ID работы: 12007775

Сансара

Смешанная
R
В процессе
14
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Миди, написано 84 страницы, 12 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
14 Нравится 26 Отзывы 4 В сборник Скачать

Часть 7

Настройки текста

Билли провожал Сэм до дома. Она о чём-то встревоженно рассказывала. Наверняка, о том, что делать дальше, но парень совсем ушёл в свои мысли. Билли, в общем-то, отчасти даже верил, что им грозит реальная опасность. Но в итоге ведьмы нападали только на Сару, но даже и это нельзя было назвать чем-то очень уж страшным — она просто оступилась в туалете. Дак зачем так сильно на этом концентрироваться? Достаточно просто быть осторожным, когда эта Красная Луна взойдёт. Он бросил косой взгляд на Сэм. Она, кажется, даже не замечала, что парень давно выпал из контекста разговора. «Она хороший друг. Даже слишком», — думал он, глядя на девушку. Когда умерла его мать, чуть больше 6 лет назад, Сэм всегда была рядом. Ему казалось, что тогда она заменила ему сестру и даже маму, насколько это было возможно. Заботилась; молчала рядом, когда ему не хотелось говорить; терпела истерики, когда он взорвался, когда горе пересилило; разговаривала и слушала. И никогда не навязывала ему своей веры. Ни разу не сказала «Она в лучшем мире», «Я буду за неё молиться» или что-то в этом духе. От этого воспоминания возникло чувство вины. Совсем недавно они поругались, когда разговор зашёл о вере и Билли выразился слишком резко. Он не хотел назвать Сэм дурой, он никогда её такой не считал, но получилось именно так. Парень не помнил дословно, что он сказал. Билли хотел лишь, чтобы она заметила, как противоречива её вера: как можно верить в Бога, если он отрицает тебя? Если она любит девушку, то она грешница. Да и в самой Книге бытия куча противоречий. — Думаешь, я дура, да? Думаешь, меня не волнует, что я не могу найти ответ на этот вопрос? Не вижу, что Бог в Новом Завете и Старом говорят о разном? Что мы все дети его и в каждом из нас его любовь, но при этом таким, как я, не место в мире? — вспылила Сэм. — Тогда почему? Как ты можешь верить в эти сказки? — распалялся парень. Его это злило. Почему, если это делает её несчастной, она не может от этого отказаться? Нет ведь ровным счётом никаких оснований для её веры. — Потому что жить без веры нельзя. Это страшно, Билли. — И во что же ты веришь? — с вызовом спросил он. Сэм ненадолго замолчала, чуть успокоившись. — В людей и их бессмертную душу. Что каждый из нас заслуживает любви. Вера — это не просто книга и здание церкви. Это что-то гораздо большее, и я каждый день в этом убеждаюсь. Билли всё не мог успокоиться. — Но ты же понимаешь, что это невозможно доказать! Никаких оснований для этого нет. Сэм покачала головой, уже, скорее, расстроено, чем рассержено: — А ты во что веришь? — В науку. Где теории можно доказать экспериментально. — В науку нельзя верить. Это не вопрос веры, она просто есть. Верят во что-то, что чувствуют внутри себя. Неужели ты совсем ни во что не веришь? Билли посмотрел на Сэм, внезапно чего-то испугавшись: «Если твой Бог сделал так, что ты не можешь меня полюбить, то я не хочу в него верить. Если это тот же Бог, что отнял мою мать, я не хочу в него верить. Нет. Не хочу». Парень отрицательно покачал головой. Остаток пути они тогда прошли тогда молча.

