ID работы: 12003201

Hold you tight

Гет
PG-13
В процессе
31
автор
Размер:
планируется Миди, написана 61 страница, 7 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
31 Нравится 51 Отзывы 8 В сборник Скачать

Over fourteen billion eyes

Настройки текста
      Когда следующим утром в гостиной показывается заспанный Майлз, Питер уже доедает свой завтрак. Он приветствует мальчика ободряющей улыбкой и усаживает за стол. Накладывает яичницу и немного бекона. Вспоминает себя в первые дни после укуса и вываливает ему на тарелку весь оставшийся бекон. Кладет рядом два тоста, кофе наливает и уходит, чтобы подготовиться к новому дню.       Пока парень кушает, Питер успевает позвонить Курту и предупредить, что ближайшие дни ему придется поработать из дома. Его отчет по последним исследованиям почти окончен, и он сможет сдать его к намеченному сроку даже учитывая появление такого неожиданного обстоятельства как Майлз. Питер пишет ЭмДжей, конечно, коротко уведомляя ее о том же, что пока что его не будет в офисе. Его палец зависает на несколько секунд над клавиатурой, прежде чем напечатать, что его двери всегда открыты для нее, если вдруг Мишель захочет проведать его или Майлза.       Питер бросает телефон в тот же момент, как отправляет последнее сообщение, не готовый пока к ее ответу, и идет обратно на кухню. Его гость уже закончил свой завтрак. Такой же торопливый, как и сам Питер, он, видимо запихал в себя еду в один присест и выпил кофе за два глотка. Питер себя уже не очень хорошо помнит в то время, и ему становится интересно: не укус ли паука добавляет им хаотичной энергии?       — Спасибо, мистер Паркер, было вкусно — проговаривает мальчик с полным ртом еды.       — Не за что. Ты хорошо спал?       Майлз вместо ответа подскакивает, чтобы помыть за собой посуду, и это заставляет Питера улыбнуться. Его определенно хорошо воспитали.       — Возможно я пропотел всю вашу кровать, мистер Паркер. Простите, — бормочет он тихим голосом, стесняясь того, как подводит его собственный организм.       — Это нормально, не переживай, — Питер убирает со стола крошки и лишнюю мелочь, — Я, помнится, неделю, как минимум, периодически ловил симптомы гриппа, или чего-то типа того. Температура скакала страшно, пришлось пропустить школу.       Питер усмехается про себя, вспоминая, как он прятался в собственной комнате от Мэй, потому что выглядел как смерть, да еще и ненароком прилипал ко всему подряд, как только начинал волноваться. А Мэй бы точно заставила его волноваться, если бы увидела, в каком он был тогда состоянии.       — Расскажи теперь, как ты себя чувствуешь. Что изменилось с укусом? — Питер вырывает себя из пучины воспоминаний и концентрируется на настоящем.       Майлз задумывается, очевидно, над ответом. Тихо садится обратно за стол и хмурится немного, будто обращается к собственному телу. Питеру нравится его серьезность в этом вопросе.       — Много… всего. Все чувства будто выкручены на максимум, а потом еще чуть-чуть. Я слышу, как на третьем этаже хомяк бегает в своем колесике. Чувствую, что недавно по улице проехала хлебовозка. И одежда стала такой колючей.       Мальчик ежится, и Питер даже немного посмеивается в этот момент. Да, чувствительность кожи в первое время убивала, это точно. Но Питер не упускает из виду то, что Майлз за всего-то несколько дней научился более менее держать свои чувства под контролем. Это похвально.       — Ты можешь слышать только хомяка, отрезая другие звуки? — спрашивает Питер, чтобы подтвердить свои подозрения насчет способностей парня.       — Да, на самом деле могу, — он хмурится еще сильнее, концентрируясь, — о, остановился. Пить пошел.       Майлз улыбается немного и поднимает глаза на Питера. Взгляд такой же, как в классе, когда парень давал ответ на задачу и желал узнать, правильно ли.       — Это действительно круто, Майлз, — он улыбается подбадривающе, — Твои чувства могут зашкаливать от очень яркого света, громких звуков или сильного волнения. У тебя впереди много работы, чтобы привыкнуть к тому, как твой организм воспринимает теперь мир.       Парень кивает, не отрывая взгляда, впитывая каждый совет, и Питер на самом деле не готов ко всему этому. К тому, что ему нести ответственность за ребенка на совершенно ином уровне, чем раньше. К тому, что надо учить его вещам, в которых Питер-то не особо и преуспел. У него нет друзей то, кроме Бетти. Питер получает временами слишком много травм. Он не может сберечь ничего стоящего в своей жизни, будь то отношения или жизни близких людей.       Но есть один нюанс: у Питера выбора нет касательно Майлза. Тут дело не в готовности даже и не в страхе опять все испортить. Тут дело в наследии Мэй Паркер, слова которой все еще являются главным ориентиром в жизни Питера. Она учила его, что нужно помогать всем, кому это необходимо. Всегда твердила, что таков путь Паркеров — нести добро в этот мир. Почти что их кредо, если подумать.       — Мистер Паркер, — неуверенный и чересчур нервный голос Майлза прерывает самобичевание Питера, — я хочу быть Человеком-Пауком. Не уверен, что смогу нормально жить, если не стану им.       Питер неосознанно опускает голову вниз, хоть и ожидающий этих слов, но совершенно чертовски к ним не готовый.       Он молча встает, возможно, немного пугая отсутствием ответа юное протеже, и движется к комоду в своей спальне. Питер возвращается через время к уже прилично нервирующему парнишке и так же молча кладет перед ним пару своих старых, но исправных веб-шутеров.       — Что ж, полагаю, тяжеловато быть Человеком-Пауком, не имея при этом паутины?

