Управляемая эволюция

Перевод
PG-13
Заморожен
51
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Видеоблогеры, Minecraft (кроссовер)
Размер:
139 страниц, 63 499 слов, 14 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
51 Нравится 7 Отзывы 18 В сборник

Глава 12: званый ужин из ада

Настройки
Примечания:
Очевидно, и Томми не знал этого до сегодняшнего вечера, деловые ужины предполагают ошеломляющее количество общения. Он держится поближе к Текно в гостиной, пока гости — в основном Дрим, иногда Сапнап, и серьезно, что это за имя такое Сапнап? — разговаривают с остальными членами его семьи. Текно чуть наклоняется и слегка хмурится. — Что заставляет тебя так нервничать? — он что-то бормочет, и Томми отпускает его запястье. А, наверное, будет синяк. Томми был так отвлечен Чувством, что он точно не был на высоте сдерживания своей силы. — Просто нервничаю. У меня странное чувство, — тихо отвечает Томми, и Текно кивает. Он явно не понимает. — Нет, Текно, как… предчувствие. — Да, твой Томми Тингл, как я понял, — говорит ему Текно ровным голосом, вежливо улыбаясь, когда Джордж смотрит на них. Томми чуть не смеется над тем, как натянуто это выглядит. Но он слегка толкает Текно локтем, потому что это не его гребаный Томми Тингл, это Чувство, черт возьми, и он теребит свой галстук. — Так… это просто беспокойство или это серьезно? Томми бросает взгляд на Дрима, плечи которого трясутся от смеха, когда Фил предлагает ему выпить, а он отказывается, и от этого ощущения у него по спине пробегают мурашки. — Довольно серьезно, большой человек, — бормочет он, с радостью принимая банку кока-колы, которую предлагает ему Кристин. Текно кивает и потягивает вино, настороженно поглядывая на трех бизнесменов. Томми наклоняется чуть ближе. — Я также почти уверен, что видел этих ублюдков раньше. Несколько месяцев назад, в этом мороженом- — О чем вы двое там шепчетесь? Присоединяйтесь к нам, мы не кусаемся, — говорит Сапнап с видом человека, который, скорее всего, действительно кусается. Томми натянуто улыбается ему и снова сжимает запястье Текно, когда они оба приближаются к разговору. — Сколько тебе лет, малыш, примерно тринадцать? Так вот почему ты не пьешь? — Вообще-то, мне семнадцать, — говорит Томми сквозь стиснутые зубы, бессознательно слегка отодвигаясь за Текно, который подталкивает его локтем. Верно, Фил хочет, чтобы они произвели хорошее впечатление. Он не может проглотить этого ублюдка. Хотя его заявление о том, что Томми не пьет, заставляет его задуматься: с его повышенным метаболизмом алкоголь вообще может что-нибудь сделать? — Так… ты работаешь с Ф- моим отцом? Или…? Джордж приподнимает бровь, и Дрим откидывается на спинку стула. Томми думает, что он выглядит как придурок, закинув ногу на ногу и развязав галстук. Они все приложили столько усилий, а этот придурок просто чувствует себя как дома. — Технически говоря, твой отец работает на нас, — говорит он, и Томми очень хочется ударить его. Дрим тянется, чтобы похлопать Кристин по руке; Томми почти бросается вперед, чтобы остановить его. — Ты можешь показать мне уборную? Она кивает и уводит его по коридору, а Сапнап скользит, чтобы занять его место, прищурив глаза и наклоняясь вперед. — Разве я не видел тебя здесь раньше, малыш? — спрашивает он, и хватка Томми на запястье Текно усиливается. Боковым зрением он видит, как у Текно слегка подергивается глаз, и резко отпускает его, качая головой. Сапнап пожимает плечами. — Так… наш папа также работает на тебя? — спрашивает Текно, и Томми пытается не рассмеяться, глядя на лицо Текно, когда Сапнап ухмыляется и кивает. — Хм. Это… мило. — А что ты изучаешь, Тек? — говорит Сапнап, и Текно сразу напрягается; о, черт возьми, этот парень явно не знает — вряд ли кому-то за пределами их