***
Пара волшебников прогуливалась вдоль набережной Бранли, направляясь в сторону башни, которая своей острой вершиной указывала им путь. Они о чем-то болтали, разговоры перетекали из одного в другой. Гарри чувствовал себя так легко, все гнетущие мысли отступили, спрятавшись на задворках сознания до завтрашнего утра. На удивление, Париж действительно действовал каким-то волшебно-гипнотическим образом, будто опьяняя их, сталкивая друг с другом. Тыльная сторона его ладони в который раз будто бы случайно коснулась руки Фэй и он поддался порыву, взяв ее ладонь в свою. Фэй тоже это чувствовала: незримые, головокружащие вибрации, будто она оказалась в эпицентре сказки с прекрасным концом, где все будут жить долго и счастливо. Ну, может, не все, но хотя бы они двое. Поэтому, когда Гарри вдруг взял ее за руку, Фэй почувствовала сильный выплеск эндорфинов, отчего сердце пропустило пару ударов. Впереди начала вырисовываться конечная точка их маршрута. - Мы можем побывать в любом месте планеты, а ограничиваемся одним городом, - протянула Фэй, смотря на маячившую впереди башню, - Вот накоплю много денег и посвящу остаток жизни путешествиям по миру. Гарри представил, каково это, если бы он смог путешествовать вместе с ней. Они остановились напротив Эйфелевой Башни. Не смотря на поздний час, здесь было полно людей, туристы сновали туда-сюда, парочки фотографировались на ее фоне, словно магнит, башня стягивала к себе всех людей Парижа. - Знаешь, я жалею, что не встретил тебя раньше, - признался Гарри, поворачиваясь к девушке лицом к лицу. - Еще вся жизнь впереди, - улыбнулась Фэй, представляя взору его любимые ямочки на щеках. Фэй увидела это в его глазах. И испугалась. Что, если они сейчас совершают ошибку? Что, если они потом будут жалеть об этом всем? Вдруг для него это всего лишь игра? Она не хочет быть чьей-то игрушкой. Даже если этот кто-то - тот, от кого она без ума. Но Гарри не дал ей додумать, потянувшись к ее губам.***
Рано утром следующего дня позавтракав в ресторане отеля, Гарри и Фэй отправились в магический Париж. Условившись, что они разделятся: Гарри пойдет в Министерство, а Фэй - в "Ла Тарт", пара договорилась встретиться через два часа в переулке под часами. В помещении магазинчика-кондитерской стоял прекрасный аромат домашней выпечки. Фэй обошла центральную стойку с горячими багетами и прошла вглубь, к кассам. - Добрый день, с кем я могу поговорить по поводу стажировки здесь? - девушка улыбнулась продавщице за прилавком. - Д'аствуй, до'огая, - поздоровалась с ней женщина, выговаривая слова в сильным акцентом, - меня зовут Ма'и Мильфьёй, 'аньше я п'оводила здесь стажи'овки. Но уже все, - она развела пухлыми веснушчатыми руками. - Жаль... Меня направила к вам подруга, Лолита МакМиллан, может быть помните такую? - спросила Фэй, вглядываясь женщине в янтарные глаза. - Да, конечно, п'ек'асная девушка! Была здесь па'у лет назад. Пора было переходить в наступление, и Фэй рассказала полной, пышущей энергией волшебнице, что произошло с ее ученицей. Мари слушала, ее глаза расширялись от ужаса по мере рассказа Фэй. - Oh mon Dieu, бедный 'эбёнок. - Скажите, вы не помните, с кем она общалась здесь в Париже? Может быть, она знакомила вас с кем-то? Волшебница задумалась, припоминая события полуторалетней давности. - Лолита общалась здесь с одним молодым мсье, - в конце концов сказала та, - Он 'аботал в лавке нап'отив, магазин волшебных хэнд-мэйд безделушек мсье Бе'нага, - она указала прямо через окно ее пекарни-кондитерской. Фэй поблагодарила волшебницу и направилась в магазин мистера Бернара, моля Мерлина, чтобы тот был сейчас на месте.***