10 лет спустя

Сара сидела за стойкой в ресторане, задумчиво крутя между пальцами бокал белого вина. Она почти никогда не пила и в принципе запретила себе выпивать с целью расслабиться или снять напряжение. Зачем она его заказала? Потому что волнуется? И да, и нет. Хотелось чем-то занять руки, а этот бокал на тонкой ножке выглядел грациозно, и ей просто хотелось его подержать. Сара специально выбрала этот ресторанчик рядом с издательством, потому что знала, что она наверняка придёт сюда на обед. И действительно, Робин вскоре вошла в кафе с двумя женщинами. В одной из них Сара узнала директора отдела маркетинга Лили Эмберсон, вторая была ей незнакома. Женщины что-то увлечённо обсуждали, когда Робин заметила Сару. На её лице сразу отразилось всё: и удивление, и испуг. И радость, и разочарование. Сара про себя отметила, что старая подруга выглядит отлично, что не удивительно. Она стала самым молодым редактором в издательстве Лорелайн. В литературных кругах была довольно известна, многие авторы (особенно молодые авторы) хотели издаваться именно у неё. Она, как мечтала, уже открыла пару звёзд в мире современной литературы. Свои золотистые волосы она высветлила и теперь они стали пепельными. Ей шло, конечно, но Саре так хотелось увидеть её с теми самыми кудряшками, которые напоминают о яблоках в карамели, закатном солнце и теплом лете. Робин что-то сказала коллегам и пошла по направлению к Саре. Девушка поняла, что всё же чуть волнуется. — Рада тебя видеть, Сара, — улыбнулась она. — И вместе с тем хотелось бы никогда не встречаться, да? — Сара грустно рассмеялась. — Потому что вместе с этой встречей оживают все призраки нашего прошлого. Я скучала по тебе, по всем нам. Но когда увидела тебя, стало невозможно отрицать то, что случилось. А до этого как-то, знаешь, получалось. — Понимаю, — ответила Сара. Возникла неловкая пауза. Они обе знали, о чём им следует поговорить, но каждая из них упорно избегала этой темы. — Коллеги теперь сведут меня с ума: «Ты знаешь Сару Андерсон? Почему ты не рассказывала? Почему она не подписывает контракт с Лорелайн?» Знаешь, как тебя называют редакторы? Железная леди. Не ходишь на светские вечера, отказываешься выступать на презентациях книг. Создаёшь столько сложностей для отдела маркетинга, но этот ореол тайны очень идёт тебе, сочетается с твоими книгами, — с лёгкой улыбкой произнесла Робин. Недолго помолчали. — Я пока не знаю, покажу ли издателю «Четверых в тумане». Еще не решила. Если я откажусь, ты отправишь её в другие издательства? — спросила Робин. Сара отрицательно покачала головой. — Нет. Эта история принадлежит не только мне, но и вам. Поэтому я отправила её лично тебе, а не в издательство. — А твой агент её видел? — Нет. Только ты. Робин грустно рассматривала руки. Наверное, ей бы тоже хотелось крутить бокал вина между пальцами. — Когда я читала рукопись, я снова будто всё это пережила. Сара понимала. Правда всегда узнаётся. Даже если прикрыть её выдумкой и другими именами. Робин продолжила: — Но еще она напомнила мне, как я скучаю по нам. И как люблю нас прежних. Ты так написала о нас... эту историю нельзя не полюбить. Нельзя не влюбиться в этих четверых подростков. И кроме всего ужаса, с которым мы столкнулись, я вспомнила, что было так много хорошего. Наша дружба, например. Сара грустно кивнула в ответ: — Я больше не завожу друзей. Вы задали слишком высокую планку.