***

      Когда Питер учился в школе, он никогда даже не мог подумать о том, чтобы самому стать учителем. Да, ему много раз говорили, что он хорошо умеет объяснять, что он терпелив и добр. Но тяжело представить в шестнадцать лет себя на месте преподавателя. Однако вот он здесь, учит детей на бесплатной основе химии и немного физике. А теперь еще и почти каждый день помогает подростку познать свои новые сверхспособности.       Жизнь всегда умела преподносить Питеру сюрпризы.       И Майлз определенно из разряда приятных сюрпризов. Он умен не по годам, старателен и никогда не бросает начатого на полпути. Его необузданная юношеская энергия словно глоток свежего возраста для супергероя-ветерана. Питер не хочет в этом признаваться, но когда ты носишь костюм с десяток лет, восторг от этого немного притупляется. Но Майлз показывает каждый день, что быть Человеком-Пауком — круто.       Мальчик заставляет Питера не просто учить его, но и соревноваться с ним. Кто прыгнет выше, кто пробежит сотню миль быстрее и кто разовьет большую скорость. Майлз подстегивает его любознательный дух, постоянно пытаясь проверить на что еще он способен. На что способен каждый из них.       Выбрав для себя черный цвет основным для костюма, Майлз словно напоминает, что не собирается копировать Питера и идти проторенной дорожкой, повторяя за ним. Он намерен выбрать собственный путь, собственную судьбу, и это не может не вселять в Паркера надежду. Мальчик справится, тут и думать нечего.       Даже сегодня, спустя всего четыре дня вечерних тренировок мальчишка умеет то, чему Питеру приходилось учиться неделями. Он использовал уже третью пару картриджей с паутиной, облетая все заброшенные доки, что они выбрали для своего маленького тренировочного центра. Когда парень не тренируется, он осыпает Питера тысячами вопросов. От того, как долго может не спать Питер, до того, действительно ли он был на другой планете.       Они сидят на стрелке подъемного крана недалеко от старого дома Питера, наслаждаясь цветом закатного неба. Жуют тихо сэндвичи от Делмара, когда Майлз задает, наверное, самый сложный из вопросов.       — Мистер Паркер, — начинает он задумчивым и чересчур тихим для обычно гиперактивного подростка голосом, — кто-нибудь знает о том, что вы Человек-Паук?       Питер давится внезапно застрявшей в горле едой.       — Эм, — он откашливается пару раз, прогоняя из горла кусочки предательского хлеба, — что, почему ты спрашиваешь?       Мальчик смотрит на свой ужин так, словно там есть какие-то ответы. Ногами еле заметно качает, на которые все еще надеты кеды. Майлз сам решил стать дизайнером своего костюма, поэтому сверху на простой черно-красный костюм у него надеты потрепанные «джорданы», шорты-карго и кофта с собственноручно нарисованным принтом Человека-Паука.       — Я… иногда я думаю, что было бы неплохо рассказать родителями, — усмехается тихо, — с вами круто, не подумайте неправильно. Просто иногда хочется иметь того, с кем я могу поделиться этим всем.       