Доверься мне

NC-17
Завершён
526
3
автор
Fereht бета
Размер:
152 страницы, 51 889 слов, 17 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
526 Нравится 235 Отзывы 100 В сборник

Часть 3

Настройки
Примечания:
Смущённо улыбнувшись, Яо сосредоточился на кофе, чтобы как-то скрыть неловкость. Сичэнь же просто любовался им, понимая, что теперь сделает всё, чтобы не упустить юношу из вида. Спохватившись, он достал из кармана телефон. — Ты не против обменяться номерами? Я бы не хотел тебя потерять. Прости за настойчивость… Яо, к облегчению Сичэня, согласился и продиктовал номер, предложив набрать ему, чтобы записать данные самому. Пока они этим занимались, им принесли заказ. От тарелок шёл ароматный пар и Лань Сичэнь почувствовал, насколько голоден. Придвинув тарелку ближе, он распаковал одноразовые палочки и вдохнул аромат. — Пахнет божественно, — заключил он. — На вкус тоже, всегда здесь перекусываю, когда не успеваю сам приготовить. Приятного аппетита, Сичэнь. — И тебе, Яо. Первая порция лапши была обжигающе горячей, но от голода Сичэнь этого даже не заметил. Вкус проявился постепенно и он застонал от блаженства. — Нужно обязательно привести сюда Ванцзи. Яо вскинул на него вопросительный взгляд, полный тревоги. — Это мой младший брат, — объяснил Сичэнь. — Ему обязательно здесь понравится. Он очень любит боцаймянь. — Сколько ему лет? — Двадцать три, он сейчас на третьем курсе. Староста. Яо тепло улыбнулся и очень тихо сказал: — У меня тоже есть младший брат, правда ему всего семь. Лань Сичэнь оживился, радуясь тому, что Яо поделился такой личной информацией. — Уверен, что он так же талантлив, как ты. Пожав плечами, Яо подвинул к себе порцию лапши. — Я редко его вижу, хотя в те несколько встреч, что у нас были, Сюаньюй весьма неплохо танцевал, когда я показывал ему движения. Лань Сичэнь не стал лезть Яо в душу, хотя было желание расспросить его подробнее и понять, что происходит в его жизни и семье. Но пока для этого не время. Повисла пауза, но она не вызывала неприятного ощущения. Лань Сичэнь отдавал должное лапше, поглядывая иногда на Яо, который, судя по всему, тоже был голоден. Его радовало, что они обменялись телефонами, что разговаривают. Месяцы ожидания принесли свои плоды, и он похвалил себя за сдержанность. Да и сейчас понимал, что нельзя давить, нельзя спугнуть такого робкого Яо, у которого так много проблем в жизни. Хотелось спасти его от всего и всех, но он, помимо сексуальности и красоты, разглядел твёрдый стержень внутри Яо. Внешность так часто бывает обманчива, за мягкой улыбкой и трогательными взглядами явно скрывалось гораздо большее. — Я буду очень занят в ближайший месяц, — наконец заговорил Лань Сичэнь. — Скоро защита диплома, нужно подтянуть все хвосты. Поэтому я не смогу приходить в клуб. — И не нужно, — поспешил ответить Яо и тут же смутился. — Я не в том смысле, что мне было неприятно. Просто теперь, когда мы познакомились, мне будет сложно танцевать перед тобой так же откровенно. Мне и сейчас очень неловко. — Не нужно, — Сичэнь накрыл его пальцы своими, стараясь не спугнуть. — Пожалуйста. Я всё понимаю и не осуждаю тебя, ты же видишь. Просто мне всё равно хотелось бы видеть тебя хоть изредка. — Мы можем гулять, — просиял Яо. — Я бываю свободен по четвергам вечером. И был бы рад разделить с