Размер:
планируется Макси, написано 34 страницы, 14 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
8 Нравится 3 Отзывы 3 В сборник Скачать

Подготовка к балу

Настройки текста
В комнате Николетты уже во всю шла подготовка к балу: Амара- фрейлина девушки уже расвешивала на манекене платье для бала, которое было розовым и более роскошным, чем у женщин дома Капулетти, ведь всё-таки Николетта племянница герцога Вероны и герцог уж никак не может позволить, чтобы платье его племянницы выглядело тусклым на фоне платьев женщин Капулетти.       Если же говорить о двух племянниках герцога, то отношение к двум племянникам у герцога разное: на Меркуцио ему откровенно говоря всё-равно, а вот Николетта окружена постоянной заботой своего дяди. Вы конечно удивитесь почему у герцога Вероны такое разное отношение к племянникам, а всё потому что герцог Вероны был влюблён в мать своих племянников и Николетта просто полная копия Алессеи, ну вот своего брата герцог Вероны ненавидит, а Меркуцио полная копия своего отца и поэтому герцогу Вероны попросту всё-равно на старшего брата Николетты.       Служанка племянницы герцога очень нежно, стараясь не помять платье своей госпожи и по совместительству подруги, повесила его на манекене. Следующий атрибут наряда, который Амара тоже разместила на манекене- это розовая роскошная маска. Маска тоже была очень роскошной, но главным атрибутом наряда Николетты был розовый пояс с ножнами, в которых был воткнут кинжал Николетты. -Мара, как думаешь Тибальт в этом наряде меня не узнает?- спросила вошедшая Николетта. --Ника твой наряд на бал очень красивый, но мне кажется не нужно брать на бал кинжал, ведь в прошлую вашу встречу племянник сеньоры Капулетти запомнил загнутую рукоять твоего кинжала и только по рукояти кинжала он может тебя узнать. --Мара этот кинжал очень ценен для меня, ведь это семейная реликвия моей покойной матери и я с ним ни под каким предлогом не растанусь.- объяснила Николетта. -Ну это твой выбор Ника. Не мне тебя судить, всё-таки это твой кинжал не мой. Но я тебя предупредила моя милая подруга. Да Николетта с Амарой предпочитают называть друг друга сокращённо, когда герцог привык называть племянницу и её служанку полными именами, ведь считает, что имя Николетта благородное, а служанку всегда надо называть полным именем. Но обе девушки всегда предпочитают обращаться к друг другу сокращённо, ведь как ещё должны обращаться к друг другу лучшие подруги?       Племянница герцога действительно волновалась узнает ли её Тибальт или нет, ведь Николетта, хоть и была приглашена на бал вместе с братом, но хотела остаться незаметной для Тибальта. Девушка помогая Амаре, подготавливать наряд к балу думала, как раз-то таки об этом. Но погрузившись в свои мысли Николетта даже не заметила вошедшего Меркуцио. -Так всё мне это надоело! -Что случилось братик? И не надо мне врать я прекрасно тебя знаю и если ты так сильно кричишь, то у тебя что-то случилось. Так что выкладывай, что стряслось. -Наш Ромео опять влюбился, а спасать нашего Ромео от влюблённости по просьбе Бенволио должен я. Значит я спасал Ромео от влюблённости в Луизу, а теперь от влюблённости в Розалину. -Брат хватит возмущаться, как старый дед. Хоть мне эти влюблённости Ромео уже поперёк горла сидят, но я же не возмущаюсь, как ты, братик. -Да всё потому что ты у нас любимая племянница нашего дяди, а я где-то на заднем плане. -Но зато в отличии от тебя братец я не ищу приключений на свою голову. И мне может быть тебе напомнить, что я постоянно вытаскиваю тебя из передряг с Капулетти? -Ладно сдаюсь ты покрыла мои козыри своими козырями. Я как всегда в дураках, ты меня победила. Вот каждый раз хочу у тебя выиграть, но всё время выигрываешь ты, сестрёнка. Так что я сдаюсь, ты вновь меня обыграла, а я как всегда в дураках. Николетта со вздохом закатила глаза и всхлипнула руками, всё-таки её брат был тем ещё любителем приключений и это очень сильно бесило племянницу герцога. Нет вы не подумайте девушка любит своего брата, но это его искание приключений на свою голову Николетте уже поперёк горла сидит. -Знаешь ли Меркуцио титул "самого авантюрного короля Вероны" достоин только ты, но никак ни я. -Кто бы говорил, сестрёнка. Я прекрасно вижу твою любовь к племяннику сеньоры Капулетти и так же я прекрасно вижу любовь Тибальта к тебе. Ваши взгляды, которые вы бросаете в сторону друг друга, когда кто-то рядом с одним из вас. Вы оба пытаетесь скрывать свои чувства за ненавистью, особенно Тибальт, но я прекрасно вижу, что ты единственный враг Тибальта, которому он ни разу не причинил ни какого вреда. Ведь так оно и есть. Я понимаю сердцу не прикажешь, но Тибальт наш враг, ведь мы оба на стороне семьи Монтекки и ни о какой любви, дружбе с Капулетти не может и речи. -Брат я не знаю, как ты увидел мою любовь к нему, но я прошу тебя брат не говори об этом никому, даже дяди. Он не должен знать об этом. Прошу тебя Меркуцио не говори об этом никому. -Хорошо Ника я никому не скажу, но с тебя обещание: что в последнюю мою встречу с Тибальтом ты не будешь нас разнимать. Николетта кивнула в знак согласия, ведь не хотела, чтобы вся Верона знала об её чувствах к племяннику сеньоры Капулетти. После этого девушка пошла помогать брату с его нарядом на бал- маскарад.