Машет руками дёргано во все стороны, пытаясь показать, видимо, неразбериху в своей жизни, и чуть ли не падает с крана. В следующее же мгновение парень лихо удерживает равновесие, как будто для него это абсолютно простое дело. Питер улыбается, глядя на юное дарование.       — Но как можно рассказать кому-то, что ты Человек-Паук, — спрашивает риторически Майлз, и уже Питер готов упасть пластом вниз. Слова из прошлого догоняют его в мгновение ока, заставляя панику подниматься из глубин сознания.       Но сегодняшний Питер это уже не тот мальчик, напуганный тем, что с ним сделала судьба. Не тот, кто отказывался в начале новой жизни здороваться с соседями, ужасаясь от одной только возможности, что кто-то снова станет с ним близок и пострадает. Сейчас у него есть посвященный в секрет лучший друг, кто за два года знания секрета личности Питера Паркера ни разу не попала в опасность и ни разу не скомпрометировала себя.       Сегодняшний Питер Паркер рад, что в его жизни есть Бетти Брант. Поздними вечерами после особенно сложного патруля у него есть, наконец, возможность обсудить это хоть с кем-то кроме бедного кактуса у него на столе. У него есть человек, который отругает его за безрассудство, но после обязательно зашьет и напомнит, что Питер делает хорошее дело.       — Я никому не рассказывал, кто я, если быть честным, — начинает он свое признание с легкого смешка, — Все узнавали об этом сами. Дважды я не вовремя снял маску, один раз мне пришлось раскрыть себя, чтобы увести человека от опасности. И один раз меня вычислили.       — Это был враг? — Майлз поворачивается к Питеру всем корпусом, удивленный услышанным.       — Нет, это был друг. Моя одноклассница вообще-то, — смеется легонько Питер, вспоминая школьные годы. Как он невежествен был в сокрытии своего секрета, и как легко раскусила его ЭмДжей, — Она просто была немного более внимательной, чем остальные.       Майлз глубокомысленно мычит в ответ и поворачивается в сторону закатного солнца.       — Так что вот еще один совет: придумай заранее, как ты будешь оправдываться в тех или иных случаях за прогулы, опоздания и тому подобное. Если ты будешь придумывать все на ходу, постоянно запинаясь и нервничая, кто-нибудь обязательно все поймет.       — Конечно, — мальчик кивает несколько раз, — спасибо, мистер Паркер.       Питер ничего не говорит, встает молча на самый край стрелки, обертку от сэндвича в рюкзак пихает и натягивает маску на подбородок. В его душе внезапно нет места тревоге, не тогда, когда Майлз напомнил ему о Мишель. О той, что исправно каждый вечер спрашивает, как у них обоих дела. О той, что шлет ему мемы, способные рассмешить его до колик в животе. О той, что пригласила его на еженедельный киномарафон, который они с Недом устраивают каждую субботу.       Внезапно при воспоминании о Мишель, Неде и Бетти Питер не испытывает страха. Он чувствует предвкушение.       Он встает на самый конец стрелки спиной назад.       — Кстати о скрытности, Майлз. Хватит называть меня «мистер Паркер», — он подмигивает парню и падает спиной вниз, снова, наконец, чувствуя себя легко.

