ID работы: 12008517

И солнце выгорит

Гет
NC-17
Завершён
126
автор
Witch_Wendy бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
224 страницы, 21 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
126 Нравится 36 Отзывы 98 В сборник Скачать

Глава 4

Настройки текста
Примечания:
      6 октября, 2000 г. Лондон, квартира Грейнджер.       Гермиона проснулась от яркого света из окна и громко тренькающего звука будильника.       Мерлин…       Голова раскалывалась от похмелья и неудачной аппарации прошлым вечером. Пытаясь выровнять сбитое ото сна дыхание, Гермиона не без труда приняла сидячее положение и, сжав край кровати, попыталась сделать вдох, но внезапный приступ не желал прекращаться.       Причиной такого пробуждения, помимо похмелья, был ночной кошмар, приснившийся ей этой ночью и не отпускавший из своих объятий до самого утра. Она была там, лежала на холодном полу мэнора, захлёбываясь слезами и с охрипшими от крика голосовыми связками. Только в этом ночном видении была одна несостыковка с её прошлой жестокой реальностью. В этом кошмаре её мучителем была не Лестрейндж — это был Малфой-старший…       Он пытал её непростительным раз за разом, но её запястья оставались чистыми. А ведь Лестрейндж оставила ей напоминание, свою подпись, клеймо на коже руки в виде уродливых кривых букв — «грязнокровка».       Малфой-старший в видении Гермионы пытал её по другой причине. Он не пытался выяснить, где они взяли меч Гриффиндора, во сне он грозился убить Грейнджер, он безумно кричал, насмехался и шептал, что никто не посмеет рушить его планы.       В видении он хотел убить её в обмен на свою безопасность.       Он пытал её до тех пор, пока Гермиона не услышала крик со стороны; пронзительный, пробирающий её почти бездыханную грудную клетку болью.       Потом наступила темнота…       Чёрт…       Голова раскалывалась.       Гермиона, встав с кровати, подошла к окну. Распахнув его, она жадно хватала ртом больше воздуха.       «Слишком много змей вокруг меня в последнее время», — подумала она.       Возможно, этот сумбурный кошмар был вызван вчерашними событиями на приёме у Слизнорта и переизбытком алкоголя в крови.       Ветер понемногу пробуждал сознание, заставив вскоре поёжиться от осенней прохлады. Гермиона уже собиралась прикрыть окно, но на край подоконника села миниатюрная серая сипуха — таких посылало только Министерство.       К лапе птицы был привязан свиток запечатанного пергамента. Погладив сипуху по мягкому оперению, Гермиона аккуратно отвязала свиток и, сломав бронзовый сургуч с печатью Министерства, прочитала короткое послание от секретаря министра Бруствера:

«Уважаемая мисс Грейнджер, прошу вас незамедлительно прибыть в Министерство на заседание по судебному делу №354 в качестве зарегистрированного присяжного заседателя и в процессе заверенного лица фиксирования отчёта судебного процесса.

Начало судебного заседания 6 октября в 09:15 ч.

С уважением, главный секретарь министра Кингсли Бруствера, Перси Игнатиус Уизли».

