ID работы: 12003592

Крылья, лапы и хвосты. Headcanons

Гет
PG-13
Завершён
522
автор
Размер:
72 страницы, 51 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
522 Нравится 62 Отзывы 112 В сборник Скачать

Пантеровый хамелеон. Масару

Настройки текста
Примечания:
— Когда его отец подарил сыну на день рождения хамелеона, Масару был убеждён, что это «абсолютно фиговая вещь». Лупоглазое (а глаза даже не с белками, как у всех нормальных людей, а какие-то кожистые), холодное, даже липковатое, а об гребешки на спине хоть режься. Передвигается — вообще посекундно замирает, а потом ка-а-ак рванёт вперёд! Тут хочешь — не хочешь, а на пол валишься и удивляешься только, как это существо не вмазалось в стекло на полном ходу и тебя не укусило. Так что в первую неделю Масару хватило только на то, чтобы нехотя дать новому питомцу имя «Светофор», а потом забросить террариум на кухонном столе, вполуха внимая наставлениям родителей о том, как его стоит содержать и чем кормить. — Он даже не всегда может его разглядеть, и надевание очков не сказать, чтобы сильно помогает. Только когда заметит, что какая-то веточка на коряге или какой-то листочек зашевелились, тогда и сможет различить очертания продолговатого тельца. Изначально, надо признать, это знатно его бесило — как ты поймешь, сидит ли ещё эта пакость в террариуме или давным-давно из него сбежала? Вот потеха пошла бы… — Полюбить питомца ему в итоге помогла именно ты, причём самым необычным образом. В очередной раз заглянув в гости, ты вручила парню банку с живыми мухами (где только достала?) и предложила: «А сейчас возьми и медленно-медленно опрокинь эту банку в террариум. Потом сразу закрой, чтоб не повылетали. Дальше — проще простого. Стой, смотри, как он заглотит всех мух одну за другой и в тот момент, когда язык зацепит за чье-то крыло, представляй на месте мухи того, кто в последнее время сильнее всех тебя доводил». — Попробовал. Скорее «на отвали», чем из искреннего интереса. Но потом, когда первые мухи панически забились о стекло, а Светофор пустил в ход длинный розовый язык, в душе юноши будто что-то перевернулось. Он того не чувствовал, но его губы уже отсчитывали каждый щелчок этого языка и сами шептали вслед за ним. Щёлк! «Прощай, Киёмаса!». Щёлк! «Прощай, Акаиши!». Эту мантру Масару теперь повторяет каждый раз, когда наступает время обеда для рептилии. Он настолько втянулся в это занятие, что даже не представляет, как это — не желать подобного своим обидчикам. Так что хамелеон в его глазах возвысился ни много ни мало до ранга спасителя, посланного небом, того, кто помогает прожить очередной день и окончательно не впасть в депрессию. — Тем не менее, остальные его друзья и знакомые такой же привязанностью не прониклись. Тот единственный раз, когда Такемичи заглянул на огонёк к своему кузену и увидел, как Светофор неспешно прогуливается по перилам на втором этаже дома, подставляя солнцу каждую чешуйку, лучше вообще не упоминать. В какой-то момент все было спокойно, но тут хамелеон заприметил муху, порхающую совсем рядом с затылком Ханагаки, и молниеносно выбросил вперед длинный язык, надеясь её подхватить. Ну а Такемичи много, чтобы испугаться, совсем не надо: он взвизгнул, как попавшая в капкан лисица, неуклюже завалился назад и перевернул стеллаж с сувенирами из разных стран, который ты всего три дня назад такими усилиями привела в порядок. — Лично тебе очень сильно хочется пожать горло тому недотёпе, который вбил себе в голову и поведал Масару мысль, что хамелеон может подстроится абсолютно под любой цвет, прямо как в мультиках. Теперь парень постоянно притаскивает отовсюду лоскутки самой разной ткани, чтобы «подкорректировать» чужую чешую. А в последнее время вообще стал дефилировать в невыносимо ярких и нелепых нарядах, испещренных принтами самой разной степени вычурности, и пытается заставить Светофора сменить цвет именно на такой, что передают обновки. Ты пытаешься убедить его, что пантеровый хамелеон может менять оттенки только в пределах красного, синего, жёлтого и зелёного, но, кажется, Масару тебя не слышит.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.