***

Тем временем в поместье Капулетти тоже во всю идёт подготовка к балу-маскараду. Джульетте готовят самый красивый, чтобы она смогла ещё сильнее очаровать своего жена- графа Париса, которого ни разу не видела и даже не любит его. Тибальт конечно же тоже идёт на этот бал маскарад лишь потому что, его заставила на этот бал идти тётя, а так бы он не пошёл. А хотя кого обманывать Тибальт идёт на этот бал в надежде увидеть на балу племянницу герцога Вероны и по совместительству единственную девушку, которая смогла вытяснить из сердца племянник сеньоры Капулетти когда-то любимую, но не как кузину Джульетту. Сейчас шатен ругался на своего слугу, который откровенно не понимал ничего. --Вот что нынче заслуги пошли? Им говоришь одно, а они делают другое. Им говоришь чёрное, а они говорят белое. Я вот этому вот дуралею сказал просто поменять вверх моего повседневного костюма на нарядную, а он весь костюм мне поменял на нарядный. Ну вот как с ним работать. Мне этот дуралей уже поперёк горла сидит. Конечно простите меня тётушка, но пусть ваш это чёртов бал-маскарад в землю провалиться. Мне оно вот надо готовиться к этому балу-маскараду, объяснять как мой костюм готовить- нет не надо. Вот если не тётушка со своим: "Это не обсуждается Тибальт! Я твоя тётушка, которая воспитывала тебя со смерти твоих родителей и этот отказ вместо благодарности. Раз я сказала ты должен быть на этом бале-маскараде, значит ты должен быть на этом торжестве и это не обсуждается." то я бы не пошёл на этот чёртов бал. -Ну вообще-то господин вы идёте на это торжество в надежде увидеть племянницу герцога. -А ну-ка цыц Деринг! Слугам ещё право голоса не давали. Уйди с глаз моих, видеть тебя сегодня не желаю. Ушёл, быстро. Слуга поклонился, а Тибальт, приняв от стресса корвалол, продолжил готовить уже самостоятельно свой костюм к балу-маскараду. Парень надеялся, что на балу не будет Монтекки. Продолжение следует...
Примечания:
Отношение автора к критике
Не приветствую критику, не стоит писать о недостатках моей работы.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.