***

      — Магистр-Паук?       — Нет.       — Верховный Паук?       — Совсем не то.       — Профессор Паук?       — Мистер… короче, это я ребенок, а не вы! — Майлз делает уклон влево, отлично спасаясь от удара Питера, — Я не мог даже представить, что вы такой задрот.       — Эй, что за слова, юный падаван? — Питер делает обманное движение влево вслед за парнем, но в последний момент делает подсечку правой ногой.       Мальчик легко уворачивается, и легкий спарринг продолжается.       — Ну а как нам друг друга называть? Человек-Паук старший и младший? Уж больно долго говорить, — удар паутиной с рикошетом, и парень снова уходит, делая сальто назад, — пока ты будешь мне это кричать, нас с тобой прикончат, малыш.       — Вот только не малыш, я умоляю, — Майлз лихо срывает повязку с глаз и встает как вкопанный, — мне не пять лет.       Голос обиженный как у ребенка, и Питер не может сдержать смех. Он бросает в парня еще пару паутин, рассеивая его внимание, и аккуратной и быстрой подсечкой укладывает младшего Человека-Паука на лопатки.       — Когда перестанешь так легко отвлекаться, тогда и поговорим об этом, — протягивает руку для того, чтобы рывком поднять Майлза на ноги, — на сегодня, пожалуй, закончим. Завтра выходной, напиши главное, во сколько начнем в воскресенье, хорошо?       Парень хотел бы сказать что-то в ответ, но был прерван до боли знакомым звонком телефона Питера. Где-то только что было зафиксировано крупное преступление. То, для которого двух патрульных будет недостаточно. То, для которых Питер Паркер в любое время дня и ночи становится Человеком-Пауком.       — Мистер Паркер, это же оповещение о преступлении? — спрашивает участливо парень, и Питер настолько отвлечен чтением сводки, что неосознанно кивает, — Я пойду с вами.       — Что? Нет, ни в коем случае, — приходит в себя он тут же, — Еще слишком рано, и я не готов следить и за врагами, и за тобой.       — Вы же понимаете, что на самом деле не можете мне запретить, — в голосе слышится легкая ухмылка, и Питер закатывает глаза, понимая, что мальчик прав, — я же могу последовать за вами. И как вы вообще предлагаете мне сейчас себя вести? Просто пойти домой, налить себе чай и читать о вашей битве в инете?       Майлз фыркает на собственное заявление и молча отворачивается, чтобы собрать свой рюкзак. Проверяет веб-шутеры, перчатки костюма, карманы все обшаривает на предмет завалявшихся мелочей. Питер смотрит на происходящее, не в силах вымолвить и слова. Парень прав, Питер не может ему запретить защищать этот город, особенно когда он сам согласился с этим, начав его учить. Но кто бы мог подумать, что юному паучку вступать на этот путь придется так скоро.       Черт подери Питера, что он не обдумал этот момент, слишком в глубине души счастливый, что снова будет иметь в своей жизни компаньона по супергеройским делам.       — Ладно, малой. Но есть главное правило, которое ты обязан выполнять беспрекословно, хорошо?       Майлз так обрадован тем, что ему не придется доказывать свое право на помощь, что в тот же момент разворачивается лицом к Питеру и кивает, словно болванчик.       — Ты полностью будешь слушаться меня. Если я скажу, что тебе надо что-то сделать — ты сделаешь это. Если я скажу отступить — ты отступишь. Убежать — побежишь. Ясно?       Голос его сам по себе словно стал на несколько тонов ниже, и сам Питер удивлен от того, насколько серьезным он сейчас был. Он говорил как взрослый. Он говорит как Тони.       Майлз молчит, явно желающий или пару вопросов задать, или спорить начать, но это вопрос жизни или смерти, и тут у Питера намного больше опыта.       — Посмотри на меня, — он подходит к мальчику и дает футляр с гарнитурой для связи, — Это не значит, что я не верю в тебя. Это значит, что я переживаю за тебя. И если ты будешь в опасности, я буду слишком расфокусирован и могу наделать ошибок. Это может стоить жизни нам обоим, понимаешь? Это не тренировка, и тут не будет второй попытки.       Майлз кивает рассеянно, в руках держит футляр и словно не понимает, что с ним делать. Питер решает помочь. Открывает футляр, достает микронаушник и показывает, что с ним надо сделать. Парень приподнимает маску, чтобы получить доступ к своему уху.       — Я настроил его так, чтобы он тебя не оглушил громкостью. Должен не мешать тебе слышать обстановку, но в то же время не надо будет повышать голос, если что, чтобы докричаться до меня, — парень кивает уже более уверенно, и Питер делает тестовый звонок на его номер, — Майлз, я все еще не услышал подтверждения. Ты согласен на это правило?       Далее следует некоторая тишина, парень на мгновение взгляд отводит в сторону, думает о чем-то, потом поворачивается в сторону Питера, и даже сквозь маску видно, насколько он серьезно настроен.       — Если вы будете согласны на обратное, мистер Паркер. Если я буду уверен в чем-то, вы прислушаетесь ко мне.       — Конечно, малыш, иначе и быть не может.       Питер взлетает в воздух под недовольное ворчание подростка насчет того, что он не малыш.

