Призрачные Боги. Легенда об Аиде и Персефоне

NC-17
Завершён
224
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
37 страниц, 12 465 слов, 9 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
224 Нравится 35 Отзывы 49 В сборник

Глава 4. - Ты не в плену

Настройки
      Левка, Алала и Касиния – три нимфы подземного царства, приставленные служанками к Персефоне. Любая прихоть Богини должна быть исполнена. Если это, конечно же, не противоречит интересам и воле тёмного Бога. Им было поручено не отходить от хозяйки ни на шаг, развлекая её сплетнями и байками. Так, Аид хотел решить сразу два вопроса – не дать Персефоне убежать и скрасить её досуг привычными развлечениями. Но только вот рассказы подземных нимф были полны печали и больше пугали Персефону, нежели развлекали. - И вы представляете, госпожа, эта заблудшая душа чуть было не попалась чудищу, что обитает в здешних водах! – увлечённо рассказывала сероликая Касиния. Персефона улеглась на пышные бархатные подушки и скучающе подпёрла щёку кулаком. - И неужели здесь нет стражников? – спросила Персефона. - К каждой душе охранника не приставишь, - неохотно ответила Левка. Инициативу переняла Алала: - Есть, конечно, но их не так много. Откуда ждать угрозу? Разве что титаны выберутся из Тартара, - она перешла на шёпот, будто своими словами может их призвать. - Да и кому придёт в голову отсюда бежать? – риторически спросила Касиния. Прозвучало глупо, ведь ответ был очевиден – любому. Но, на самом деле, она имела в виду, что беглец столкнётся с таким количеством чудовищ и преград, что эта идея бессмысленна даже для простого обдумывания.       Персефона, казалось, оживилась. - Какие у вас здесь есть ткани? – спросила Персефона.       Нимфы переглянулись. - Раз уж мне здесь жить, мне нужны платья, - слабо улыбнулась Богиня. – Принесите мне, пожалуйста, самые лучшие ткани подземного царства.       Нимфы обрадовались. Такое занятное времяпрепровождение было им по душе. Они исчезли, будто по щелчку пальцев.       Персефона, не теряя ни минуты, вскочила с кровати и выбежала из комнаты. Никаких охранников к её палатам приставлено не было. Она обернулась и побежала дальше. Петляя по незнакомым тёмным коридорам, она свернула в холл. Здесь ярко горели факелы и указывали путь к выходу из дворца.       Босыми ногами Персефона бежала по каменным ступеньками, путаясь в длинном подоле развивающегося платья. Она постоянно оборачивалась и оглядывалась. Дорога была пуста. Персефона толкнула огромные резные двери, инкрустированные черепами. Мурашки ужаса пробежали по её коже. Оставалось лишь гадать – настоящие ли они. Гигантская дверь легко поддалась, не издав ни звука. Густой туман окутал Персефону.       Она ничего не видела дальше своих рук. Ноги на ощупь ступали по сухой каменистой почве, покрытой пеплом и вулканической пылью. Персефона сжала ладонь, и из неё вырос огненный цветок. Его свет немного рассеивал дымку, позволяя ей видеть. Она сбежала со склона вниз, цепляясь юбками и волосами за торчащие сухие ветки кустов и деревьев.       Наконец, Персефона увидела вход в пещеру. Оставалось совсем немного. Она сделала шаг, поскользнулась и кубарем скатилась вниз, как раз к пещере. Оттуда веяло лёгким прохладным ветром. Пройдя чуть дальше, её взору открылась мутная река. На другом берегу стоял лодочник и о чём-то разговаривал с прибывшими душами.       Персефона решила подождать, пока Харон доплывёт до неё, но лодочник был безумно медлителен. Она присела на камень, смахивая с себя сухую траву и пыль. Позади послышалось тяжёлое дыхание. Ей показалось, что камень под ней шевельнулся. Рука коснулась камня, но он оказался тёплым и мохнатым. Персефона вскочила, обернулась и увидела перед собой гигантского чёрного трёхглавого пса.       Пёс принюхивался к ней. Одна из голов оглушительно гавкнула. - Тише-тише, собачка, - испуганно говорила Персефона. Собачий нос обнюхивал её платье. Персефона осторожно положила ладонь на его морду и легонько погладила. Псу это понравилось. Две другие головы тоже захотели ласки и подвинули третью.       Персефона усмехнулась и двумя руками трепала гладкую чёрную шерсть. - Хороший мальчик, - ворковала Персефона. Цербер открыл клыкастую пасть и смачно облизал Персефону. Густые зелёные слюни покрыли её лицо, одежду и волосы. Она поморщилась и усмехнулась. – Ладно, давай играть.       