семьи позволено так сокращать имя Текно. — Я предполагаю, что это что-то связанное со спортом и фитнесом. Твой старик рассказал нам все о том, как ты выиграл свой последний турнир по фехтованию. Подавив дрожь, Томми делает еще один глоток кока-колы. Что-то в том, что Фил разглашает подробности их личной жизни этим парням, не соответствует Чувству. Логически он понимает, что Фил, вероятно, просто говорит о своей семье с кем-то из коллег, но эти ублюдки так выводят его из себя, что у Томми трясутся руки. Текно проводит свободной рукой по волосам. — Нет, я специализируюсь на английском языке. Греческий язык изучаю второстепенно, — говорит он, и Сапнап удивленно моргает. Текно просто потягивает вино и обменивается взглядом с Томми. — Фехтование — это больше хобби. — Черт возьми, какая пустая трата времени, — шутит Сапнап, но это плохо кончается. Никто не смеется. Ну, кроме Вилбура, но он смеется над тем, что Фил только что сказал ему и Джорджу. Вилбур не в счет. Сапнап прочищает горло. — Итак, у вас есть какие-нибудь домашние животные? Они оба качают головами. — Нам не разрешают их. Не после инцидента с Майло, — говорит Текно, и Вилбур вскидывает голову, чтобы посмотреть на него. Томми сдерживает смех, а Сапнап переводит взгляд с одного на другого, явно заинтересованный в объяснении. Текно не утруждает себя тем, чтобы дать ему ответ, вместо этого переходя к другой теме. — Ты когда-нибудь читал Искусство Войны Сунь Цзы? Явно сбитый с толку, Сапнап качает головой. Он бросает на них обоих настороженный взгляд, прежде чем перейти на другой конец дивана и присоединиться к другому разговору. Томми ударяет Текно кулаком. — Неплохо, — бормочет он, и Текно слегка наклоняет свой бокал с вином. Социальная неловкость Текно иногда бывает очень кстати. Томми вздыхает. — Боже, это чертовски скучно. Когда мы сядем и поедим? — Понятия не имею, — бормочет Текно, фыркая, когда Вилбур начинает величественно жестикулировать, Сапнап и Джордж явно в восторге от сказочно приукрашенной истории, которую он им рассказывает. Томми очень незаметно и совсем не очевидно тянется к бокалу Текно, пока тот отвлекается, но, увы, рефлексы Текно не уступают его собственным, и, таким образом, Томми не может проверить свою гипотезу об алкоголе. — Он весь в прибамбасах, да? — Дрим говорит позади них двоих, и Томми подпрыгивает, как будто его шокировали, резко оборачиваясь, чтобы посмотреть на него. Текно кладет руку ему на плечо, и Томми нервно ухмыляется. Посмеиваясь, Дрим наклоняет голову. — Ну, кто-то нервничает. Томми смеется, и это звучит болезненно панически, даже для него самого. — Он на взводе, потому что раньше смотрел фильм ужасов, как идиот, — мягко прикрывает его Текно, и плечи Томми с облегчением опускаются. Хотя ему не нравится намек на то, что он боялся бы какого-то фильма — Томми большой человек, он ничего не боится, Текно, — он благодарен Текно за быстрое мышление. — Итак, над чем вы работаете с Ф- папой? Забавно видеть, как Текно играет в Типичную Провинциальную Семейную игру, которую они пытаются осуществить. Брови Дрима приподнимаются. — О, он тебе не сказал? Что ж, мы работали над двумя отдельными проектами — тот, который мы делаем исключительно с нашей компанией, конечно, конфиденциально, — но теперь мы в основном завершили предварительное тестирование другого проекта, так что мы можем сосредоточиться на этом на некоторое время. Ваш отец и его компания отвечают за строительство большей части нашей новой штаб-квартиры в Лондоне, — говорит Дрим, и Томми прищуривается. Фил работает в архитектурной фирме The Craft, а Кристин работает в медицинском или научно-исследовательском отделе, что-то в этом роде, Томми никогда по-настоящему не понимал тонкостей ее работы. На кой хрен им понадобилась