***

      Из короткого сообщения было не совсем понятно, что именно ждет впереди Питера и Майлза. «Драка на 108й и 43й с применением высокотехнологичных костюмов. Степень опасности — высокая». Совсем недалеко от зоопарка Куинса, думает Питер, выкидывая очередную паутину и цепляясь за угол здания. Тащиться почти через половину района значит пропустить половину драки, и это совсем не устраивает Человека-паука.       Людей-Пауков?       Питер запускает следующую паутину и морщится от этой мысли. Как вообще сейчас представлять Майлза людям? Через пару минут он станет достоянием общественности, и как их будут звать люди — непонятно. Хотя за последние годы почти у каждого его коллеги по цеху и оказался приемник, сам Питер до сегодняшнего дня был лишен такой почести.       У Клинта есть Кейт, наследие Наташи с гордостью несет Елена, а новыми технологичными прибамбасами всех теперь обеспечивает Рири. Шури надела костюм Черной Пантеры много лет назад, а Халк теперь защищает людей не только на поле битвы, но и в суде. И так почти у всех, кого он знал почти десять лет назад.       Логично, наверное, что пришедший в команду самым молодым, Питер остался, казалось бы, в ней последним, кто еще не ушел на покой.       Хотя сложно сказать, что он часть Мстителей сегодня. Питер почти не участвовал в жизни команды после своего личного «обнуления». Он держится ближе к земле, как и сказал Тони Старку, кажется, целую жизнь назад. Он привлекается, только если степень критичности становится на уровне «почти Танос», основное время тратя на то, чтобы помогать простым людям.       Интересно, как поведет себя Майлз?       Питер выстреливает из веб-шутера последний раз и садится на крышу дома недалеко от драки. Майлз садится рядом с ним, придерживаясь своего обещания слушаться наставника.       — Вот черт, — Питер ругается про себя, снимая рюкзак и кидая его в угол, — боюсь, сегодня не лучший день для первой драки, малыш.       — Что, почему? — голос Майлза сквозь маску приглушенный, но все такой же возмущенный.       — Потому что этот парень в костюме с милым хвостиком — Скорпион. Этот паршивец мне то не каждый день по зубам, а тебе — тем более, — говорит Паркер, не отрываясь от места происшествия. Он старается анализировать то, что происходит, и выглядит пока все не очень хорошо.       — Но я могу помочь, — сокрушается мальчик. Громкость его голоса нарастает, — я могу вам помочь, поверьте!       Питер не может ответить сразу, все внимание удерживая на том, как Гарган дерется с каким-то человеком в костюме не то пугала, не то бездомного. Лохмотья на его теле темного фиолетового цвета вперемешку с зеленым, и у Питера на мгновение перехватывает дыхание от очередного удара под дых от прошлого. Это не может быть Гоблин, просто не может быть.       Питер пытается утихомирить свое сердце, бьющиеся в истерике от глубинного страха. Он давит в себе ужас, поднимающийся по венам и вновь вглядывается в противника. У того есть перчатки, которые похожи на оружие Тумса, о котором не слышно уже много лет. Он точно не умеет летать, и у него точно нет таких же силы и рефлексов, какие были у Гоблина.       Это другой человек. Другой.       — Мистер Паркер, — кроткий шепот прерывает его микропаническую атаку, и Питер поворачивается к мальчику, — с вами все в порядке? На минуту у вас сердце билось раза в три быстрее, чем обычно.       — Да, все хорошо, — улыбается ободряюще Питер, — просто небольшой привет из прошлого. Побочный эффект супергеройства.       Он оглядывается еще раз на битву, которая все больше и больше разрастается. Скорпион кидает противника в дома, но тот каждый раз встает и возвращается. Перчатками своими хватает слишком большие для обычного человека вещи и кидает их в Гаргана. Но тот лишь откидывает предметы, словно фантики и идет в наступление.       Риск ущерба возрастает с каждой минутой промедления.       — Так, Майлз, хотел помочь, хорошо, — хватает его за плечо, вглядывается в механические глаза костюма и молит всех богов, чтобы все прошло гладко. — Не высовывайся, не нарывайся, просто уведи всех, кто может пострадать. Я постараюсь разобраться с этими двумя, но мне надо, чтобы ты увел людей подальше. Хорошо?       Майлз кивает почти сразу, слишком, видимо, радостный, что его все же допустили до первого задания, и прыгает вниз. Питер смотрит на парнишку и думает, так же сильно у Тони колотилось сердце от страха за вверенного ему подростка?       Он ныряет в драку, предпочитая не думать об этом слишком долго.