      Гермиона перевела взгляд на прикроватные часы.       Цифровой, белый экран показывал восемь пятнадцать.       — Возмутительно! Мерлин… Перси… Прислал бы ещё письмо в девять часов… И как я успею собраться за это время?              Чертыхаясь, ругаясь на Уизли и собираясь впопыхах, Гермиона раздумывала, кого же собираются судить сегодня. Это был не единственный раз, когда она получала вот такие письма, но в прошлые разы уведомления с просьбой о явке приходили гораздо раньше… Хотя, удивляться было бы странно, в Министерстве ещё не до конца навели порядок после прошлых событий.       Оглядев себя в зеркало, Гермиона удовлетворено выдохнула. Она успела навести порядок со своими кудрями, соорудив строгий низкий пучок. Надела лёгкую кремовую блузку и чуть темнее по тону юбку-карандаш с геометрией на ткани. Сегодня никакого макияжа она сделать не успела, но успела замаскировать остатки прошлого вечера — в целом на неё смотрела миловидная девушка двадцати лет с тонкой фигурой и уверенным взглядом.       Завтрак был пропущен, если, конечно, можно засчитать за приём пищи выпитую наспех чашку чёрного кофе. Заперев дверь квартиры, Гермиона незамедлительно аппарировала к зданию Министерства. Она торопливым шагом протискивалась мимо таких же спешащих на работу в Министерство волшебников.       Лифт был заполнен; волшебники из разных отделов заняли все кнопки, обмениваясь между собой утренними новостями. Гермиона сразу протиснулась к самой задней стенке лифта. Ей выходить на самом нижнем уровне, а это значит, стоять впереди было бы полнейшей ошибкой, рискуя быть задавленной выходящими из лифта сотрудниками.       Передвигаясь с одного этажа на другой, Гермиона облокотилась о поручень лифта и, откинув голову, позволила себе прикрыть на мгновение глаза.       Громкоговоритель лифта огласил, что сейчас они на пятом уровне — значит, ей осталось проехать ещё шесть, чтобы оказаться на нужном.       Интересно, как пройдёт заседание?       И странно, что по пути сюда она не встретила Гарри… Хотя, возможно, он не был аврором, расследующим предстоящее дело? Гермиона впервые получила уведомление по делу №354. Что ей предстояло записать сегодня в отчёт?       Возможно, бывшие пожиратели? Или простенькое бытовое магическое преступление?       Она размышляла и представляла себе детали. Лифт тем временем остановился на третьем уровне, о чём оповестил громкоговоритель.       Осталось совсем немного.       Гермиона открыла глаза и посмотрела на наручные часы, стрелки показывали ровно девять.       У неё в запасе целых пятнадцать минут.       Отлично…       Опустив руку обратно на поручень лифта, Гермиона уже было хотела опять погрузиться в раздумья, но тут поймала на себе взгляд серых глаз.       Взгляд, выводящий её из себя.       Он стоял совсем рядом, по левую сторону от неё. Не стесняясь, повернув голову, он оглядывал её сверху вниз, уголок губ был приподнят.       В ледяном взгляде по-прежнему читалась открытая ненависть.       «Когда он успел здесь появиться? Что он вообще здесь забыл?»       Гермиона не собиралась уступать этому взгляду. В ответ она окатила его с ног до головы презрением и вопросительно, даже чуть агрессивно, подняла уголок аккуратно очерченной брови.       Малфой хмыкнул, но взгляда не отвёл.       «И чего он так пялится?»       Гермиона не хотела вступать с ним в диалог, так как в лифте они были не одни. Ей не нужны «жёлтые» заголовки от Риты Скитер. Поэтому она отвернулась и подняла руку, чтобы ещё раз свериться со временем.       Малфой не отвернулся, он продолжил смотреть, она чувствовала это. Левую сторону лица обжигало до костей от его взгляда.       Циферблат показывал девять ноль две.       Лифт тем временем переместился на второй этаж.       «Почему так долго…»       Он не выходил, тоже стоял здесь, с ней, и прожигал взглядом.       «Мерлин, Гермиона, пожалуйста, не сейчас. Тебе не нужно реагировать».       Первый этаж.       На часах — девять ноль четыре.       Он всё ещё тут, рядом с ней. Не выходит. Молчит, как и она.       «Что он вообще делает в Министерстве? Может, он участник дела?»       «Мерлин… Неужели придётся идти вместе до зала заседания?»       О, слава богу, они находились не одни в этом лифте. С ними спускалось ещё четыре волшебника.       — Минус первый этаж, — оповестил механический голос.       Облегчённый выдох вырвался из груди, и Гермиона, не дожидаясь выхода других волшебников, протиснулась между ними, извиняясь. Позади неё, она могла точно сказать, шёл и он.       Чтобы дойти до зала заседания, ей всего лишь нужно пройти по маленькому коридорчику. Возможно, она ошиблась, и Малфой пойдёт совсем в другой кабинет, ведь здесь, помимо судебного зала, находилось несколько отделов.       Но он шёл за ней.       «Ну конечно…»       На часах — девять ноль семь.       Она не выдержала.       — Что тебе нужно, Малфой?       Резко развернувшись на сто восемьдесят градусов, она с трудом избежала удара о его грудь.       — Я здесь по работе.       Его голос — мягкий, спокойный, что никак не вязалось со взглядом.       — И какая же работа может быть у тебя здесь, Малфой?       Гермиона, оскалившись, язвительно усмехнулась.       «Он бывший пожиратель, кем он может работать в Министерстве?»       — Экономический отдел.       — Что? Это невозможно… Как ты…       — Тебя это удивляет, Грейнджер?       В его голосе прорезалось напряжение.       — Да, Малфой, меня это, как ты сказал, удивляет.       — Пора заходить, не люблю опаздывать, — он отвёл взгляд и больше не смотрел на неё.       Гермиона не заметила, как они оказались возле резной двери, скрывающей целый зал с трибунами, рассчитанный на сотни волшебников.       — Но…       — Ты действительно хочешь сейчас об этом поговорить?       «Действительно, Гермиона, совсем рехнулась?! Какая тебе вообще к чёрту разница, что он тут делает…»       Малфой, не дожидаясь её ответа, с громким скрипом открыл дверь, пропуская Гермиону вперёд себя.       Заметив её удивлённый взгляд, Малфой усмехнулся.       — Я всё-таки не дикарь, Грейнджер.       Это было последнее, что он сказал перед тем, как вошёл следом в зал и направился в другую от неё сторону, занимая шестой ряд в четвёртом секторе на заполняющейся трибуне. Ряд, на котором действительно располагались сотрудники финансового отдела…       Гермиона тоже прошла на своё место, пытаясь не анализировать странное поведение Малфоя.       Почему при каждой их встрече он постоянно так на неё смотрел? Она усмехнулась от этой формулировки, ведь если быть точной, они виделись только вчера на приёме у Слизнорта, да сегодня.       Прямой опасности от Малфоя она не чувствовала. Он бы не смог навредить ей в Министерстве.       «Наверное…»       Поверить в то, что они, возможно, были с Малфоем друзьями, Гермиона даже не собиралась. Сама по себе эта мысль была опрометчивой и бредовой.       Она прекрасно помнит, что он пожиратель, хоть и бывший…       Да, и это он ненавидел её больше всех за всё время их обучения — из-за «грязной» крови и дружбы с Гарри. Она могла на долю процента принять вероятность, что дружба с Забини и Паркинсон, или даже с сёстрами Гринграсс, могла действительно существовать. Они или вообще не высказывались в её сторону негативно, или же, в случае с Паркинсон, делали это просто по-детски.       — Приветствую вас, господа!       Гермиона не заметила за рассуждениями, как зал наполнился другими волшебниками, а министр уже занял своё место в центре трибуны.        — Сегодня мы рассмотрим дело номер триста пятьдесят четыре от пятнадцатого сентября двухтысячного года. В деле зафиксированы факты экономического преступления бывшего сотрудника Министерства магии Альберта Шивко.       Далее министр полностью зачитал обвинение перед присяжными, защитником и свидетелями заседания. Альберт Шивко обвинялся в подмене финансовых отчётов за девяносто девятый год. В девяносто девятом в магическое Министерство Лондона отправлялась гуманитарная помощь из Франции. С этой помощи Шивко присвоил себе двадцать пять процентов от переводимых другим государством сумм.       — А это по меньшей мере несколько миллионов золотой магической валюты.       Гермиона записывала детали, делая отчёт, пока защита давала показания в пользу Шивко. Подсудимый же держался бодро, расслабленно осматривая всех присутствующих. До тех пор, пока не вышел первый свидетель. Шивко сразу сжался, будто пытаясь исчезнуть с деревянного стула. В его глазах был чистый страх, а в зале вдруг наступила оглушающая тишина.       Вызванный свидетель твёрдым шагом подошёл к трибуне. Всё в его виде говорило о внутренней силе, ни капли слабости или переживания.       — Мистер Драко Люциус Малфой, рождённый пятого июня одна тысяча девятьсот восьмидесятого года в графстве Уилтшир. Всё верно, мистер Малфой?       — Всё верно, министр, — голос спокойный и уверенный.       — Четырнадцатого сентября этого года вы подали прошение в суд о проверке господина Альберта Шивко, это так?       — Всё верно, министр.       — В своём прошении, мистер Малфой, вы утверждаете, что господин Шивко присвоил себе ровно двадцать пять процентов от суммы гуманитарной помощи магического министерства Франции для Лондона в одна тысяча девяносто девятом году.       — Верно, министр.       — Мистер Малфой, откуда вы взяли эту информацию?       — С восьмого сентября этого года я работаю в экономическом отдел Министерства магии, сэр, — Малфой говорил уверенно, его голос не выражал ни напряжения, ни нервозности. — Дело в том, что в начале своей работы я был прикреплён к архиву, где хранились отчёты передвижений финансовых средств Министерства. Разбирая архив, мне удалось обнаружить некоторые из отчётов господина Шивко того периода. В них я заметил грубые несостыковки. Я счёл необходимым проверить их и поднял все документы за тот период. По моим расчётам и найденным мною несостыковкам, я выяснил, что господин Шивко три раза списывал переводы гуманитарной помощи на свой личный счёт, маскируя его в банке Гринготтс как одну из министерских ячеек. Доказательства его переводов и финансовые отчётности приложены к делу.       