тобой несколько свободных часов или хотя бы минут. — Яо, — прошептал Сичэнь, — спасибо. Я обязательно пересмотрю свой график. Потупив взгляд, Яо робко улыбнулся, совсем не похоже на ту нервную улыбку, что скользила по его лицу до этого. Он осторожно накрыл второй рукой пальцы Сичэня и слегка сжал их. — Я не хочу стать причиной твоих учебных проблем. Если у тебя не получится приходить в этом месяце, можно просто переписываться или созваниваться. Честно говоря, у меня не осталось друзей, да и не было никогда, как я понял. Лань Сичэнь подавил желание коснуться пальцев Яо губами, а вот вопрос, сорвавшийся с губ, так напугал его самого, что он дёрнулся. — Тебе нравятся молодые люди или девушки? Яо почти шокированно посмотрел на Лань Сичэня, но, увидев его перепуганный вид, немного успокоился и ответил: — Мне нравятся те, с кем рядом я могу чувствовать себя в безопасности. Лань Сичэнь коротко кивнул и уставился в свой кофе, размышляя о том, что, дожив до двадцати шести лет, он мог бы уделять коммуникации больше времени. Но, кажется, Яо не собирался убегать от него прямо сейчас, и его слова о безопасности стоило принять всерьёз. — Я не причиню тебе вреда, надеюсь, ты это понимаешь. — Более чем, не волнуйся. — Яо отпил кофе и прикрыл глаза. — Мне пора, — с сожалением произнёс Сичэнь. Он увидел время на настенных часах и понял — дядя будет очень огорчён, если увидит, что он всё-таки сбежал. — Мне тоже, — Яо допил кофе и потянулся за сумкой с кошельком, но Лань Сичэнь опередил его. — Это я пригласил тебя, помнишь? — Хорошо, но только в этот раз. Мягко улыбнувшись Яо, Сичэнь дал понять юноше, что не собирается задевать его гордость. — В следующий раз угощаешь ты, а место выберу я, чтобы всё было честно. Яо немного напрягся, будто в его голове пронеслись самые худшие сценарии с приглашением в дорогой ресторан или какое-то неподъёмное для него место, и Лань Сичэнь, огорченный тем, что такой юный парень имеет столько дурного опыта, поспешил его успокоить: — Не переживай, Яо, я люблю бывать на природе, скорее всего мы пойдём в какой-нибудь из небольших парков, если ты не против. Сглотнув, Яо опустил глаза. — Прости, я не нарочно. Это само происходит в моей голове. — Всё хорошо, я обещаю, что не поставлю тебя в неловкое положение. Идём. Если позволишь, я провожу тебя до дома. — Он встал, оставив на столе несколько купюр, и поклонился юноше за стойкой, который ответил ему тем же. — Это далеко, но мы можем расстаться на автобусной остановке. — Хорошо, идём. Они прошли пару кварталов молча, и это было так естественно, что Лань Сичэнь в очередной раз подивился, насколько уютно ощущает себя рядом с Яо. — Мой автобус, — сказал юноша и обернулся. — Спасибо за чудесный вечер, Сичэнь. — Это тебе спасибо, Яо. Надеюсь, что ты будешь мне писать. — Буду. — Спасибо тебе, Яо. Мне кажется, я с детства не чувствовал себя таким счастливым. Подавшись к юноше, Лань Сичэнь коротко и порывисто обнял его, не позволяя себе лишнего, но ощущая ответный жест. На этот раз, как ни странно, привычного запаха пиона не было, лишь чистая кожа и мыло. Такой запах, пожалуй, нравился Лань Сичэню ещё больше. Как бы ни хотелось обратного, пришлось Яо отпустить. Проводив взглядом автобус, Лань Сичэнь поспешил домой. Дядя не должен понять, что он так долго отсутствовал.