***

      Его утро начинается со звонка телефона.       — «Паучья угроза обзавелся последователем!» — Бетти чрезмерно громко зачитывает очередное обвинение в колонке The Daily Buigle, — «Человек-Паук принудил какого-то доходягу делать для него всю скучную работу».       Питер ничего не отвечает на это. Он в принципе еще пока не готов говорить с кем либо. На часах еще нет даже восьми утра, а в кровать он упал всего несколько часов назад. Драка пошла не по плану, и полночи Питер провел за зашиванием порезов, перевязыванием ссадин и прикладыванием льда к первым синякам Паука-младшего.       — Питер, ты меня вообще слушаешь? Какого черта у тебя в подручных оказался какой-то ребенок? — Брант срывается на почти что крик, и Питер даже не удивлен, как легко она улавливает возраст героя в маске.       — Я не могу тебе сказать, — его голос хриплый ото сна, — ты должна понимать, что это не мой секрет, чтобы делиться.       — Я не спрашиваю, кто он, Пит. — Голос ее успокаивается. В трубке слышен короткий вздох, — Вы в порядке? Я видела видео. Гарган тебя почти достал в этот раз. И парня твоего пошвыряли нехило.       — В порядке, не переживай, — он слышит саркастичное хмыканье и слабо улыбается, чувствуя тепло в груди от этого проявления заботы, — Черт с ним, со Скорпионом, а вот новенький меня беспокоит намного сильнее. У него оружие Тумса, Бетти.       На телефонной линии снова тишина. Питер может слышать напряженное дыхание своей подруги, как она судорожно пытается понять, как оружие снова попало на рынок. Тогда, два года назад, когда Фиск был окончательно пойман, а Бетти узнала личность Паука, в городе изъяли по данным полиции последние партии этого опасного оружия. И вот теперь какой-то человек наряжается пугалом и вершит беспорядки с помощью каких-то антигравов, когтей и, возможно, переработанных крыльев Стервятника.       — Это очень хреновая новость, Пит.       — Мягко сказано, — Питер встает с кровати и идет в зал проверить, как там Майлз, который не рискнул идти в общежитие, — Слушай, у нас же на сегодня кино, давай я приду к тебе пораньше, и мы все обсудим.       Он слышит подтверждение подруги и кладет трубку.       В зале храпит как слон, подросток, развалившийся на диване, словно морская звезда. Его рука и нога свисают почти что до пола, а голова повернута почти под неестественным углом в сторону подлокотника. На нем все еще костюм и даже кроссовки. Шнурки развязаны, но мальчик говорит, что так надо. Майлз захрапывается еще раз, чмокает губами пару раз и поворачивает голову так, чтобы уткнуться носом в спинку дивана. Это выглядит так забавно, что Питер хрюкает от смеха.       Мальчик подрывается в тот же момент, испуганно озираясь по сторонам.       Питер смеется во весь голос.