новая штаб-квартира? Здесь уже есть один, Кристин ходит туда всякий раз, когда не бывает за границей. — Я думал, у вас здесь уже есть оперативная база, — говорит Текно, и Томми кивает, бросая взгляд на диван, где в новой истории Вилбура Фил качает головой. — Кр- наша мама работает в вашей компании, это примерно в десяти минутах езды отсюда, не так ли? Пренебрежительно махнув рукой, Дрим напевает. — Ну, в том, что ты так думаешь, есть смысл, но у Кристин довольно низкий рейтинг, — говорит он, и Томми действительно хочется врезать этому парню. Кристин — труженица, и она отвечает за международное дерьмо, о ком, черт возьми, Дрим думает, что говорит?! — Сапнап, Джордж и я занимаем более высокое положение в цепочке командования. В целях конфиденциальности мы строим новую штаб-квартиру только для наших высокопоставленных сотрудников. Для Томми это звучит как полная чушь, но опять же, он ни хрена не смыслит в офисной работе или чем-то еще. — Что ж, поздравляю с получением нового офиса, — говорит он, и Дрим кивает, явно ухмыляясь под маской, и Томми думает, что для парня, чье лицо по большей части закрыто, у Дрима действительно есть пробивная челюсть. Фил зовет Дрима, и Томми, стиснув зубы, смотрит в его удаляющуюся спину. — Этот парень гребаный придурок, Тек. Он неправильный человек, я это чувствую. — Ага, хорошо, приструни своего Томми Тингла, это будет выглядеть странно, если ты будешь на расстоянии одного громкого звука от того, чтобы выпрыгнуть из ближайшего окна все время, пока мы едим, — ворчит Текно, и Томми пихает его локтем за то, что он снова использовал это дурацкое гребаное имя. — Мы должны пойти поговорить с ними, это будет подозрительно, если мы будем держаться вместе. — Ты просто хочешь избавиться от меня, — обвиняет Томми, но он все равно направляется туда, где все разговаривают, стоя рядом с Кристин, которая обнимает его за плечи. Это успокаивает Томми гораздо больше; логически он знает, что с ним ничего не случится на гребаном званом ужине, но Чувство, похоже, не понимает этого. — Итак… о чем мы говорим? Догони меня, ага? — Вилбур только что рассказал им грязную историю, — говорит Кристин, и Томми становится ярко-красным. Она смеется и ерошит его волосы, снова опуская руку. — О, не смущайся, Томс, это милая история! — Это худшая история, — фыркает Томми, и Вилбур закатывает глаза. Он поворачивается обратно к остальным гостям, к большому огорчению Томми. — В любом случае, Томми просто сидит на заднем дворе, его руки полностью заняты его маленькими глиняными пирожками, и я пытаюсь заставить его бросить их и вернуться внутрь, потому что вот-вот начнется гроза, но, конечно, он меня не слушает, так что я иду за мамой, — говорит Вилбур, стараясь не рассмеяться, и Томми наступает ему на пятки. — И она выходит, и Томми светится, как чертова рождественская елка. Он швыряет всю грязь в воздух — и мне нужно, чтобы вы это представили, потому что я стоял там, на задней площадке, и этот маленький шестилетний тупица, мой крошечный, глупый младший брат, был так взволнован, увидев свою маму, что бросил, должно быть, килограмм куски грязи взлетают в воздух, и они все обрушиваются на него. Дрим положительно хрипит, Сапнап опирается на него для поддержки, когда он хихикает, и даже Джордж смеется. Плечи Томми приподнимаются до ушей, а Кристин щиплет его за щеку; история еще даже не закончена. — Расскажи им, что будет дальше, Вил, — говорит Фил сквозь смех, и Вилбур разражается смехом. — О Боже, хорошо, так что-! Итак, Мамза здесь, типа, отчаянно пытается заставить Томми перестать плакать, он весь — как будто с ног до головы в грязи, просто абсолютно — он плачет, и мама тоже старается не запачкать грязью свое платье, потому что у нее встреча, типа, через час, и она начинает