Персефона с отвращением подняла с земли длинную кость и швырнула в сторону. - Принеси, - приказала она. Собака, гремя цепями, побежала за костью, насколько ей позволяли ошейники. Во всяком случае, внимание Цербера было отвлечено. Путь освободился. Персефона сделала шаг. - Далеко собралась? – сзади послышался знакомый голос. Аид медленно подошёл к Персефоне. Он провёл по её волосам, с которых капала зелёная склизкая слюна. - Я смотрю, вы уже подружились с Цербером. Но, боюсь, Харона так легко не задобрить, - Аид показал на угрюмого лодочника, который перевозил две души. - Не попробую – не узнаю, - с вызовом сказала Персефона. Зловонье и стекающие с лица, волос и платья слюни придавали ей особо жалкий вид. Аид поднял руку и взмахнул кистью. Рядом материализовалось два стражника. - Отведите госпожу в её покои, - железно прочеканил Аид.       В самом центре спальни стояла ванна, выполненная из чёрного камня, придавая воде угольный цвет. Левка бросала в воду крупные цветки пионов, Касиния расставляла баночки с благоухающими маслами, а Алала помогала Богине раздеться. - Зря вы это, госпожа. Нет в подземном царстве места, где можно спрятаться от Повелителя. Он знает о каждом шаге и вздохе любого, кто здесь находится, - осторожно заговорила Алала. - Да и к чему вам убегать? Повелитель никогда бы вас не обидел. - Но лучше бы вам его не гневить, - добавила Алала и остальные понимающе закивали.       Персефона вскинула руку, останавливая разговоры: - Довольно.       Платье скользнуло по её телу и осело на пол. Левка поддержала Персефону под локоть, помогая ей зайти в тёплую ванну.       Вода приятно согревала кожу. Персефона, как заворожённая, зачерпнула чёрную воду ладонями. Но в её руках вода становилась стеклянно-прозрачной. Нимфы густо засыпали воду лепестками. - Разве здесь растут цветы? – поинтересовалась она, разглядывая растения, что она прежде никогда не видела. - Земные - нет, - голос Аида заставил Персефону встрепенуться, - а это цветы подземного царства.       Всплеснув водой, Персефона прижалась к краю ванны, пытаясь скрыть свою наготу. - Что вы здесь делаете? Выйдите немедленно!       Аид не шелохнулся. - Если я у вас в плену, это ещё не значит, что вы можете заявляться сюда, когда вам вздумается, - огрызнулась Персефона, ещё глубже погружаясь под воду. - Ты не в плену. - Да? Тогда почему я не могу уйти? - Ты будешь моей женой, - ровно ответил Аид. - Вы так решили. Не я.       Аид медленно подошёл к ванной и присел на корточки. Его ладони сжали её щёки. - Если бы я мог, я бы не неволил тебя. Если бы у меня была хоть капля силы, чтобы тебя отпустить, я бы сделал это. Но то, что ты во мне рождаешь… вот здесь, - он схватил её за руку и приложил к своей груди, - я не хочу быть монстром и для тебя. - Так не будьте им, - с нажимом сказала Персефона, вырывая свою ладонь из его. - Нимфы! – крикнул Аид, поднимаясь на ноги. – Приведите свою госпожу в порядок.       Он остановился в дверях. Не разворачиваясь, он предупредил: - Будь готова к ужину. - Вы не прикормите меня, как собаку, - раздался громкий и уверенный голос Персефоны.       Нимфы съёжились и попятились. - Клянусь рекой Стикс, если ты не придёшь сама, я спущу тебя вниз, в чём мать родила. И ты проведёшь в таком виде весь вечер.       Можно было не сомневаться в его обещании. Своё несогласие Персефона могла выразить, только швырнув, в закрывшуюся за Аидом дверь, мочалку.       Вскоре тёмно-зелёное ниспадающее платье с серебряными вставками-крыльями красовалось на Персефоне. Она безразлично взглянула на себя в зеркало. - Вам пора, госпожа, - от разглядывания своего отражения её отвлёк голос Алалы.       Персефона вышла за двери. Только двери успели закрыться, Персефона услышала голоса своих служанок. - А если она опять попытается сбежать? - Не сбежит. Сейчас отведает угощения Повелителя, и больше покинуть царство точно не сможет. - А если откажется? - Не умрёт, но заметно ослабнет.       Подслушав разговор нимф, Персефона глубоко вздохнула. Набравшись решительности, она уверенно направилась на ужин со своим похитителем.
224 Нравится 35 Отзывы 49 В сборник
Отзывы (2)