***

      — Рассказывай, какие ошибки ты вчера совершил, — Питер раскладывает яичницу, в этот раз без бекона, совершенно забывший пополнить холодильник.       Майлз не отвечает, взглядом в стол уткнулся, руки меж колен держит и выглядит словно нашкодивший ребенок. Словно его сейчас будут ругать за плохие оценки или поведение.       — Майлз, посмотри на меня, — мягко подталкивает Паркер, — я не собираюсь тебя отчитывать. Твои травмы все сделали за меня. Мне просто надо, чтобы ты понимал, как в следующий раз избежать этого.       Питер показывает рукой неопределенно, будто на всего парня, и это даже честно: у мальчишки ссадина у виска, губа рассечена, синяки по всему телу и вывих голеностопа. Все зажило, конечно, за эту ночь, но Питер эгоистично не хочет больше видеть, как его подопечного кидают через половину улицы в пожарный автомобиль. Мальчик летел с такой скоростью, что помял бок и почти поставил машину на два боковых колеса.       Впервые за несколько лет Питер испытывал такой сильный страх за другого человека. Впервые со дня, когда чуть не погибла Гвен Стейси, Питер Паркер снова видит дорогого ему человека так близко к битве. И он пока не понимает, как к этому относиться.       — Ну так что, юный падаван? — он усилием воли выкидывает из головы мрачные мысли и садится за стол.       — Я… я увидел, как Скорпион схватил вас своим хвостом, и вы, кажется, не могли пошевелиться, — очень тихо начинает мальчик, все еще не притрагиваясь к еде, — Я не совсем понимал что делать, особенно когда рядом все еще был этот… не знаю как его назвать даже.       — Бродяга? — подсказывает первое пришедшее на ум описание второму злоумышленнику Питер.       — Да, — хмыкает парень, — высокотехнологичный бродяга. Он же шел прямо на вас с этими своими когтями и выглядел так, что мог убить вас обоих.       — Да, он действительно выглядит опасным противником.       — Он шел на вас, и все, о чем я думал, что нужно вас вытащить, Мистер Паркер, — мальчик поднимает свои глаза, и Питер понимает, что не он один вчера испытал этот леденящий душу страх за другого человека, — Я отправил пару паутин в Бродягу и прыгнул в вас со Скорпионом, чтобы отвлечь его внимание и дать вам уйти.       — Но ты… — Питер не успевает договорить, потому что юный ученик прекрасно усвоил урок и все понимает без лишних подсказок.       — Но я слишком сильно положился на паутину, думая, что Бродяга нейтрализован, — прерывает Майлз, — Я был так отвлечен вашим положением, что совершенно не думал о том, как легко его когтями было перерезать паутину.       — Вот и ответ, — улыбается Питер, радуясь, что парень все понял правильно, — у тебя могут быть очень крутые игрушки в этой песочнице, но никогда нельзя забывать, что у других они могут быть круче.       Майлз кивает, улыбается в ответ со всей своей детской непосредственностью, и у Питера слишком сильно теплеет в груди. Тепло, так похожее на камин в доме Лидсов. На свет в гостиной дома, когда Мэй пришла домой пораньше. На гирлянду, свет которой пробивается сквозь окно ЭмДжей.       Тепло, которое способна подарить тебе семья.