Малфой ещё с десяток минут подробно рассказывал о том, как обманывал Министерство Альберт Шивко. А Гермиона тем временем не могла отвести от него взгляда.       Он действительно работает в Министерстве с сентября, но они ни разу не виделись…       «И он помог министерству? Зачем? В чём его выгода? Очищение собственного имени?»       «Возможно, Гермиона, в этом есть смысл…»       Она нервно закусила кончик пера. Гермиона ещё ни разу не была в финансовом отделе, их разделяло несколько этажей.       Но это было странно, что о нём никто не говорил. Неужели Гарри или Рон не знали, что Драко Малфой теперь работает в Министерстве?       «Этого не может быть».       Что-то горькое скребло и царапало виски Гермионы.       Ей нужен Гарри. Или Рон. Срочно.       Злость волной находила на Гермиону. Её начинала по-настоящему раздражать вся эта ситуация с появлением в её жизни Забини и Паркинсон. И ещё чертов Малфой, который не сводил с неё взгляда полного ненависти. Ах да, и друзья, которые, похоже, соврали ей.       Малфой давно уже закончил свой рассказ, его сменяли другие свидетели, а Гермиона считала время по минутам до окончания процесса, делая ставки с самой собой — скажут ли ей друзья на этот раз правду…       6 октября, 2000 г. Лондон, квартира семьи Поттеров.       — Я не верю, что ты или Рон не знали о том, что Малфой работает в Министерстве. Уже целый месяц, Гарри! Более того, он подавал заявление на Шивко именно в ваш отдел!       Гермиона расхаживала по гостиной Поттеров, бросая растерянный и злой от безысходности взгляд на своих лучших друзей.       — Гермиона…       — Я буду слушать только правду, Поттер… Мы через столько прошли вместе… И этого мало для правды? Джинни, ты тоже знала?       Джинни сидела молча, вцепившись в диванную подушку и потупив взгляд.       И это добивало Грейнджер. Ведь она оказалась права — её друзья знали, знали про события в девяносто седьмом.       — Почему, Гарри? — в её глазах слёзы.       — Гермиона, прошу, присядь. Я расскажу всё, что знаю…       Гарри тяжело вздохнул и начал свой рассказ:       — На самом деле, Гермиона, я знаю не так много, как ты думаешь. Ты сама многое скрыла от нас с Роном и Джинни в тот год. Всё, что я знаю — тебе действительно изменили память. Но это не было сделано с целью навредить. Это было твоим спасением… — Гарри поднял зелёные глаза, в них читалась боль. — Послушай, я говорю правду.       — Кто стёр мне память?       — Это… это был Малфой.       Что-то разбилось внутри. К чёртовым драклам на мелкие осколки.       — Что? Что ты сейчас сказал?       — Это был Малфой. Гермиона, послушай, он спас тебя…       — От чего? — истерический смешок сорвался с её губ. — От чего он мог спасти меня?       — Я не знаю точно, это не моя тайна. Я лишь знаю то, что когда нашёл тебя в апреле девяносто седьмого в слизеринской гостиной, ты была сильно искалечена. Это случилось сразу после нападения на Дамблдора и школу… Я нашёл тебя там случайно. В тот момент я бежал туда лишь затем, чтобы уничтожить Малфоя после того, как он убил директора… — брови Гарри нахмурились, и он сделал короткую паузу. — Когда я спустился в их гостиную, то увидел там тебя, Малфой накладывал повязки на свежие раны. Твоё тело всё было в кровоподтёках и порезах. Я не знаю, что с тобой случилось тогда, Гермиона, никто так и не знает, кроме них. Как бы я ни старался вытрясти это из Малфоя или его дружков, у меня не получалось. Он добровольно дал мне лишь воспоминания о вас с ним. О том, как он тебя спас в тот день. И этих воспоминаний было достаточно на тот момент. Главное — ты была в безопасности. После войны я пытался получить разрешение на его допрос с Веритасерумом. У меня получилось, но я не воспользовался сывороткой. Мы с Малфоем долго разговаривали. Обо всём, что случилось во время войны. И я понял лишь одно: убей я его тогда в гостиной или обнаружив, что Малфой пожиратель ещё в начале шестого курса, тебя бы не было с нами здесь, Гермиона…       — Нет, Гарри, нет… Что ты такое говоришь? О чём ты вообще говоришь?       Гермиона не могла больше слушать. Слёзы от лжи друзей, от того, что они всё знали, знали и не пытались ей помочь вернуть память. И что её связывало с Малфоем? Он спас её? От чего?! От чего, мать его, пожиратель смерти мог спасти её? После того, как в тот день убил директора, после того, как остался безнаказанным.       «Чушь! Нет… нет… нет!»       Она ещё в коридоре аппарировала из квартиры Поттеров в вечерний Гайд-Парк в центре магического Лондона. Приземлившись на скамейку, Гермиона горько заплакала. Она не знала, сколько просидела так на осеннем ветре в парке, скорее всего пугая своим видом прохожих, пока её запястий не коснулась нежно, мягко, успокаивая чужая прохладная рука.       — Ты всё знаешь…       Не вопрос, утверждение.       — Ни черта я не знаю, Малфой!       Она подняла заплаканное лицо и встретилась с тёмным от вечерней мглы серым взглядом. Он сидел прямо перед ней, опустившись на корточки и продолжая поглаживать в успокаивающем жесте её руки.       — Я помогу, Грейнджер… Обещаю тебе.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.