уводить его обратно внутрь, — говорит Вилбур, и Томми пытается представить, как пианино в музыкальной комнате Вилбура наверху пробивает потолок и падает прямо ему на голову, чтобы он мог умереть быстрой и безболезненной смертью; это было бы лучше, чем это. — И тут Томми поскальзывается на грязи, которая не попала на него, и абсолютно съедает ее на тротуаре. — И вот так он потерял свой первый зуб, — добавляет Фил, и Кристин изо всех сил старается подавить смех, прикрыв рот рукой, что Томми ценит, даже если на самом деле это не работает. Его лицо горит, когда все от души смеются над его бедным молодым «я», и Текно сочувственно хлопает его по плечу. Фил потягивает вино. — Но, честно говоря, это было далеко не так плохо, как когда у Вила была фаза поедания песка. Ах, оправдание. Вилбур брызгает слюной, щеки его пылают. — Ч- это была не фаза, я ел песок только один раз, — протестует он, скрестив руки на груди, а их гости все еще хихикают. — Ага, потому что мама и папа ловили тебя на том, что ты проносил его тайком каждый раз, когда ты пытался, — категорично говорит Текно, и Томми разражается смехом. Сапнап озадаченно смотрит на Текно, и тот кивает. — Серьезно, это была законная проблема, мы продолжали находить сыпучий песок повсюду в течение нескольких месяцев. Это было похоже на возвращение с пляжного отпуска, но без отпуска. Кристин качает головой. — Иногда я просыпалась с песком в волосах, — размышляет она, и Вилбур хмурится. — Знаешь, это было бы менее странно и более мило, если бы ты не настаивал, что можешь «общаться с пожирателями песка» каждый раз, когда мы пытались убедить тебя, что никто больше не ест песок. Томми чуть не подавился своей колой. — Ты действительно это сделал? — недоверчиво спрашивает он, и Вилбур свирепо смотрит на него, открывая рот, чтобы что-то сказать, но звенит кухонный таймер, который впоследствии отвлекает почти всех. — Не пора ли поесть? Кивнув, Фил направляется на кухню, а Дрим поправляет маску и поворачивается к Кристин. — Я не буду есть сегодня вечером, надеюсь, ты понимаешь, — говорит он, и брови Томми хмурятся, когда Кристин легко отмахивается от этого странного заявления. — Кто, черт возьми, идет на званый ужин и ничего не ест? — Томми задается вопросом вслух, прежде чем его мозг успевает догнать его рот, и он хлопает себя ладонью по лицу, широко раскрыв глаза. У него тоже все было так хорошо! Черт, Фил будет так зол. Все пялятся. Ах, черт. Затем Текно разражается смехом, а Томми нервно хихикает, все еще нервно оглядываясь по сторонам. Вилбур и Кристин обмениваются взглядами, прежде чем тихо рассмеяться, и плечи Дрима трясутся от беззвучного смеха, Сапнап и Джордж явно сдерживают свой собственный. О, слава гребаному Богу, это можно спасти. — Я знаю, что ты, наверное, просто шутишь, но если ты действительно хочешь знать, я никогда не снимаю маску перед другими людьми, — говорит Дрим, когда смех утихает, и Томми корчит гримасу. — Ты гермафоб или что-то в этом роде, большой человек? — спрашивает он, и Дрим делает рукой что-то вроде движения «ага». Мудро кивая, Томми ухмыляется. — Значит, просто хронически уродливый, да? Вилбур бьет Томми по руке. — Томми, ты не можешь так говорить, — шипит он, уже поворачиваясь, чтобы извиниться перед Дримом, который пренебрежительно машет рукой. — Не нужно, — легко говорит он, с любопытством наклоняя голову к Томми, когда Фил снова входит в комнату, и Томми улавливает запах чего-то чертовски восхитительного с кухни, черт возьми. — Твой ребенок довольно забавный, Фил. — Кто, Томми? Да, я думаю, он такой, когда не ведет себя как маленький засранец, — говорит Фил, взъерошивая волосы Томми, и Томми отмахивается от его рук. Фил хлопает в ладоши и жестом указывает на столовую. — Хорошо, пойдемте поедим?