***

— Брат… Лань Сичэнь вздрогнул, обнаружив в тёмной кухне сидящего за столом Ванцзи. — Почему ты здесь, ещё и в темноте? — Тебя не оказалось в спальне, — ответил Ванцзи. — Где ты был? — Вышел развеяться, — ответил Сичэнь, стараясь сдержать в голосе радостные нотки. — Что-то случилось? Дядя искал меня? — Нет. Он устал тебя караулить. — Ванцзи… — Я не осуждаю, — спокойно ответил брат. — Если тебе нужно ходить куда-то по ночам, ты в своём праве. Просто не хочу, чтобы вы ссорились. — Всё в порядке, Ванцзи. Я больше не буду уходить по ночам. — Это хорошо? — Это просто прекрасно, если честно. — Хорошо. Кажется, ответ полностью удовлетворил брата и он спокойно вышел с кухни. Большего ему не требовалось — он получил от Сичэня подтверждение, что всё в порядке и теперь не нужно переживать о его благополучии. Взяв из холодильника банку холодного чая, Сичэнь решил заглянуть к дяде. Было довольно поздно, но лучше показаться ему сегодня, если он не спит. Подойдя к двери, в которой оставалась небольшая щель, Сичэнь попробовал заглянуть туда. Из комнаты лилась тихая музыка, пахло благовониями, а дядя сидел на коврике для медитаций. Сичэнь не стал ему мешать и хотел было уйти, как его остановили: — Нагулялся? Пришлось приоткрыть дверь сильнее и войти в комнату. — Прости, я не хотел тебе мешать. — Ты огорчаешь меня, Сичэнь. Я думал, что наш разговор возымел действие, но ты снова сбежал ночью из дома. — Прости, этого больше не повторится. — Ты уверен? — Лань Цижэнь приоткрыл глаза. — Да. Я уверен, это был последний раз. — Интересно мне знать, что же ты скрываешь, Сичэнь. И стоит ли мне опасаться твоего нового увлечения? — Не стоит. Я сожалею, что заставил тебя волноваться. Лань Цижэнь около минуты пристально смотрел на племянника, а после снова прикрыл глаза. — Иди спать, завтра тебе рано вставать на учёбу. — Спасибо, дядя. Лань Сичэнь поклонился и вышел из комнаты, про себя подумав, что его новое увлечение может огорчить Лань Цижэня, но он ни в коем случае не даст тому вмешаться в их с Яо отношения. Оберегать то, что ему удалось обрести, было так же жизненно необходимо, как дышать. Подойдя к своей комнате, Лань Сичэнь с удивлением обнаружил в коридоре брата. Тот выглядел необычайно смущенным, что выражалось лишь в слишком сильно сжатой пальцами штанине. Судя по всему, во время недавнего разговора брат не решился говорить о своих делах, но теперь всё же набрался смелости. — Ванцзи? Заходи, раз хочешь поговорить, не будем мешать дяде. Юноша прошёл в его комнату и замер посередине, явно не зная с чего начать разговор. Лань Сичэнь прекрасно знал об этой его особенности, поэтому не торопил и терпеливо, понимающе ждал. — Всё хорошо, Ванцзи? — с улыбкой спросил он через несколько минут. — Да, — немного ожил младший Лань. — То есть нет. Помнишь, я рассказывал тебе про сокурсника? — Шумный и дерзкий? — Да. — Конечно помню, — Лань Сичэнь приобнял брата и усадил на свою кровать. — Что он опять натворил? Ванцзи некоторое время напряжённо молчал, а после, справившись с собой, произнёс: — Как понять, что ты нравишься человеку? Лань Сичэнь с интересом посмотрел на брата, но улыбку сдержал. — Обычно этот человек оказывает тебе знаки внимания или хотя бы стремится к сближению. Ванцзи, я правильно понимаю, что тебе нравится однокурсник, но ты не понимаешь, есть ли ответные чувства? Лань Ванцзи коротко кивнул и больше ничего не сказал. Лань Сичэнь, прекрасно понимая, что брат ещё хуже разбирается в коммуникациях между людьми, попробовал разложить ему всё по полочкам. — Хорошо, давай разберёмся. Он стремится к общению с тобой? — Да. — Как это проявляется? — Выводит меня. — Разве такое возможно? Хорошо, хорошо, не смотри так, — всё-таки улыбнулся Лань Сичэнь. — Знаешь, я не самый лучший советчик в таком деле, но мне кажется, что ты мог бы быть чуть мягче с тем, кто тебе нравится. Попробуй ему просто улыбнуться. Он, насколько я помню, умный юноша, хоть и любит хулиганить. Так? — Да. — Ты как староста можешь помочь ему справиться с проблемами, которые у него возникают из-за проказ. — Я помогаю, — тихо ответил Лань Чжань. — Ты молодец, Ванцзи. — У него… Он всегда окружён девушками. — Но он всё же общается с тобой? — Да, он считает меня своим другом. — Уже неплохо, Ванцзи. Попробуй быть с ним помягче. А девушки… Когда их много — это ничего не значит. А вот когда появляется только одна… Лицо Лань Ванцзи окаменело, и он поднялся с постели, явно намереваясь уйти, но Сичэнь поймал его за руку. — Что случилось? — Есть одна. — И они встречаются? — Нет. — Тогда тебе не о чем беспокоиться. Почему тебя она так тревожит? — Он её защищает. — Ну, это же не страшно, Ванцзи. Защита девушки — это проявление хороших манер и говорит о нём, как о воспитанном молодом человек. Это скорее плюс, чем минус. Лань Ванцзи коротко кивнул, но выглядел таким же растерянным. — Попытайся просто быть более дружелюбным с ним. А в чём-то, возможно, тебе стоит проявить настойчивость, показать своё хорошее отношение. Я знаю, что тебе сложно, но ты просто попробуй. — Хорошо. Спасибо. Я пойду спать, уже поздно. — Конечно, прости, что я так сильно задержался. Спокойной ночи, Ванцзи. — Спокойной ночи.
526 Нравится 235 Отзывы 100 В сборник
Отзывы (10)