1986 год

Когда Сара вернулась домой, её потряхивало. — Ты чего такая бледная? Где была так долго? — выглянула мама из гостиной. — Я... я ключи относила в мясную лавку. Давно собиралась. Мама, кажется, даже не услышав ответ, продолжала: — Я так устала сегодня... Будешь ужинать, Сара? Девушка грустно вздохнула: они как будто жили в двух разных вселенных. — Да, конечно, — вяло ответила она, скидывая верхнюю одежду. Какое-то время только вилки как-то лениво стучали по тарелкам. «Должно быть, у мамы тоже был сложный день», — подумала девушка. — Мам, мы делаем доклад в школе про историю своей семьи. Мы всю жизнь жили в Гринбруке? — Да. Насколько я знаю, да. Твоя бабушка была не слишком разговорчивой. Когда я тоже делала в школе такое исследование, она лишь упомянула, что мы предки влиятельной семьи. Я попыталась узнать больше, а она почему-то разозлилась и сказала не лезть. В итоге задание я завалила. Догадка, возникшая после этого у Сары, заставила всё внутри похолодеть. Желудок будто скрутился в узел, и она больше ни ложки не смогла съесть. — А почему бабушка разозлилась? — чуть тише спросила она. — Она всегда была себе на уме. И всегда всё было так, как хочет она, особо не поспоришь. Не знаю, помнишь ли ты её... Сара неопределённо качнула головой. — Немного. Бабушка умерла, когда ей было 5 лет. Крепкое, казалось, такое волевое сердце просто перестало биться. У Сары остались некоторые разрозненные воспоминания и смутные ощущения. Бабушка не была ласковой, не сюсюкалась, а всегда как-то очень серьёзно разговаривала с маленькой Сарой. Из далёкого детства она помнила её голос, ей нравилось его слушать, становилось спокойно. — Я никогда не решалась ей противостоять, даже когда была уже взрослой, — продолжила мама, — но однажды, когда я была уже глубоко беременна тобой, она очень расчувствовалась. Принесла мне список имён и попросила дать тебе второе имя. Она впервые так разволновалась при мне, что говорила сбивчиво. Но там были устаревшие имена, мы не хотели так тебя называть. Я сказала нет, и она долго просила меня после. Говорила, что этот список достался нашей семье волей случая и это большая удача. Мне никогда не нравилось моё второе имя, оно ещё и мужское. Сколько насмешек я терпела из-за него в детстве! Ну только твоя бабушка могла дать девочке второе имя Герман... Внимание Сары рассеялось. «Ну почему, почему именно тогда ты решила проявить характер, мама?!» — кричало всё внутри неё. — Милая, что не так? Ты как-то погрустнела. Сара покачала головой. — Всё нормально. Всё так, как есть. Утром Сара проснулась ещё до рассвета. Она так и не смогла уснуть и решила последовать совету друзей — написать про Эндрю Маклэйна. Она написала небольшую подводку о том, кто он и чем известен, а потом села расшифровывать интервью. Работа приятно отвлекла. Когда всё было закончено, она с удовольствием взглянула на свой труд. Оказалось, что раскрыть не очень-то приятного тебе человека с лучшей стороны — задача непростая. Но то, как она справилась, Сару порадовало. Напечатать материал ей было негде, поэтому она аккуратно переписала его от руки и решила перед школой зайти в редакцию Гринбрук Ньюз. Она подошла к секретарю, молодой женщине лет 30-ти, и кратко объяснила с чем пришла. Она бегло пробежалась по тексту и кивнула. — Местами весьма неплохо. Думаю, будет хорошо, если талантливые школьники примут участие в жизни газеты. Я покажу твой материал редактору. Сара поблагодарила её и уже собиралась уходить, как из кабинета вышло несколько мужчин. Наверное, репортёров или журналистов. — Что там у тебя, Элеонор? — один из них бесцеремонно выдернул листы с интервью Сары у неё из рук. — Это для мистера Теренса. Верни материал, — спокойно ответила она. Он тем временем пробежался глазами по тексту. — Материал? Это школьное сочинение! Думаешь, ты можешь советовать мистеру Теренсу, что публиковать? Твоё дело носить кофе, — несколько мужчин улыбнулись его шутке. Всё внутри Сары вскипело. Она слышала о сексизме, но ещё никогда с ним не сталкивалась. Элеонор же была на удивление спокойна. — О, а писать, как ты, о дупле якобы в форме лика Иисуса, который обнаружил местный пьянчужка на своём заднем дворе, конечно, намного лучше. Девочка хотя бы нашла интересный инфоповод, — парировала она и переключилась на Сару. — Я передам редактору, а там посмотрим. Можешь идти. Сара кивнула и вышла из редакции. Внутри всё ещё плескалось возмущение. Может, это её первое интервью, и правда, походило на школьное сочинение, она же школьница. Но вот как этот мужлан общался с Элеонор её разозлило. Размышляя об этом, она дошла до школы. Материал выйдет через несколько дней. Его переделают из интервью в небольшую заметку и опубликуют в колонке на одной из последних страниц в рубрике «Интересное в Гинбруке». Подпишут публикацию — Роб Питерсон. Сара немного расстроилась, что от её текста осталось не так много, а публикация по сути принадлежит другому человеку. Но тем не менее, она вырезала её и хранит до сих пор, как память о первом опубликованном произведении. Пусть не художественном, а журналистском. Пусть небольшом. Пусть с очень явной редактурой. Но всё равно это её первый труд, который прочли люди со страниц. Сара стояла у шкафчика, доставая книги для следующего занятия, когда к ней подошли Эдди и Люси. Вид у них был встревоженный и отчего-то виноватый. — Сара, мы хотели предупредить, чтобы ты была осторожнее с Мэттом. Ты в нашем городе не так давно и не так хорошо его знаешь, как мы... Девушку разозлил непрошенный совет. — Я не так