***

Стейк. Вкусный, невероятный, сочный стейк. Это то, что Фил приготовил для званого ужина. Томми даже не обращает внимания на разговор, происходящий вокруг него, он смотрит только на огромную порцию вырезки на каждой тарелке. У него слюнки текут от запаха; Текно подталкивает его, но Томми слишком занят, пытаясь не расплакаться при виде великолепного вида всего, что он когда-либо хотел, сгущенного на одной тарелке. Он задается вопросом, должен ли он наслаждаться этим или съесть как можно больше и как можно быстрее. В конце концов, если есть секунды, он хочет быть первым, кто их получит. — Чувак, у тебя такой вид, будто ты вот-вот набросишься на стол, — говорит Сапнап, выводя Томми из его стейкового транса, и лицо Томми краснеет от смущения. Ладно, да, может быть, Томми немного перегибает палку, но не нужно указывать на это. Сапнап бросает взгляд на Фила, тыча большим пальцем в сторону Томми. — Ты кормишь этого ребенка, Фил? — Очевидно, недостаточно, — говорит Фил, удивленно приподнимая брови, и Томми хмуро смотрит на него, когда все начинают занимать свои места. Фил достал модные тарелки для сегодняшнего вечера; это те, к которым Томми «нельзя прикасаться», потому что он «разобьет их» или что-то в этом роде. Фил начинает передавать по кругу корзину с булочками — Томми точно знает, что они определенно из банки, — и лучезарно улыбается. — Все идите и берите! Томми сразу же набрасывается на стейк, время от времени колеблясь, чтобы убедиться, что он режет его недостаточно сильно, чтобы его сверхсильный нож прошел сквозь тарелку. К счастью, никто не обращает на него внимания, слишком занятые собственной едой, чтобы по-настоящему обратить внимание на то, как Томми нависает над своей тарелкой, как дикое животное. Текно незаметно кладет половину своего стейка на тарелку Томми, пока Вилбур передает Джорджу тарелку с салатом, демонстративно отказываясь замечать взгляд Томми, полный огромной благодарности за этот жест. Сочувствующая сторона Текно сегодня действительно появляется редко, как могло бы показаться. Дрим, однако, принимает к сведению это взаимодействие. — Вы двое, должно быть, очень близки, хм? — спрашивает он, подперев щеку рукой, явно забавляясь. Фил и Кристин обмениваются взглядами, а Вилбур недоверчиво фыркает. Другие их гости наклоняются вперед, явно заинтересованные. — О, да, мы с Тек просто самые близкие. Абсолютно лучший из приятелей- Папа, есть еще стейк? — спрашивает Томми, и Фил качает головой. Какой позор. — Значит, у тебя есть любимый брат? — спрашивает Сапнап, делая глоток пива и ухмыляясь. Томми прищуривает глаза, и Вилбур бросает на него очень проницательный взгляд. Текно просто откидывается на спинку стула и неловко ерзает. — Который из них, Томми? Томми смотрит на Вилбура; внезапно он вспоминает каждую низкую оценку, каждое проваленное задание, каждый раз, когда его вызывали и он не знал ответа, и все это только за последние несколько недель, и он хмыкает. — Это Вилбур, — легко говорит он, — поскольку Текно заставляет меня заниматься с ним. — Я ни к чему не принуждаю, ты просил меня учить тебя, — говорит Текно, явно не потрясенный, и Томми улыбается ему. Кристин с нежностью вздыхает и передает Сапнапу корзинку с булочками. Они расходятся довольно быстро, Томми, наверное, стоит поторопиться. Текно прочищает горло. — Итак, эм, вы, ребята, довольно молоды для бизнес-магнатов. — Да, ваши родители, должно быть, очень гордятся вами, — говорит Фил, улыбаясь, и Томми накладывает себе на тарелку немного картофельного пюре. Он надеется, что Фил, по крайней мере, использовал для них рецепт Текно; никто не умеет готовить картофель так, как Текно. Дрим только пожимает плечами. — Не знаю, гордилась ли она, — говорит он, и если бы Томми не знал лучше, он бы сказал, что этот Дрим звучит немного горько под его дерьмовой уверенностью и беззаботностью. — Я не разговаривал со своей матерью много лет. Все замолкают. Фил издает какой-то сдавленный звук в глубине горла, и он глотает слишком много воды, прежде чем сказать что-нибудь еще. — Мне так жаль, приятель, я не хотел- Я действительно не хотел затрагивать больные темы, — говорит он, и Дрим отмахивается от него. Серьезно, не может быть, чтобы этот Дрим был настоящим именем этого парня. Томми