В Министерстве Магии на площади Фюрстенберг Гарри встретили как подобает: проведя по всем департаментам и познакомив со всеми начальниками и другими высокопоставленными чиновниками. Все хотели увидеть того самого Гарри Поттера. Наконец, оставшись один на один с главой местного отделения Авроров, Гарри перешел к цели своего визита. Вкратце изложив ситуацию в Британии, мракоборец дошел до той части, почему он прибыл во Францию. Глава Авроров, высокий плечистый молодой парень, лет двадцати пяти, с коротко остриженными смоляными волосами и с густыми усами, внимательно его слушал. - Скажи, может у вас случалось что-то похожее на то, что происходит у нас? Пошевелив усами, парень задумался. Спустя пару секунд, он сказал: - Пойдем в архив. Волшебники прошли несколько пролетов по лестнице вверх. Архивное помещение дохнуло на них затхлым запахом давно не проветриваемой комнаты. Во главе кабинета за столиком сидела молоденькая симпатичная волшебница. - Марион, - обратился к ней усатый, та кокетливо посмотрела на него, хлопая ресницами, - Это Гарри Поттер, глава департамента Авроров в Лондоне. Марион приветливо помахала Гарри, осматривая его с нескрываемым интересом с ног до головы. Он кивнул в ответ. - Мы пройдем? - Ты мне конфеты обещал за прошлый раз, - нахмурившись, напомнила ему девушка о чем-то, что было известно только им двоим. - Я помню, mon chéri, все исполню, - мракоборец сжал ее ладошку в своей и махнул Гарри, давая понять, что они могут пройти. Авроры проходили мимо ровных рядов архивных дел. Остановившись в одном из них, парень забормотал что-то на французском. - Да, это здесь. Взгляни-ка. Он выудил папку с одной из ничем не отличающихся друг от друга полок и протянул ее Гарри. - Было одно дело. Эта семья, - он указал на папку, - Это было давненько, около сорока лет назад. Так вот, они были не-волшебниками, но взяли из приюта мальчика, имеющего способности. Конечно, не зная об этом. Мы зафиксировали выбросы магии и послали туда наших. Но в тот раз никого не нашли. Он то ли спрятался, то ли отсутствовал вовсе. В общем, сбежал он. Его так и не удалось зарегистрировать. Все считали его пропавшим без вести до прошлого года. Я уже работал тогда и был в курсе. Его семья сгорела заживо в своем доме. Огонь был вызван взрывным заклятием, но поджигателя так и не нашли. Тот человек, кого ребенком усыновила эта семья и после удачно сбежавший, был единственным подозреваемым. Но он оказался волшебником-невидимкой. Дело закрыли за неимением улик. Гарри внимательно его слушал, рассматривая колдографии в папке. - Пошлешь мне копию? - он протянул документы обратно. Коллега согласно кивнул: - Сочту за честь помочь.***
В магазинчике самодельных вещей мистера Бернара атмосфера напоминала Лавку Старьевщика из Косого переулка. Фэй иногда заходила туда детстве, когда родители отходили в Гринготс или другие скучные места. На полках здесь лежали разные магические безделушки, но были и занятные вещицы. К примеру, Фэй заприметила витрину с волшебными палочками, и что более интересно, они очень походили на палочку, которая недавно проходила уликой в деле одного маньяка… От раздумий Фэй отвлек мягкий мужской голос: - Vous cherchez quelque chose, mademoiselle? Низкий худощавый мужчина неопределенных лет с зализанными назад волосами и бородкой-треугольником стоял в двери задней комнаты. - Э-э, добрый день, - начала неуверенно Фэй, не зная, понимает ли тот английский. - О, англичанка! Еще одна! И тоже красавица! - мужчина быстро перешел на английский. Он грациозно лавировал между прилавками, в одной руке держа длинный мундштук, вторую немного отставляя в бок, будто пытаясь удержать равновесие в лабиринтах своего магазина. - Мистер Бернар? - Фэй вопросительно уставилась на странного мужчину. - К вашим услугам, мадмуазель… - Бернар взял ее руку и поцеловал ее в поклоне. - …Фэй, - представилась девушка. Ошарашенная столь теплым приемом, Фэй не знала, с чего начать. На ум пришла только мысль о том, что все французы до ужаса странные. - Вы тоже на стажировке, дорогая? - поинтересовался он. - Нет, но вообще-то, я по этому поводу. - О, мой протеже не так давно переехал в Англию и я с радостью приму нового! - Бернар весело хлопнул в ладошки, роняя пепел на пол. - Не поверите, но как раз про него я и хотела у вас узнать, мсье Бернар. - Про Гретель? Вы знакомы? Прекрасный молодой человек! Фэй приковало к тому месту, где она стояла. Ей срочно нужен Гарри… Девушка взглянула на часы: до их встречи еще сорок минут. - Мсье Бернар, вы не против, если мы с моим… парнем придем к вам сегодня вечером и… поболтаем про старину Гретель? - Конечно, дорогая, приходите! Я здесь до самой ночи. Не разменемся. Фэй бежала из магазина к их условленному месту. Ну же, Гарри, ты нужен мне здесь! - в голове билась лишь одна мысль.