давно в Гринбруке, но знаю Мэтта лучше вас. — Сара, он сломал мне нос подносом, а я просто сидел и обедал, — произнёс Эдди. — А моему старшему брату он предлагал купить у него травку. На твоём месте Сара... — А ты не на моём месте. Это всё не может быть правдой! Я знаю его, — перебила она. Девушка собиралась продолжить, но заметила, что Эдди и Люси притихли и смотрят за её спину. Она тоже обернулась. За ней стоял Мэтт. С виду он был спокоен, но нечто тёмное в его взгляде выдавало его злость. — Сара, давай отойдём. Она молча кивнула ему, и они вышли во двор школы. Там уже почти никого не было, скоро должен был начаться урок. — Зачем ты встряла в этот разговор? — спросил он, стараясь сохранять спокойствие. — Встряла? Они просто подошли ко мне в коридоре. Я пыталась доказать им, что они не правы. Мэтт помрачнел ещё больше. — А тебе важно, чтобы они оказались не правы на счёт меня? Того, что ты видишь и чувствуешь недостаточно? Сара не нашла, что ответить. Она не смотрела на ситуацию под таким углом. Парень продолжил: — Всё, что они говорят, Сара — правда. Я был таким. Я не могу изменить прошлое. И ты не представляешь, сколько чёртовых усилий мне иногда приходится прилагать, чтобы вновь не скатиться туда. Не вломить парню, который нагрубил или просто раздражает. Не связаться со старой компанией, потому что так проще. — И что же тебя останавливает? Он ненадолго замолчал. — Ты. Ты, в том числе. Я не хочу тянуть тебя за собой на дно. Никогда не понимал этих нежностей, но с тобой хочется быть другим. Ты — лучшее во мне, Сара. Сердце пропустило удар. Ничего откровеннее и интимнее у неё ещё не было. — Тогда позволь мне узнать тебя всего. Они некоторое время смотрели друг другу в глаза, словно виделись впервые. — Я боюсь, что тебе не понравится то, что ты узнаешь. Сара слегка улыбнулась. — Ну так не вываливай всё сразу. Начнём с малого. Он также тепло улыбнулся в ответ, кажется, успокоившись. — И с чего ты хочешь начать? Девушка перевела взгляд на тонкий шрам под глазом. — Мог бы и сам догадаться, — усмехнулся он. — Я не горжусь этим, сразу скажу. В военной школе я никого не знал. У меня не сразу стало всё получаться, я путал движения, не хотел держать в руках оружие, не то что разбирать и собирать. И я подумал, что так смогу вписаться, — ненадолго Мэтт задумался, подбирая слова, — в общем, было два парня, которым не доставляло дискомфорта отсутствие девушек в военной школе. И когда я застал их за минетом, решил настучать сержанту. Я этим не горжусь, Сара. Но тогда мне казалось, что так я добьюсь расположения. Сержант повёл себя странно. Посоветовал не трепать об этом языком. Я разозлился так, что не смог себя контролировать, начал кричать, что не хочу быть с педиками в одной школе. Наверное, даже оскорбил его. За что он с одного удара уложил меня так, что в глазах потемнело. Фингал был целый месяц, а рану пришлось зашить. Меня как будто опустили в холодную воду тогда. Сейчас, когда я представляю это со стороны, я понимаю, как по-детски себя вёл. Но тогда, тогда казалось, что весь мир против меня. Уверен, всё знали, за что сержант меня уложил. И оттого, меня так поразило, когда Фред предложил мне помощь, когда я не смог разобраться с винтовкой. Фред — один из тех парней, на кого я настучал. Для большинства людей оставаться человеком, даже когда другие ведут себя по отношению к тебе как дерьмо — наверное, нормально. Но для меня это было поразительно. Какое-то время Сара молчала. — Хорошие люди иногда тоже совершают плохие поступки. Мы все люди. И ты меняешься, — девушка взяла его за руку. — Я рядом, если захочешь поговорить. Я не испугаюсь. Мэтт улыбнулся ей в ответ, хотя Сара уловила в его взгляде нечто ещё. Сомнение или тревогу, она не смогла понять наверняка. После школы Сара улизнула от всех и пошла в библиотеку. Догадка, посетившая её вчера за ужином с мамой, пугала. Ей не хотелось идти в библиотеку, потому что она боялась найти то, что ищет. Но времени до Красной Луны оставалось не так много, поэтому пришлось идти. В библиотеке она попросила записи о жителях Гринбрука, по которым бы она могла проследить своё генеалогическое древо. — Пользуйтесь аккуратно, — библиотекарша произнесла ровно то же, что и в прошлый раз, отчего у Сары возникло чувство дежавю. — Конечно, — дрогнувшим голосом ответила она. Почти два часа она потратила на кропотливый сбор информации. По шажочку двигаясь в прошлое к тому, чего больше всего на свете не хотела бы увидеть. Когда она, наконец, дошла до последнего кусочка пазла, в глазах потемнело. Воздух показался тяжёлым, запах пыли и старых книг — удушающим. «Я не потомок ведьм, — с ужасом поняла она, — я из рода убийцы. Кори Гордон — мой далёкий предок. Он всему виной, а значит, и я тоже». Захотелось расплакаться и выбежать из библиотеки, но от этого знания было не убежать и не спрятаться. Оно буквально вшито в её ДНК. Какое-то время Сара бессмысленно буравила взглядом стол. Это многое объясняло. Поэтому она не видела то, что написано в книге заклинаний прабабушки Сэм. Поэтому ведьма пыталась добраться именно до неё. Возможно, ей даже не были нужны Билли, Бин и Сэм? Может, она, и правда, девушка-неприятность, как говорит Билли? Сердечный ритм никак не мог прийти в норму, её бросало то в жар, то в холод. Она не представляла, как скажет об этом друзьям. От этого хотелось скрыться, спрятаться в самый тёмный угол и никогда не вылазить. Сегодня Сара была не в силах это обсуждать, поэтому отложила разговор на завтра.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.