не знает, почему это его беспокоит, но это так. — Не нужно извинений, ты не мог знать, — говорит Дрим, и хотя Фил, кажется, испытывает облегчение, Чувство очень обеспокоено пугающе ровным тоном Дрима. Томми бессознательно хватается за скатерть, и Текно толкает его локтем. Ах, черт, его рука застряла. Дрим откидывается на спинку стула и поворачивается к Джорджу. — О том маленьком, э-э, тестовом запуске, ты получил отчет? — Конечно, я не идиот, — говорит Джордж, закатывая глаза, это первая настоящая фраза, которую он произнес за весь вечер, и Чувство посылает такую сильную дрожь по позвоночнику Томми, что его стул скрипит от ее силы. Все оборачиваются, чтобы посмотреть на него, и Томми нервно ухмыляется. — Извините, просто немного прохладно, — говорит он, и брови Текно хмурятся. Томми бросает на него взгляд, означающий Я большой человек, я справлюсь, который Текно ошибочно интерпретирует как панику — а Томми никогда не паникует, он никогда в жизни не паниковал, спасибо. Текно собирается что-то сказать, но Томми наклоняется вперед, чтобы прервать его, рука все еще прилипла к скатерти. — Как вам всем, нравится город? Сапнап корчит гримасу. — Это отстой. Очень многолюдно, чертовски грязно, и вы даже не можете передвигаться, если не спросите у кого-нибудь дорогу, потому что каждое приложение для карт понятия не имеет, что они делают, — ворчит он. Поэтому он ненавидит Лондон. Томми может посочувствовать этому, по крайней мере, в какой-то степени. Слегка улыбаясь, Сапнап указывает вилкой на своих спутников. — Знаете, забавная история, на самом деле, мы пытались вернуться в офис от клиента, и в итоге мы получили совершенно неправильные указания, мы оказались в- о, черт! Вот где я видел тебя раньше! Парень из магазина мороженого, который наорал на нас! — Тот, которому ты угрожал насилием? — спрашивает Джордж, и Сапнап нетерпеливо кивает, они оба совершенно не обращают внимания на обеспокоенные лица Кристин и Фила, а Томми еще глубже вжимается в свое место, изо всех сил стараясь думать о Генри, терпеливо ожидающем на своем столе наверху, чтобы подавить его растущее беспокойство. Джордж кивает, наконец-то заметив беспокойство, и пренебрежительно машет рукой. — Честно говоря, сначала он был груб с нами. — Чт-! Они вели себя разрушительно! — Томми протестует, наконец отрывая руку от скатерти, и Фил прячет голову в ладонях. Томми поворачивается к Кристин, неопределенно указывая на троих мужчин. — Я просто пытался быть внимательным, мам, конечно, ты понимаешь. Она похлопывает его по плечу, явно сдерживая смех. — Конечно, понимаю, Томс, — говорит она, и Томми закатывает глаза, когда Вилбур пинает его по лодыжке под столом. Кристин делает большой глоток вина, затем поворачивается к Сапнапу. — Итак, мы все еще участвуем в корпоративной игре в софтбол? — О, черт возьми, да, — говорит он с ухмылкой, и Джордж стонет, запрокидывая голову и уставившись в потолок. Сапнап смотрит на Вилбура, Текно, Томми и Фила широко раскрытыми глазами. — Ребята, она настоящий гребаный зверь на поле боя. — На самом деле, вы двое не сможете сделать это в этом году, — вмешивается Дрим, бросая строгий взгляд на Джорджа и Сапнапа. Томми просто продолжает есть. Когда Сапнап начинает протестовать, Дрим поднимает руку, прищурив глаза. — Я не хочу это слышать. Ты уже знаешь почему. Джордж ковыряется в картошке. — Да, ну, это глупо. Разве мы не можем просто — я не знаю — взять недельный отпуск или что-то в этом роде? Мы должны продолжать работать над, э-э, проектом? — спрашивает он, и Дрим прищуривает глаза. Приподняв плечи до ушей, Джордж отводит взгляд. — Хорошо, я понял. Боже. Кристин сочувственно улыбается ему. — Мы будем скучать по вам, ребята, — говорит она, и Сапнап фыркает, закатывая глаза. — Скорее, они будут скучать по мне. Джордж всегда спит половину игры, — говорит он, и Джордж наклоняется к Дриму, чтобы толкнуть его. Честно говоря, Томми это очень забавляет; эти ребята ведут себя как братья. — Хватит с вас обоих, — твердо говорит Дрим, и за столом воцаряется неловкая тишина. Томми оглядывается на остальных членов своей семьи, нисколько не удивляясь, обнаружив, что Вилбур корчит глупое лицо, которое он делает всякий раз, когда пытается слиться с фоном. Фил кажется скорее