взрывался фейерверк. Шум прекратился, и Гарри встал со скамейки. «Прошу вашего внимания, пожалуйста!» — крикнул он, сошел со скамейки и пошел по коридору. Хедвиг вылетела из открытого окна и уронила в руки Гарри цветы и шоколад, затем подлетела к Гермионе и съела из забытой Гарри тарелки. «У меня есть вопрос, — продолжил Гарри, идя по проходу. На пару восхитительных секунд Флер забыла, что у нее уже было свидание на балу, и подумала, что он собирается подойти к ней, когда он остановился рядом с тем местом, где она сидела, но затем он повернулся лицом к столу Гриффиндора. Он опустился на одно колено перед Кэти. Сердце Флер упало в желудок, и теплое чувство сменилось холодом. «Кэти-Кэт, не окажешь ли ты мне невероятную честь, позволив сопроводить тебя на бал?» — спросил Гарри. Все по-прежнему молчали, ожидая ее ответа. Она встала и скрестила руки на груди, приподняв бровь. «Это действительно было бы для тебя честью», — сказала Кэти. Гарри ухмыльнулся и вручил ей цветы и шоколад, а затем заключил ее в объятия и закружил. «Это, должна быть я, меня он должен так обнимать «, — подумала Флер. Аплодисменты раздались по всему гриффиндорскому столу, хотя большинство девушек в большом зале выглядели немного ревниво. Флер повернулась обратно к своему столу и посмотрела на Ариэль. «Все будет хорошо, Флер», — сказала Ариэль. «Она одна из его лучших подруг», — сказала Флер. «Она может понравиться ему больше, чем друг». «Ты этого не знаешь», — сказала Ариэль. «Просто подожди и увидишь, я уверена, ты ему все еще нравишься». Флер вернулась к своему ужину, но внезапно почувствовала, что больше не так голодна. Гарри и Кэти шли обратно к Гриффиндорской башне, его рука была перекинута через ее плечо. «Итак, Кэти-Кэт», — сказал Гарри. «Какого цвета платье будет на тебе?» «Пока не уверена», — сказала она, отправляя в рот шоколадку. «Не то чтобы я не рада помочь своему младшему брату, но что случилось с Флер? Я думала, ты собирался спросить ее?» «Я спросил… она сказала «нет». Очевидно, она встречается с Роджером Дэвисом.» «Фу, я его терпеть не могу», — сказала Кэти, сморщив нос. «Ты знаешь его?» «Ну, нет. Но я терпеть его не могу из принципа, с тех пор как он украл твое свидание. Но не важно, нам обоим все равно будет весело. И ты всегда можешь пригласить ее на танец. Только знай твой первый и последний танец этой ночи со мной .» «Все, что угодно, для тебя, Кэти-Кэт». «Хорошо, а теперь, пожалуйста, скажи мне, у тебя есть приличные парадные мантии?» «На самом деле… Я подумывал надеть смокинг.» «Оооо, это будет хорошо выглядеть. Вот что я тебе скажу, купи смокинг с серебряным жилетом и галстуком. От них у всех глаза полезут на лоб. Это подойдет к любому платью, которое я найду. Мы собираемся показать Флер, что она потеряла «. Он ухмыльнулся и поцеловал ее в щеку. «Я говорил тебе недавно, что люблю тебя, Кэти-Кэт?» «Ты можешь упоминать об этом чаще», — сказала она, улыбаясь ему в ответ. «Все, что угодно для тебя, братишка. А теперь расскажи мне поподробнее об этих уроках танцев, на которые мы должны пойти.»
99 Нравится 11 Отзывы 36 В сборник