***

      — Знаешь, я тут подумал, и тебе стоит рассказать кому-нибудь, — говорит Питер шагающему рядом с ним Майлзу, — Тебе нужен кто-то не из нашего мира, не супергерой. Конечно, мы с тобой понимаем эту тему на другом уровне, но тебе нужен кто-то, кто просто будет беспокоиться о тебе и вовремя заземлять.       Майлз хмурится немного, шаг замедляет от внезапного откровения Питера. Эта фраза словно взялась из неоткуда для мальца, но Питер обдумывает ее с самого утра. С того момента, как позвонила Бетти и спросила, не как дела у него, а в порядки ли они оба. Каждый раз после того, как Человек-Паук попадает в газеты, она звонит лишь с одним вопросом: в порядке ли Питер Паркер. И Питер в принципе не уверен, что дотянул бы до сегодняшних дней, если бы не своевременное вмешательство Элизабет Брант в его жизнь.       — А у вас есть такой человек? — Майлз выглядит как тот, кто уже обдумывает вопрос с нескольких сторон.       — Да, и я обязан этому человеку всем, — задумывается Питер, — Спасая людей очень просто забыть про себя, Майлз. И очень важно иметь в своем углу человека, который спасет тебя.       Питер мог бы и дальше разглагольствовать и делиться своим бесценным опытом, но вид его лучшей подруги, выходящей из кофейни в квартале от ее дома, выбил из него весь воздух.       Наверное, это была большая ошибка, выйти из дома вместе с Майлзом. Пойти вместе с ним в одном направлении, отвлечься разговоры о секретах постигаемой профессии. Эта была оплошность — пропустить несколько кварталов в быстрой ходьбе и не заметить, как они оказались в опасной близости от дома Брант. Сумасшедшая тупость — не подумать о том, что их может встретить Бетти. Самый проницательный журналист, которого он знает.       Иногда Питер хочет дать самому себе затрещину.       Она же поняла все буквально за три секунды. Посмотрела на Майлза, поздоровалась с ним, перевела взгляд на Питера и просто зависла. Потом глаза ее расширились от удивления и понимания. Взгляд снова упал на мальчика, и Брант чуть было не выронила свой кофе.       Питер так, так облажался. С мальчиком попрощался впопыхах, отправив того хоть немного отдохнуть и подготовиться к учебной неделе. Поворачивается в сторону подруги и хочет вжать голову в плечи, как маленький нашкодивший ребенок. И она смотрит на него так, как смотрел бы родитель, вызванный в школу за хулиганство сына.       Она смотрит на него с немым вопросом в глазах. Его даже не надо озвучивать, но Бетти все равно решает это сделать.       — Питер, какого хрена?       — Черт, ты не должна была быть на улице, — бормочет он зачем-то.       — Это совсем не ответ на вопрос, который я задала, — продолжает давить девушка. Но дальше все же переходит на шепот, — Какого черта именно Майлз? Как, Питер?       — Давай дойдем до твоей квартиры, пожалуйста?
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.