напряженным, чем неуместным, в отличие от Текно, который выглядит настолько неуютно, сгорбившись на стуле, чтобы казаться как можно меньше, что в любой другой ситуации это было бы смешно. Томми доедает остатки еды, и взгляд Дрима устремляется на него, как только его вилка слегка звякает о фарфор. — О-о, — бормочет Томми, и Текно вонзается в свой салат гораздо сильнее, чем это необходимо. — Томми, могу я поговорить с тобой минутку об этой… рабочей дилемме, с которой я столкнулся? Ты похож на парня, который дал бы мне честный ответ, — говорит Дрим, и Томми бросает взгляд на Фила, который ободряюще кивает. Ах, черт. Фил будет ему очень обязан после этого. Пожав плечами, Томми встает и следует за Дримом в гостиную. — Что случилось, большой человек? — спрашивает он, относительно непринужденно, пока Чувство не заставляет его сильно вздрогнуть, когда Дрим закрывает за ними дверь. Его мысли перебирают почти все известные ему проклятия, и Томми обхватывает себя руками, прислоняясь спиной к противоположной стене. Как будто чувствуя, что Томми нервничает, Дрим поднимает руки вверх и хихикает. — Не волнуйся, я действительно просто хотел получить твой совет. Ничего плохого, я обещаю, — говорит он, и хотя Томми был бы очень рад ему поверить, Чувство настаивает на том, что Дрим — лжец. — Видишь ли, я столкнулся с этой… проблемой… с другим проектом нашей компании. Честно говоря, нам действительно нужно провести еще несколько предварительных тестов. А пока мы пытаемся получить кое-что обратно от… нашего клиента. Но этот клиент, э-э, трудный. Как человек, который также кажется трудным — за неимением лучшего слова — как, по-твоему, я должен справиться с этим? — Почему ты не спросишь моего отца? Или мою маму? Возможно, они дали бы тебе ответы получше, у них действительно была работа и прочее дерьмо, — говорит Томми, и Дрим вздыхает. — Ну, я бы так и сделал, но у них обоих, похоже, гораздо лучший темперамент для таких людей, чем у меня. И, честно говоря, я не думаю, что кто-то из них особенно… подготовлен, чтобы ответить на этот вопрос, — объясняет Дрим, и Томми хмыкает. Это справедливо; у Фила терпение чертова святого, а Кристин, вероятно, не знает — или, возможно, ей не позволено знать — о проекте, учитывая то, что Дрим сказал ранее. Задумчиво нахмурившись, Томми подпирает подбородок рукой. — Если бы это был я, — начинает он, и Дрим нетерпеливо кивает, — я бы, вероятно, просто приставал к ним, пока они не вернут все, что у них есть. Но если это не вариант, тогда тебе следует потратить минутку, чтобы проверить, как там дела. Типа, лазейки в контрактах или что-то в этом роде, я не знаю, как работает бизнес, но- не помешает перехитрить того, кто тебя бесит, большой человек. Гораздо приятнее обыгрывать их в их собственной игре. В уголках глаз Дрима появляются морщинки. Томми подозревает, что сказал правильные вещи. — Томми, мы с тобой думаем во многом одинаково, ты знаешь об этом? — спрашивает он, и Чувство почти заставляет его чертовы колени подкоситься от силы страха, который он внезапно ощутил. Рука Дрима сжимает его плечо, и Томми невольно начинает дрожать. — Спасибо, Томми. Ты умный ребенок. — Конечно, — говорит он, проклиная то, как его голос дрожит от ужаса, и Дрим снова откидывается назад, руки по бокам. — Тебе, эм… нужно что-нибудь еще? — На самом деле, мне бы хотелось услышать твое честное мнение о чем-то другом, — говорит Дрим, и Томми кивает, полностью готовый закончить этот разговор. Дрим смотрит на него свысока, хотя он всего лишь чуть выше Томми. Это раздражает. — Как ты думаешь, твой отец достаточно хорош, чтобы работать с нами? О, к черту этого парня. Томми изо всех сил старается не впасть в абсолютную ярость, хотя бы ради Фила. — Я думаю, ты не найдешь никого лучше для этой работы, — говорит он сквозь стиснутые зубы. Дрим наклоняет голову, как бы обдумывая это, прежде чем кивнуть, легко откидываясь назад. — Мы можем вернуться сейчас? Знаешь, я все еще хочу съесть десерт. На это Дрим издает удивленный смешок и направляется к двери, чтобы придержать ее открытой. Чувство постоянно предупреждает, даже когда Томми возвращается к остальным. Его сверхспособности, похоже, действительно ненавидят этого парня.
Примечания:
51 Нравится 7 Отзывы 18 В сборник